Ньюби, Перси Ховард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Перси Ховард Ньюби
Место рождения:

Кроуборо, Суссекс

Место смерти:

Гарсингтон, Оксфордшир

Пе́рси Хо́вард Нью́би (англ. Percy Howard Newby; 1918, Кроуборо[en]1997, Гарсингтон[en]) — британский писатель, первый лауреат Букеровской премии (1969). Лауреат Литературной премии Сомерсета Моэма в 1948 году. Командор ордена Британской империи (CBE).



Биография

Перси Ховард Ньюби родился 25 июня 1918 года в Сассексе, Великобритания. После службы в армии он некоторое время преподавал в университете Каира. В 1948 году занял пост администратора на радио. С 1945 года и до конца жизни Ньюби регулярно публиковался. Важное место в его творчестве занимали колониалистские мотивы. Наиболее известное произведение писателя — роман «За это придётся ответить» (1968), ставший в 1969 году первым обладателем Букеровской премии.

Библиография

  • / A Journey to the Interior (1945)
  • / The Young May Moon (1950)
  • / A Season in England (1951)
  • / A Step to Silence (1952)
  • / The Retreat (1953)
  • Пикник в Саккаре / Picnic at Sakkara (1955)
  • Революция и розы / Revolution and Roses (1957)
  • / The Barbary light (1962)
  • / One of the Founders (1965)
  • / Spirit of Jem (1967)
  • За это придётся ответить / Something to Answer for (1968)
  • / Lot to Ask (1973)
  • / Kith (1977)
  • / Warrior Pharaohs (1980)
  • / Feelings Have Changed (1981)
  • Саладин и его время / Saladin in His Time (1983)
  • / Leaning in the Wind (1986)
  • / Coming in with the Tide (1991)
  • / Something About Women (1995)

Напишите отзыв о статье "Ньюби, Перси Ховард"

Ссылки

  • [www.yudev.com/mfo/britlit/newby_p_h.htm Краткая биобиблиографическая справка] (англ.)


Отрывок, характеризующий Ньюби, Перси Ховард

Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.


Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.