Ньюболд, Уолтон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уолтон Ньюболд
Walton Newbold
Дата рождения:

8 мая 1888(1888-05-08)

Место рождения:

Калчет, Ланкашир, Великобритания

Дата смерти:

20 февраля 1943(1943-02-20) (54 года)

Партия:

Лейбористская партия
Независимая рабочая партия
Коммунистическая партия Великобритании
Социал-демократическая федерация
Национально-лейбористская организация

Джон Тернер Уолтон Ньюболд (англ. Walton Newbold; 8 мая 1888 — 20 февраля 1943) — британский левый политический деятель, литератор, экономист. Первый депутат британского парламента, избранный от Коммунистической партии.



Биография

Родился 8 мая 1888 в деревне Калчет (англ.), Ланкашир. Учился в Бакстонском колледже (англ.) и Манчестерском университете. По окончании университета преподавал историю и политические науки, участвовал в исследованиях в области развития промышленности и экономики.

Вступил в Фабианское общество, с 1908 был членом Лейбористской партии, с 1910 — Независимой рабочей партии. В годы Первой мировой войны занимал пацифистские позиции, состоял в «Обществе против призыва». В 1917 вошёл в состав марксистского издательства Союз плебса и в Британскую социалистическую партию (англ.).

В 1921 году вышел из НРП и вступил в Коммунистическую партию Великобритании, войдя в её первый ЦК.

В 1922 году был избран в парламент в Палату общин от округа Мотеруэлл. Несмотря на то, что избирался при поддержке Лейбористской партии, Ньюболд был первым среди британских коммунистов, кто выступил на выборах как «коммунист», и таким образом стал первым в Англии коммунистическим депутатом. На заседаниях парламента он занимал место отдельно от депутатов Лейбористской партии и часто выделялся среди прочих скромной поношенной одеждой. На выборах 1923 года не был переизбран.

В 1923 году принимал участие в IV конгрессе Коминтерна и был выбран в Исполком Коминтерна.

В 1924 году вышел из компартии и вернулся в Лейбористскую партию. В 1928 вступил в Социал-демократическую федерацию (англ.) и в 1928—1931 редактировал её печатный орган «Социал-демократ». В 1931 возглавил Национально-лейбористскую организацию (англ.).

Напишите отзыв о статье "Ньюболд, Уолтон"

Литература

  • [politazbuka.ru/downloads/Knigi/Lenin__SoW_5th_edition_RU_vol_23.pdf В. И. Ленин. Полное собрание сочинений. Издание пятое. т. 23.]
  • [www.alor.org/Library/EnemyWithintheEmpire.htm Enemy Within the Empire], Australian League of Rights
  • [www.cpgb.org.uk/worker2/index.php?action=viewarticle&article_id=1000165 The tasks awaiting the Communist Party], Weekly Worker
  • [www.age-of-the-sage.org/history/historian/A_J_P_Taylor.html A. J. P. Taylor — revisionism], age-of-the-sage.org
  • [www.marxists.org/archive/hallas/works/1982/revlp/revlp1.htm Revolutionaries and the Labour Party], Duncan Hallas

Ссылки

  • [hansard.millbanksystems.com/people/mr-john-newbold|Hansard-contribs mr-john-newbold Walton Newbold]
  • [www.marxists.org./archive/newbold/index.htm John Turner Walton Newbold Archive] Marxists Internet Archive

Отрывок, характеризующий Ньюболд, Уолтон

– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…