Нэви-Ярд — Боллпак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 38°52′36″ с. ш. 77°00′16″ з. д. / 38.8767° с. ш. 77.0045° з. д. / 38.8767; -77.0045 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.8767&mlon=-77.0045&zoom=17 (O)] (Я)
«Нэви-Ярд — Боллпак»
«Navy Yard – Ballpark»
Вашингтонский метрополитен
Дата открытия:

28 декабря 1991 года

Прежние названия:

Нэви-Ярд (1991-2011)

Округ:

Вашингтон (округ Колумбия)

Тип:

подземная

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямые

Выход к улицам:

Эм-стрит, Нью-Джерси-авеню

Расположение:

200 Эм-стрит. Юго-Восток
Вашингтон, ФО Колумбия 20003

Наземный транспорт:

автобусы компаний
Metrobus,
MTA Maryland Commuter Bus,
OmniRide Commuter

Код станции:

F05

«Нэви-Ярд — Боллпак» на Викискладе
Нэви-Ярд — БоллпакНэви-Ярд — Боллпак

Нэви-Ярд — Боллпак (англ. Navy Yard – Ballpark) — подземная станция Вашингтонгского метро на Зелёной линии. Она представлена одной островной платформой. Станция обслуживается Washington Metropolitan Area Transit Authority. Расположена в районе Нэви-Ярд на пересечении Эм-стрит и Нью-Джерси-авеню, Юго-Восточный квадрант Вашингтона.

Пассажиропоток — 2.768 млн. (на 2010 год)[1].

Поблизости к станции расположены Вашингтонская военно-морская верфь, штаб-квартира Министерствоа транспорта США и бейсбольный стадион Нэшионалс-парк, который является домашней ареной команды Вашингтон Нэшионалс.

Станция была открыта 28 декабря 1991 года.

Изначально станция носила название Нэви-Ярд. 3 ноября 2011 году станция была переименована на Нэви-Ярд — Боллпак. Название станции происходит от названия района Нэви-Ярд[2] и бейсбольного стадиона (англ. Ballpark — Боллпак).

Открытие станции было совмещено с открытием ж/д линии длиной 4,63 км и ещё двух станций: Уотерфронт и Анакостия[3].



Соседние станции

Предыдущая станция Вашингтонский метрополитен Следующая станция
Анакостия   Зелёная линия   Уотерфронт

Напишите отзыв о статье "Нэви-Ярд — Боллпак"

Примечания

  1. [www.wdcep.com/wp-content/uploads/2010/08/np.pdf Neighborhood profiles] WDCEP Retrieved 2011-10-19
  2. С английского Navy Yard — военно-морская верфь
  3. Tousignant, Marylou (December 29, 1991), "After feuds, amid fanfare, Metro rolls into Anacostia", The Washington Post: B1 

Ссылки

  • WMATA: [www.wmata.com/rail/station_detail.cfm?station_id=84 Navy Yard – Ballpark Station]
  • StationMasters Online: [www.stationmasters.com/System_Map/NAVYYARD/navyyard.html Navy Yard – Ballpark Station]
  • [maps.google.com/maps?hl=en&ie=UTF8&ll=38.876192,-77.007455&spn=0.003976,0.013443&z=17&layer=c&cbll=38.876094,-77.007453&panoid=bZojCD2Cb7vs7LUPDL0z4Q&cbp=12,94.51,,0,0.83 Half Street entrance from Google Maps Street View]
  • [maps.google.com/maps?hl=en&ie=UTF8&ll=38.876528,-77.004195&spn=0.003976,0.013443&z=17&layer=c&cbll=38.876528,-77.004195&panoid=7b9gkN3WGBPymV_lCwgX4g&cbp=12,303.01,,0,2.56 New Jersey Avenue entrance from Google Map Street View]

Отрывок, характеризующий Нэви-Ярд — Боллпак

– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.