Ньив-Леккерланд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ньив-Леккерланд
нидерл. Nieuw-Lekkerland
Флаг Герб
Страна
Нидерланды
Провинция
Южная Голландия
Координаты
Площадь
12,77 км²
Население
9 540 человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
2957, 2961
Автомобильный код
H, HZ, HX
Официальный сайт

[www.nieuw-lekkerland.nl/ uw-lekkerland.nl]  (нид.)</div>

Ньив-Леккерланд[1] (нидерл. Nieuw-Lekkerland, МФА: [ˈniu̯ ˈlɛkərlɑnt]) — город и община в провинции Южная Голландия в Нидерландах. С 1 января 2013 года община Ньив-Леккерланд объединена с общинами Графстром и Лисвелд в новую общину Моленвард.





География и экономика

Ньив-Леккерланд расположен к югу от реки Лек. Общая площадь общины составляет 12,77 км². По данным центрального бюро статистики Нидерландов (CBS), в 2010 году (на 31 декабря) население Ньив-Леккерланда составили 9540 человек (на 31 декабря 2009 года было 9530)[2].

История

С начала I века территория, где находится современный Ньив-Леккерланд находилась в руках римлян и представляла собой болота. Известно, что после X века в этой местности проводились работы по осущению болот[3], какая-то их часть была срыта, от чего нынешний город находится в низине. Первое упоминание относится к 1280 году, правда поселение носило название Leckerlant. Название Nieue-Leckelant появляется только в 1325 году: так как уже существовал старый Леккерланд (нидерл. Oud-Leckelant)[4], в настоящее время — Леккеркерк в общине Недерлек ([современное название Nieuw-Lekkerland появилось только в 1903 году)[5].

К 1325 году относятся и развалины замка (нидерл. kasteel Schoonenburg), построенного на искусственной возвышенности и в котором люди укрывались от наводнения. После 1456 года замок был заброшен и разрушен (камни были использованы при строительстве церкви в Стрефкерке, община Лисвелд). Когда в XVI веке Голландия находилась под властью Испании, в Ньив-Леккерланде была построена дамба[3], которая сыграла немаловажную роль в развитии местной торговли, экономики и всего поселения в целом[4].

Напишите отзыв о статье "Ньив-Леккерланд"

Примечания

  1. Использование мягкого знака в русском названии не соответствует произношению в языке-оригинале.
  2. [statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLEN&PA=37259ENG&D1=0,24&D2=0&D3=760&D4=0,10,20,30,40,49-52&LA=EN&HDR=T&STB=G1,G2,G3&VW=T Population dynamics; birth, death and migration per region] (англ.). StatLine. CBS (16 February 2014). Проверено 16 февраля 2014.
  3. 1 2 [www.geschiedenisvanzuidholland.nl/geschiedenis/verhalen/geografischelocatie/33 Geschiedenis van Nieuw-Lekkerland] (нид.) на сайте [www.geschiedenisvanzuidholland.nl/ Geschiedenis van Zuid-Holland].
  4. 1 2 Nederlof A. Verleden en heden in Nieuw-Lekkerlandse straatnamen. — Nieuw-Lekkerland, 1988.
  5. Deelen J. Nieuw-Lekkerland in 1954. — Nieuw-Lekkerland, 2004.

Ссылки

  • [www.nieuw-lekkerland.nl/ Официальный сайт Ньив-Леккерланда] (нид.).

Отрывок, характеризующий Ньив-Леккерланд

Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ньив-Леккерланд&oldid=78125652»