Томпсон, Нэйт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нэйт Скотт Томпсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Нэйт Томпсон
Позиция

центральный нападающий

Рост

183 см

Вес

93 кг

Гражданство

США США

Родился

5 октября 1984(1984-10-05) (39 лет)
Анкоридж, США

Драфт НХЛ

в 2003 году выбран под общим 183-м номером клубом «Бостон Брюинз»

Игровая карьера

Нэйт Скотт Томпсон (англ. Nate Scott Thompson; 5 октября 1984, Анкоридж, США) — американский хоккеист, центральный нападающий. Выступает за «Анахайм Дакс» в Национальной хоккейной лиге.

Выступал за «Сиэтл Тандербердс» (ЗХЛ), «Провиденс Брюинз» (АХЛ), «Бостон Брюинз», «Нью-Йорк Айлендерс», «Тампа-Бэй Лайтнинг», «Аляска Эйсес» (ECHL).

В чемпионатах НХЛ сыграл 471 матч (44+59), в турнирах Кубка Стэнли — 34 матча (3+7).

В составе национальной сборной США участник чемпионатов мира 2012 и 2013 (18 матчей, 3+2).

Достижения




Ссылка

  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=10261 Профиль] на [www.eliteprospects.com/ Eliteprospects] (англ.)

Напишите отзыв о статье "Томпсон, Нэйт"

Отрывок, характеризующий Томпсон, Нэйт

– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.