Нью-Йорк, Центральный парк (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нью-Йорк, Центральный парк
Central Park West
Формат

Мыльная опера

Создатель

Даррен Стар

В ролях

Мэдхен Амик
Джастин Лазард
Рон Либман
Джон Барроумэн
Лорен Хаттон
Кайли Трэвис
Том Верика
Мелисса Эррико
Майкл Мишель
Мариэль Хемингуэй
Ракель Уэлч

Страна

США США

Количество сезонов

2

Количество серий

21

Производство
Исполнительный продюсер

Даррен Стар

Хронометраж

45 минут

Трансляция
Телеканал

CBS

На экранах

с 13 сентября 1995
по 28 июня 1996

Формат видео

480i

Формат звука

Стерео

Ссылки
IMDb

ID 0111914

«Нью-Йорк, Центральный парк» (англ. Central Park West) — американская телевизионная мыльная опера, транслировавшаяся на канале CBS в прайм-тайм с 13 сентября 1995 года по 28 июня 1996 года. Мыльная опера была произведена и создана Дарреном Старом а её сюжет разворачивался в Нью-Йорке, в одном из богатейших районов Манхэттена[1].

Сериал был попыткой CBS восстановить свои позиции после катастрофического сезона 1994-95, когда телесеть потеряла ряд своих ключевых региональных партнеров и опустилась до третьего места в ежегодных рейтингах[2]. Central Park West стал наиболее рекламируемой программой сезона 1995-96, а канал пытался тем самым повторить успехи своих хитов восьмидесятых «Даллас» и «Тихая пристань». В шоу снялись Мариэль Хемингуэй в роли главного пратагониста и Мэдхен Амик, в роли антагониста, а также супермодель Лорен Хаттон на заре своей карьеры[3].

Сериал не имел успеха в рейтингах, которого так желал CBS, запуская проект. После тринадцати эпизодов Мариэль Хемингуэй была уволена, а сериал поставлен на перерыв до лета 1996 года[4]. Пытаясь привлечь более зрелую аудиторию, канал пригласил на главную роль киноактрису Ракель Уэлч, а сам проект стал ближе по тону к мыльной опере «Династия»[4]. Название было сокращено до аббревиатуры CPW и шоу просуществовало ещё восемь эпизодов, которые транслировались в июне 1996 года. Central Park West стал наиболее провальной новинкой сезона и так и не смог привлечь аудиторию, что привело к закрытию шоу в июле 1996 года[5].



Актёры и персонажи

Напишите отзыв о статье "Нью-Йорк, Центральный парк (телесериал)"

Примечания

  1. Bob Sassone. [www.aoltv.com/2010/04/28/short-lived-shows-central-park-west/ Short-Lived Shows: 'Central Park West']. The Huffington Post (28 апреля 2010). Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmOfNQsl Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  2. Ken Tucker. [www.ew.com/ew/article/0,,298832,00.html Central Park West]. Entertainment Weekly (22 сентября 1995). Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmOgNnPn Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  3. David Hiltbrand. [www.people.com/people/archive/article/0,,20101552,00.html Picks and Pans Review: Central Park West]. People (18 сентября 1995). Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmOgu8xo Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  4. 1 2 A.J. Jacobs. [www.ew.com/ew/article/0,,292839,00.html 'Central' Recasting]. Entertainment Weekly (7 июня 1996). Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmOjr8Zb Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  5. Lawrie Mifflin. [www.nytimes.com/1996/07/22/arts/lily-tomlin-to-join-murphy-brown.html Lily Tomlin to Join 'Murphy Brown']. The New York Times (22 июля 1996). Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmOkN2p8 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нью-Йорк, Центральный парк (телесериал)

Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.