Ньюбургский заговор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ньюбургский заговор (англ. Newburgh conspiracy) был попыткой восстания Континентальной армии США в военном лагере в Ньюбурге, в штате Нью-Йорк. В конце войны за независимость США среди военных, вполне возможно с подачи политических деятелей Конгресса Конфедераций, были распространены два анонимных письма, вошедшие в историю как «Ньюбургские письма» (англ. Newburgh Letters).

Первое письмо, «Обращение к офицерам» (англ. An Address to the Officers), появилось в лагере 10 марта 1783 года и призывало армию, недовольную задержкой зарплаты и отсутствием финансирования обещанных пенсий, созвать собрание, чтобы обсудить жалобы в адрес Конгресса и сформировать план действий для решения данных проблем. Генерал Джордж Вашингтон остановил любые разговоры о военном восстании. В своем выступлении 15 марта он убедил офицерский состав в превосходстве Конгресса, тем самым восстановив дисциплину в армии. Вскоре после этого в лагере было распространено второе письмо, в котором утверждалось, что Вашингтон своими действиями, якобы, поддержал «Обращение к офицерам». Впоследствии Конгресс пошёл на неодобренный ранее компромисс: выплаты части задолженности солдатам и предоставление полного пятилетнего жалования вместо пожизненной частичной пенсии.

Общепризнанно, что оба письма были написаны майором Джоном Армстронгом, помощником генерала Горацио Гейтса, хотя авторство текста и изложенных идей до сих пор является предметом споров. Сам Армстронг в дальнейшем признал свою роль в Ньюбургском заговоре, в то же время никаких официальных действий в отношении него в связи с анонимным письмами не предпринималось.

До сих пор не до конца понятно, что на самом деле хотели автор (или авторы) «Ньюбургских писем». Некоторые учёные настаивают на версии о перевороте с целью установления военной диктатуры (существует даже не поддерживаемое большинством историков особо экзотическое предположение, что заговорщики рассматривали возможность реставрации монархии). В то же время другие историки всячески оспаривают эту точку зрения. Точно так же непонятна мотивация представителей Конгресса, уличённых в связях с офицерами, причастных к данным событиям.

Напишите отзыв о статье "Ньюбургский заговор"



Литература

  • Fleming Thomas. The Perils of Peace: America's Struggle for Survival after Yorktown. — New York: Smithsonian Books, 2007. — ISBN 9780061139109.
  • Merrill Jensen. The New Nation: A History of the United States During the Confederation 1781–1789 (1950) pp 54–84
  • Kohn, Richard H (April 1970). «The Inside History of the Newburgh Conspiracy: America and the Coup d'Etat». The William and Mary Quarterly (Third Series, Volume 27, No. 2): 188–220. Despite the title, Kohn is doubtful that a coup d'état against Congress was ever seriously attempted.
  • Kohn, Richard H. Eagle and Sword: The Federalists and the Creation of the Military Establishment in America, 1783-1802 (1975) pp 17–39
  • Nelson, Paul David (January 1972). «Horatio Gates at Newburgh, 1783: A Misunderstood Role». The William and Mary Quarterly (Third Series, Volume 29, No. 1): 143–158.
  • Rappleye Charles. Robert Morris: Financier of the American Revolution. — New York: Simon and Schuster, 2010. — ISBN 9781416570912.
  • Rhodehamel John (ed). The American Revolution: Writings from the War of Independence. — The Library of America, 2001. — ISBN 1-883011-91-4.
  • Skeen, C. Edward (April 1974). «The Newburgh Conspiracy Reconsidered». The William and Mary Quarterly (Third Series, Volume 31, No. 2).

Ссылки

  • [www.loc.gov/teachers/classroommaterials/presentationsandactivities/presentations/timeline/amrev/peace/newburgh.html Library of Congress page on the Newburgh conspiracy] (англ.)
  • [www.pbs.org/georgewashington/collection/war_1783mar12.html Gilder Lehrman Collection Documents — Letter to Henry Knox, March 12, 1783] (англ.)


Отрывок, характеризующий Ньюбургский заговор

О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.