Нью-Йорк Сити Опера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Нью-Йорк Сити Опера, Нью-Йоркская городская опера (англ. New York City Opera) — оперный театр в Нью-Йорке.

Театр был создан в июле 1943 года как часть городского Центра музыки и драмы. Тогдашний мэр города Ф. Ла Гуардиа, по решению которого был создан Центр, назвал новый театр «народной оперой, популяризатором оперного искусства для широких масс». Театр открылся 21 февраля 1944 года постановкой оперы «Тоска» Дж. Пуччини. В феврале 1966 г. театр переехал в новое здание Городского театра (с 2008 года называемое «Театр Дэвида Коука») в Линкольн-центре, в котором также выступает труппа Нью-Йоркского городского балета.

В разные годы в репертуар театра входили произведения мировой классики и оперы XX века, в том числе оперы П. И. Чайковского, А. П. Бородина, Д. Д. Шостаковича, И. Ф. Стравинского и других русских композиторов. На сцене Нью-Йоркской городской оперы состоялись мировые премьеры опер американских композиторов А. Копленда, Л. Бернстайна, Х. Вайсгалла, К. Флойда, Р. Уорда, В. Джаннини и др., американские премьеры европейских опер «Замок герцога Синяя Борода» (Б. Барток), «Молчаливая женщина» (Р. Штраус), «Огненный ангел» (С. С. Прокофьев), нью-йоркская премьера оперы «Диалоги кармелиток» (Ф. Пуленк) и др. Ставятся также оперетты и мюзиклы.

В качестве руководителей театра выступали дирижёры Эрих Лайнсдорф и Юлиус Рудель, на сцене пели П. Доминго, С. Рэми, Х. Каррерас, Ш. Майлнз, Б. Силлз, К. Ванесс, Р. Флеминг, Э. Футрал, Р. Скотто. С 2009 г. художественный руководитель — Д. Стил. Финансовые сложности вынудили Нью-Йоркскую городскую оперу покинуть Линкольн-центр в 2011 г. и существенно сократить количество выступлений. В сезоне 2012—2013 гг. спектакли театра ставились на сцене различных (преимущественно небольших) театров Нью-Йорка.

В 2013 году деятельность театра приостановлена[1].

Напишите отзыв о статье "Нью-Йорк Сити Опера"



Примечания

  1. [lenta.ru/news/2013/10/02/bankruptcy/ Нью-йоркская городская опера объявила о банкротстве] //Lenta.ru, 2 октября 2013 по материалам Associated Press

Литература

  • Sokol M.L. The New York City Opera. An American adventure. N.Y., 1981.

Ссылки

  • [www.nycopera.com/aboutus/ History]  (англ.)
  • [www.youtube.com/newyorkcityopera Видеоканал Нью-Йорк Сити Опера] на YouTube

Отрывок, характеризующий Нью-Йорк Сити Опера

– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.