Нью-Брайтон (Крайстчерч)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пригород
Нью-Брайтон
New Brighton
Страна
Новая Зеландия
Регион
Кентербери
Координаты
Площадь
2,7891 км²
Население
3642[1] человек (2006)
Часовой пояс
Телефонный код
+64 3
Почтовые индексы
8061, 8062

Нью-Брайтон, Брайтон (англ. New Brighton) — прибрежный пригород Крайстчерча на Южном острове Новой Зеландии, расположенный в 8 километрах к востоку от городского центра[2].





Наименование

Один из первых европейских поселенцев на территории современного пригорода, Уильям Фи (англ. William Fee), по-видимому спонтанно назвал пригород Нью-Брайтоном. Когда Уильям Бриттан[en], земельный инспектор (англ. Waste Lands Commissioner), в декабре 1860 года посетил поселение, Уильям Фи написал мелом на деревянной табличке: «Нью-Брайтон», якобы со ссылкой на другого поселенца, Стивена Брукера (англ. Stephen Brooker), который был родом из Нью-Брайтона[en] в Англии[3]. На языке маори эта территория называется Каиуау (маори Kaiuau, kai означает «еда, пища», а aua — желтоглазую кефаль[en])[4] или О-Руапаероа (маори O-ruapaeroa), что в переводе с языка маори может означать «восточный ветер, дующий вдоль берега»[3].

Пригород часто называют Брайтоном, что может ввести в заблуждение, так как неподалёку от Данидина существует посёлок с таким названием[en][5].

Расположение

Пригород делится на три района, расположенные вдоль южного побережья залива Пегасус[en]: Норт-Нью-Брайтон, Нью-Брайтон и Саут-Нью-Брайтон[6]. Последний находится на северной оконечности узкого полуострова между заливом и эстуарием Эйвон-Хиткот[en]. В 1990-е годы здесь был построен, а в 1997 году введён в эксплуатацию пирс длиной 300 метров[7].

Поначалу Нью-Брайтон представлял собой отдельную прибрежную деревушку, отделённую от остальных пригородов Крайстчерча болотами, окружающими реку Эйвон[8]. Однако с расширением городской застройки, мелиорацией и осушением земель, Нью-Брайтон был поглощён Крайстчерчем[9].

Развлечения

По состоянию на начало 2014 года жители и гости Нью-Брайтона могли воспользоваться такими средствами отдыха и развлечений, как[10]:

  • песчаный пляж с хорошими условиями для сёрфинга, протяжённостью около 18 километров от устья реки Уаимакарири[en] на севере до мыса в заливе Монкс на юге[11].
  • плавательные зоны в районе пляжа[12].
  • наблюдение за птицами в южной части пригорода, на мысе: веретенники, мигрирующие в этом районе, представляют собой интересный объект для наблюдений[13].
  • прогулки на велосипедах и пешком, ориентирование, геокэшинг в обширном парке Батл-Лейк-Форест, примыкающем к северной оконечности пляжа, и на самом пляже.
  • езда по бездорожью в северной части пляжной зоны (требуется разрешение).
  • пирс и муниципальная библиотека в приливной полосе, в центральном Нью-Брайтоне.
  • рестораны, художественные и сувенирные магазины.
  • первый в Новой Зеландии сёрф-клуб со спасателями, основанный в 1910 году[14], Сёрф-клуб северного пляжа и Сёрф-клуб южного Нью-Брайтона.
  • ярмарка в первую и третью субботу каждого месяца, которая проводится в пешеходной зоне Нью-Брайтон-Молла.
  • Rawhiti Domain — совместное с городским Советом Крайстчерча[en] мероприятие по содержанию и обеспечению полей для гольфа, теннисных кортов, площадок для выгула собак, полей для игры в регби, крикет, нетбол, клуба лучников, общественного сада и детских игровых площадок.

Субботние продажи

На протяжении нескольких десятилетий Нью-Брайтон был единственным местом в Новой Зеландии, где розничные магазины разрешено было открывать по субботам (но по понедельникам они должны были быть закрыты)[15]. Общенациональное разрешение на торговлю по субботам появилось в 1980-х годах, а затем ограничения на торговлю в выходные дни были полностью сняты[16].

Общественный транспорт

С городским центром пригород связывает множество автобусных и троллейбусных маршрутов. На севере пригорода действуют трамвайная и троллейбусная линии[17]. Основной транспортной компанией, оказывающей услуги общественных перевозок, является компания Metro[18].

Протест после землетрясений в Крайстчерче

В декабре 2012 года жители пригорода выступили с протестом по поводу медленного ведения восстановительных работ после землетрясений, произошедших в сентябре 2010 года, а также в феврале и в июне 2011 года. В ходе акции в знак протеста около 80 человек обнажили нижнюю часть тела[19]. Мэр Крайстчерча, Боб Паркер, в ответ на эту акцию сказал:
Если они не думают, что мы прилагаем все усилия [для восстановления], хорошо, мы докажем им в ближайшие месяцы, что на самом деле они не правы. Но я просто подумал, что это очень творческий протест, с юмором, я не нахожу его оскорбительным. Я думаю, что у них был повод это сделать.

[20]

Напишите отзыв о статье "Нью-Брайтон (Крайстчерч)"

Примечания

  1. [www.stats.govt.nz/Census/2006CensusHomePage/QuickStats/AboutAPlace/SnapShot.aspx?type=au&ParentID=1000013&ss=y&tab=PopulationDwellings&id=3595800 QuickStats About New Brighton] (англ.). Statistics New Zealand. Проверено 1 января 2014.
  2. [nz.distancescalc.com/distance-from-new-brighton-to-christchurch Distance between New Brighton and Christchurch] (англ.). Distance calculator. Проверено 7 ноября 2014.
  3. 1 2 Harper, Margaret. [christchurchcitylibraries.com/Heritage/PlaceNames/ChristchurchPlaceNames.pdf Christchurch Place Names] (англ.) (PDF) 131f. Christchurch City Libraries (July 2011). Проверено 1 января 2014.
  4. Reed A. W. Place Names of New Zealand / Peter Dowling. — Rosedale, North Shore: Raupo, 2010. — P. 45. — ISBN 978-0-14-320410-7.
  5. [christchurchcitylibraries.com/Heritage/PlaceNames/ChristchurchPlaceNames-N-Z.pdf Christchurch Place Names: N - Z] (англ.) p.73. Christchurch City Libraries. Проверено 7 ноября 2014.
  6. Mike Watt. [www.mydestination.com/christchurch/regionalinfo/6181117/new-brighton# New Brighton Guide] (англ.). My Destination. Проверено 7 ноября 2014.
  7. [christchurchcitylibraries.com/NewBrighton/PierAnniversary/ New Brighton Pier] (англ.). Christchurch City Libraries. Проверено 8 ноября 2014.
  8. Peter J. McCabe, Judith Totman Parrish. [books.google.ru/books?id=6YxOXvZTOfMC Controls on the Distribution and Quality of Cretaceous Coals]. — Geological Society of America, 1992. — С. p. 343. — 407 p. — ISBN 0813722675, 9780813722672.
  9. John Wilson. [www.TeAra.govt.nz/en/canterbury-region/page-13 Canterbury region - Christchurch] (англ.). Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand (30 October 2014). Проверено 9 ноября 2014.
  10. [resources.ccc.govt.nz/files/SouthNewBrightonReservesManagementPlan.pdf South New Brighton Reserves Management Plan: Recreation, sport and other activities] (англ.) p. 35. Christchurch City Council. Проверено 9 ноября 2014.
  11. [attractions.nzherald.co.nz/venue/new-brighton-beach-christchurch New Brighton Beach] (англ.). The New Zealand Herald. Проверено 9 ноября 2014.
  12. Kim Newth. [www.stuff.co.nz/the-press/christchurch-life/8101957/Chch-beaches-ready-for-summer Chch beaches ready for summer] (англ.), The Press (20 December 2012). Проверено 9 ноября 2014.
  13. [www.ccc.govt.nz/thecouncil/newsmedia/mediareleases/2012/201203052.aspx Help bid farewell to the Godwits] (англ.). Christchurch City Council (5 March 2014). Проверено 9 ноября 2014.
  14. [newbrightonslsc.org.nz/?page_id=16 Centenary] (англ.). New Brighton Surf Bathing & Life Saving Club Incorporated 1910. Проверено 8 января 2014.
  15. [library.christchurch.org.nz/Heritage/Chronology/Year/1946.asp Christchurch - A Chronology - 1946] (англ.). Городские библиотеки Крайстчерча[en]. Проверено 8 января 2014.
  16. Carl Walrond. [www.TeAra.govt.nz/en/food-shops/page-7 Food shops - Shopping hours] (англ.). Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand (13 July 2012). Проверено 9 ноября 2014.
  17. [www.teara.govt.nz/Places/Canterbury/CanterburyPlaces/9/en East Christchurch] (англ.). Te Ara Энциклопедия Новой Зеландии[en]. Проверено 8 января 2014.
  18. [www.metroinfo.org.nz Metro home] (англ.). Metro. Проверено 8 ноября 2014.
  19. [www.3news.co.nz/New-Brighton-residents-protest-bum-deal/tabid/423/articleID/278860/Default.aspx Angry residents hold 'cheeky' protest] (англ.), 3 News NZ (2 December 2012). Проверено 8 января 2014.
  20. [www.3news.co.nz/Mayor-not-offended-by-cheeky-protest/tabid/423/articleID/278912/Default.aspx Mayor not offended by 'cheeky' protest] (англ.), 3 News NZ (3 December 2012). Проверено 8 января 2014.

Ссылки

  • [library.christchurch.org.nz/Heritage/Photos/Disc3/IMG0001.asp Пирс Нью-Брайтона, фото около 1915 года] (англ.)
  • [www.newbrightonslsc.org.nz/ Сёрф-клуб Нью-Брайтона] (англ.)

Отрывок, характеризующий Нью-Брайтон (Крайстчерч)

Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]