Ну и Новый год!

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ну и Новый Год!
Жанр

комедия
драма

Режиссёр

Мила Август

Продюсер

Алексей Снигирь

Автор
сценария

Мила Август

В главных
ролях

Мила Август
Денис Фомин
Алексей Онежен

Оператор

Максим Алёхин

Композитор

Марина Макарова

Кинокомпания

Актёрское Агентство Август

Длительность

65 мин 30 сек

Бюджет

10 млн руб.

Страна

Россия Россия

Язык

русский

Год

2015

IMDb

ID 4828622

К:Фильмы 2015 года

«Ну и Новый Год!» — российский художественный фильм 2015 года, дебют режиссёра Милы Август. Это драматическая комедия, о том, как девятилетний школьник затевает опасную игру с целью предотвратить развод своих родителей. Премьерный показ фильма состоялся 11 августа 2015 года в Выборге на XXIII Фестивале российского кино «Окно в Европу»[1]. Московская премьера фильма состоялась 8 декабря 2015 года в Доме Кино Союза кинематографистов России[2].





Сюжет

Под Новый год девятилетний московский школьник Алёша узнает, что его родители собираются разводиться. Мальчик не хочет с этим мириться, ведь всё о чём он мечтает - это сохранить свою семью и вместе встретить Новый год. Поэтому, когда его отец собирается уйти из дома, Алёша идёт на крайние меры, чтобы его удержать. Отцу придётся не раз пожалеть о своём решении уйти.[3]

В ролях

Актёр Роль
Мила Август Мария Мария
Денис Фомин Андрей Андрей
Алексей Онежен Алёша Алёша
Владимир Сычёв Дед Мороз Дед Мороз
Нина Шацкая Директор школы Директор школы
Анна Данькова Учитель Учитель

Съёмочная группа

  • Мила Август — автор сценария и режиссёр
  • Марина Макарова — композитор
  • Алексей Снигирь — продюсер
  • Максим Алёхин — оператор

Процесс съемок

Съёмочной группе удалось отснять все сцены за 15 съёмочных дней. Из них десять дней в квартире, в которой жил и работал известный режиссёр и сценарист Леонид Трауберг, четыре в московской школе №913, и один день снимали на Патриарших прудах[4].

Музыка к фильму

В фильме использован рок-н-ролльный хит американского певца Литла Ричарда «Long Tall Sally» (рус. Долговязая Салли) 1956 года.

Также в фильме звучат песни "New Year Lights" и" Wake up, baby" - музыка Марины Макаровой, слова и вокал Анастасии Игитян.

Награды и фестивали

VIII Международный детский кинофестиваль «Алые Паруса»
2015
I место[5]
XVI Российский кинофестиваль комедии "Улыбнись, Россия!"
2015
Специальный приз — «За удачный семейный дебют в семейной комедии»[6]
VIII Всероссийский кинофестиваль актёров-режиссёров “Золотой Феникс”
2015
Конкурсный показ[7]
VII Международный кинофестиваль Vittorio Veneto Film Festival (Италия)
2016
Премия «Монте Бальдо»[8]

Напишите отзыв о статье "Ну и Новый год!"

Примечания

  1. [www.okno-filmfest.ru/index.php?area=1&p=static&page=prreliz15 ОКНО В ЕВРОПУ ПРЕСС-РЕЛИЗ 2015]. www.okno-filmfest.ru. Проверено 14 августа 2016.
  2. [unikino.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B0-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0-%D0%BD%D1%83-%D0%B8-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D0%B4-8-%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B0/ Премьера фильма «Ну и Новый Год!» 8 декабря в Доме Кино], Союз Кинематографистов России.
  3. [www.facebook.com/whatanewyear/ Информация со страницы фильма на Фейсбук]. www.facebook.com. Проверено 14 августа 2016.
  4. [www.okno-filmfest.ru/index.php?p=static&page=prnovg&area=1&high=%25ED%25F3+%25E8+%25ED%25EE%25E2%25FB%25E9+%25E3%25EE%25E4#109 ОКНО В ЕВРОПУ Пресс-релиз]. www.okno-filmfest.ru. Проверено 14 августа 2016.
  5. [i-podmoskovie.ru/php/podmoskovje/news/3464-lezginku-v-bolgarii-tantsevali-na-bis.html «Лезгинку» в Болгарии танцевали на «бис»]. Проверено 14 августа 2016.
  6. [mirnov.ru/kultura/dnevnik-kinofestivalja-ulybnis-rossija-pro-zmeyu-prevraschatel-i-barmena.html ДНЕВНИК КИНОФЕСТИВАЛЯ «УЛЫБНИСЬ, РОССИЯ!»: ПРО ЗМЕЮ, «ПРЕВРАЩАТЕЛЬ» И БАРМЕНА].
  7. [1-smol.ru/5156-zolotoj-feniks-proshhaetsya-so-smolyanami/ «Золотой Феникс» прощается со смолянами].
  8. [www.cinit.it/index.php?option=com_content&view=article&id=625%3A-premiato-al-vittorio-veneto-film-festival-per-la-sezione-giovani-nu-i-novyy-god-della-regista-russa-mila-avgust-&catid=1%3Aultime&Itemid=50 PREMIATO AL VITTORIO VENETO FILM FESTIVAL PER LA SEZIONE GIOVANI “NU I NOVYY GOD” DELLA REGISTA RUSSA MILA AVGUST].

Ссылки

  • «Ну и Новый Год!» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.avgustagency.ru/ Сайт компании производителя] (рус.).
  • [www.youtube.com/watch?v=WpmTefcxetg/ Официальный трейлер фильма] (рус.).
  • [soundcloud.com/avgustagency/sets/nu-i-novyy-god-soundtrack/ Саундтрек к фильму] (англ.).
  • [www.vokrug.tv/product/show/Nu_i_novyi_god/ Страница фильма на портале Вокруг ТВ] (рус.).

Отрывок, характеризующий Ну и Новый год!

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]