Нхотакота (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нхотакота
англ. Nkhotakota
Страна

Малави

Статус

Округ

Входит в

Центральный регион

Административный центр

Нхотакота

Население (2008)

303 659 (18-е место)

Плотность

71,3 чел./км² (25-е место)

Площадь

4259 км²
(8-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 1638 м

Часовой пояс

UTC+2

Код ISO 3166-2

MW-NK

Координаты: 13°00′ ю. ш. 34°05′ в. д. / 13.000° ю. ш. 34.083° в. д. / -13.000; 34.083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-13.000&mlon=34.083&zoom=12 (O)] (Я)

Нхотакота (англ. Nkhotakota) — округ в Центральном регионе Малави. В округе проживает 303 659 человек[1]. Площадь территории составляет 4259 км². Административный центр — город Нхотакота.



География

На западе округа располагается берег озера Ньяса, на юге граничит с округом Салима, на севере с округом Нхата Бэй, на северо-западе с округом Мзимба на западе с округами Касунгу и Нтчиси. Территория округа располагается на высоте от 493 до 1638 метров над уровнем моря. Самая высокая точка округа — гора Читипа.

Напишите отзыв о статье "Нхотакота (округ)"

Примечания

  1. [www.geohive.com/cntry/malawi.aspx Geohive.com]


Отрывок, характеризующий Нхотакота (округ)

Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.