Пелоси, Нэнси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нэнси Пелоси
Nancy Patricia D'Alesandro Pelosi
Лидер фракции меньшинства в Палате представителей
3 января 2011 года — 18 августа 2015 года
Президент: Барак Обама
Предшественник: Джон Бейнер
60-я спикер Палаты представителей
4 января 2007 года — 3 января 2011 года
Президент: Джордж Буш
Барак Обама
Предшественник: Деннис Хэстерт
Преемник: Джон Бейнер
Лидер фракции меньшинства в Палате представителей
3 января 2003 года — 3 января 2007 года
Президент: Джордж Буш
Предшественник: Дик Гифард[en]
Преемник: Джон Бейнер
Парламентский организатор фракции меньшинства в Палате представителей
15 января 2002 — 3 января 2003
Президент: Джордж Буш
Предшественник: Дэвид Бониор[en]
Преемник: Стени Хойер[en]
Член Палаты представителей от 12-го избирательного округа Калифорнии
3 января 2013 года — 18 августа 2015 года
Предшественник: Джеки Спейер[en]
Член Палаты представителей от 8-го избирательного округа Калифорнии
3 января 1993 года — 3 января 2013 года
Предшественник: Рональд Делламс[en]
Преемник: Пол Кук[en]
Член Палаты представителей от 5-го избирательного округа Калифорнии
2 июня 1987 года — 3 января 1993 года
Предшественник: Зала Бёртон[en]
Преемник: Боб Мацуи[en]
 
Вероисповедание: Католицизм
Рождение: 26 марта 1940(1940-03-26) (84 года)
Балтимор, Мэриленд, США
Супруг: Пол Пелоси[en]
Дети: 5, включая Александру Пелоси
Партия: Демократическая партия США
 
Сайт: [pelosi.house.gov/ Конгрессмен Нэнси Пелоси]
 
Автограф:
 
Награды:

Нэ́нси Патрисия Д’Алесандро Пело́си (англ. Nancy Patricia D'Alesandro Pelosi; род. 26 марта 1940, Балтимор, Мэриленд, США) — американский политик-демократ, лидер фракции меньшинства в Палате представителей Конгресса США и депутат Палаты представителей (с 1987 г.) от 12-го избирательного округа штата Калифорния. Округ включает в себя бо́льшую часть города Сан-Франциско, и ранее ему присваивался номер 5 (до 1993 г.) и 8 (19932013).

4 января 2007 года Пелоси была избрана Председателем (спикером) Палаты представителей США, став первой женщиной на этом посту за всю историю США[1]. Демократы тогда вновь восстановили большинство в нижней палате американского парламента после двенадцатилетнего пребывания в оппозиции. Она также стала самой высокопоставленной женщиной в американской истории, заняв третью по значимости должность в структуре власти США после президента и вице-президента.

На промежуточных выборах в Палату представителей в 2010 году большинство снова получили республиканцы, и c 3 января 2011 г. Пелоси — глава демократической фракции меньшинства.





Содержание

Юность, образование и начало карьеры

У Нэнси Пелоси итальянские корни. Она родилась в Балтиморе, Мэриленд, и была младшей из шестерых детей Аннунсиаты М. «Нэнси» Д’Алесандро (в девичестве Ломбарди) и Томаса Д’Алесандро-младшего, который являлся конгрессменом-демократом от Мэриленда и мэром Балтимора[2]. Брат Пелоси, Томас Д’Алесандро-внук, также демократ, был мэром Балтимора с 1967 по 1971, отказавшись затем идти на второй срок[3].

Пелоси увлекалась политикой с ранних лет. Так, по её словам, она присутствовала на инаугурационной речи Джона Кеннеди в 1961. Нэнси окончила институт Нотр-Дама (католическую школу для девочек) и Тринити-колледж (в настоящее время — Вашингтонский университет Тринити) в Округе Колумбия в 1962 году, получив степень бакалавра политологии. Она стажировалась у сенатора Дэниэла Брюстера вместе с будущим лидером фракции большинства в Палате Представителей Стени Хойером[4]. Нэнси встретила своего будущего мужа, Пола Фрэнка Пелоси, в Тринити-колледже[5], и они поженились в Балтиморе 7 сентября 1963 года[6]. Затем семья переехала в Нью-Йорк, а позже, в 1969 году, в Сан-Франциско. Здесь Пелоси продолжила свою политическую карьеру. Она подружилась с одним из лидеров калифорнийской Демократической партии конгрессменом Филиппом Бёртоном.

В 1976 году Пелоси была избрана членом Национального демократического комитета от Калифорнии, и сохраняла эту должность в течение 20 лет[7]. В 1977-м она становится главой партии в Северной Калифорнии, а позднее — и калифорнийской Демократической партии.

Нэнси Пелоси работала в комитете демократической предвыборной кампании в Сенат в 1985—1986 годах, в это же время баллотировалась на выборах главы Национального демократического комитета, но ей не удалось победить[8].

Работа в конгрессе США

Выборы

Конгрессмен Филипп Бёртон скончался в 1983 году, и его место заняла его жена, Зала. Однако у неё обнаружился рак, и Зала решила не переизбираться в 1988-м. Она выбрала Пелоси в качестве своего преемника, гарантируя ей поддержку со стороны сторонников Бёртона[9]. Зала умерла 1 февраля 1987 года, всего лишь месяц спустя после принесения присяги на второй срок. Пелоси победила на выборах, едва обойдя соперника-демократа из Сан-Франциско Гарри Бритта и с большим отрывом — республиканца Гарриетта Росса. Нэнси Пелоси стала конгрессменом в июне 1987-го года[10].

Пелоси представляет наиболее стабильный для демократов округ в стране. Демократы удерживали это место с 1949 года, а республиканцы, имея к настоящему моменту поддержку только 13 % избирателей, не могли составить серьёзную конкуренцию в этом округе с 1960-х. Поэтому Нэнси по праву получила место конгрессмена и в 1988-м году, а впоследствии переизбиралась ещё 10 раз с большим перевесом, получая около 80 % голосов. При этом она не участвовала в предвыборных дебатах с 1987 года[11] , а меньше всего голосов набрала в 2008-м году, когда активистка антивоенного движения Синди Шихан получила 16 % против 72 % Пелоси.

Наличие такой высокой поддержки позволяет Пелоси направлять собранные предвыборные пожертвования на избирательную кампанию других конгрессменов-демократов и проводить больше времени, агитируя за них[12].

Назначения в комитетах

В Конгрессе Пелоси работала в комитете ассигнований и комитете разведки, причём в комитете разведки была заместителем председателя до избрания в качестве главы фракции меньшинства[13].

Карьера до работы в качестве спикера

В 2001-м году Пелоси была избрана парламентским организатором демократической фракции меньшинства в Палате представителей, став первой в истории женщиной, занявшей эту должность.

В 2002-м, после того, как глава фракции меньшинства Дик Гефардт ушёл в отставку ради выставления своей кандидатуры на президентских выборах, Пелоси заняла его место.

Спикер Палаты представителей

Избрание

16 ноября 2006 года Нэнси Пелоси была единогласно избрана кандидатом в спикеры от демократов, фактически став избранным спикером. Хотя спикер избирается всеми членами палаты представителей, в современной практике это лишь формальность, поскольку он всегда представляет партию, составляющую большинство в конгрессе.

Пелоси поддержала кандидатуру своего давнего друга Джона Мёрта от Пенсильвании на пост главы фракции большинства, а его соперником был Стени Хойер от Мэриленда, второй в команде Пелоси с 2003 года. Охлаждение отношений между ними наступило ещё в 2001-м, когда они оба баллотировались на позицию парламентского организатора фракции меньшинства. Однако Хойер был всё же избран главой фракции большинства со счётом 149-86[14].

3 января 2007 года Пелоси одержала победу на выборах спикера Палаты представителей, получив 233 голоса членов конгресса против 202 голосов за республиканского кандидата Джона Бейнера[15]. Она была приведена к присяге старейшим членом конгресса Джоном Дингеллом.

Таким образом, после избрания Нэнси Пелоси стала первой женщиной, первым представителем Калифорнии и первым итало-американцем на этом посту, а также вторым спикером из штата западнее Скалистых гор. Первым был Томас Фоли, предыдущий спикер-демократ.

В своей первой речи в качестве спикера Нэнси Пелоси подчеркнула историческую важность занятия женщиной этой должности:

«Это исторический момент — как для Конгресса, так и для женщин нашей страны. Этого момента мы ждали более двухсот лет. Никогда не теряя веры, мы прошли через многие годы борьбы ради достижения наших прав. Но женщины не просто ждали; они работали. Никогда не теряя веры, мы работали над исполнением американского обещания, что все мужчины и женщины созданы равными. Для наших дочерей и внучек сегодня мы пробили стеклянный потолок. Для наших дочерей и внучек предел теперь — лишь небеса, и для них всё возможно»[17].

Она также говорила об Иракской войне как об основной проблеме, стоящей перед 110-м конгрессом:

«Выборы 2006 года были призывом к переменам — не только к смене контроля над Конгрессом, но и к новому направлению для нашей страны. И нигде американцам не была столь очевидна необходимость нового направления, как в Ираке. Американский народ отверг неограниченную обязанность воевать без конца»[17].

Пребывание в должности

Будучи спикером, Пелоси была и главой демократов в Палате представителей. Однако по традиции она не принимала участия в дебатах (хотя имела на это право) и почти никогда — в пленарных голосованиях. Также она не принимала участия в каких-либо комитетах Палаты представителей. Нэнси Пелоси была переизбрана на пост спикера в 2009-м.

Согласно опросу общественного мнения, проведенному CBS News в марте 2010 года, 37 % зарегистрированных избирателей отрицательно относились к спикеру, 11 % — положительно[18]. По данным опроса Rasmussen в это же время, 57 % избирателей не поддерживали Пелоси, тогда как 35 % имели благоприятное мнение о ней[19].

Законопроект о социальном обеспечении

Сразу после переизбрания президент Джордж Буш предложил реформировать систему социального обеспечения, позволив работникам инвестировать часть страховых средств в акции и облигации[20]. Пелоси решительно воспротивилась этому плану, говоря, что в системе социального обеспечения нет никакого кризиса, и, как лидер фракции меньшинства, добилась почти единогласной поддержки своей позиции конгрессменами-демократами, что впоследствии привело к отказу от плана[21].

Блокирование импичмента президента Буша

После переизбрания Джорджа Буша в 2004-м некоторые ведущие конгессмены-демократы считали, что необходимо объявить президенту импичмент. Они утверждали, что Буш ввёл Конгресс в заблуждение, говоря о наличии оружия массового поражения в Ираке, и нарушил гражданские свободы американцев, разрешив прослушивание телефонов без ордера.

Однако в мае 2006 года Пелоси заявила коллегам, что, хотя демократы будут проводить энергичный надзор за политикой Буша, вопрос о его импичменте рассматриваться не будет (неделей ранее в интервью The Washington Post она упомянула, что, хотя демократы не будут инициировать импичмент, никогда не знаешь, куда приведут расследования[22]).

Став спикером, Нэнси Пелоси продолжала придерживаться этой позиции, несмотря на сильную поддержку импичмента в округе, который она представляла. На выборах 2008 года ей противостояла активистка антивоенного движения Синди Шихан, баллотировавшаяся как независимый кандидат в первую очередь из-за отказа Пелоси добиваться импичмента[23].

План «100 часов»

Перед промежуточными выборами 2006 года Пелоси объявила о плане, согласно которому в случае победы демократов они осуществят бо́льшую часть своей программы в течение первых 100 часов работы 110-го Конгресса[25][26].

Название «первые 100 часов» происходит от обещания президента Франклина Рузвельта быстрых действий по борьбе с Великой депрессией, получившего название «первые 100 дней». Бывший спикер Ньют Гингрич также имел подобную программу, обещая за 100 дней выполнить свой «Договор с Америкой».

План включал в себя следующие пункты[25]:

  • ограничение влияния лоббистов на законодательную власть;
  • установление политики финансирования расходов за счёт имеющихся средств («pay-as-you-go») для снижения дефицита бюджета;
  • принятие всех рекомендаций комиссии по расследованию терактов 11 сентября;
  • увеличение минимальной заработной платы до $7,25 в час;
  • утверждение финансирования широкого круга исследований стволовых клеток;
  • разрешение правительству вести прямые переговоры с фармацевтическими компаниями с целью обеспечения низких цен на лекарства для пациентов «Medicare»;
  • урезание процентных ставок по кредитам на образование в 2 раза;
  • отмена налоговых субсидий для крупных нефтяных компаний и способствование укреплению энергетической независимости.

План вызвал как одобрение, так и критику. Например, один из самых убеждённых его противников, предыдущий спикер Деннис Хастерт, утверждал: «Отменив налоговые льготы президента Буша, она (Пелоси) разрушит экономическое процветание американцев и обременит налогоплательщиков на всех уровнях»[27].

План также критиковался как нереалистичный, поскольку в Сенате правила дают партии меньшинства больше влияния для торможения принятия закона, чем в Палате представителей, и до окончательного решения может пройти несколько недель или месяцев[28].

В итоге, к 18 января 2007 года, спустя 87 рабочих часов после присяги нового Конгресса все предложения были приняты в Палате представителей (за исключением одной из рекомендаций комиссии 9/11)[29], но затем не все из них прошли в Сенате.

Противодействие отправке дополнительных войск в Ирак

5 января 2007 года, реагируя на предложение президента Буша увеличить контингент американских войск в Ираке, Пелоси вместе с лидером демократов в Сенате Гарри Ридом осудили план. Они направили Бушу письмо со словами: «У иракской проблемы нет военного решения, существует только политическое. Увеличение числа боевых частей только поставит под угрозу больше американцев и растянет наши вооруженные силы до предела безо всякой стратегической выгоды… Вместо того, чтобы разворачивать дополнительные силы в Ираке, было бы разумно начать поэтапную передислокацию наших войск в последующие 4-6 месяцев, при этом основной их миссией вместо ведения боевых действий должно стать обучение, логистика, защита и противодействие террору»[30].

Реформа здравоохранения

Пелоси возглавила борьбу за осуществление реформы здравоохранения Барака Обамы в тот момент, когда, казалось, она может провалиться. Когда после выборов 2010 года республиканец Скотт Браун сменил демократа Теда Кеннеди в Сенате, в результате чего демократы потеряли абсолютное большинство, Обама задумывался о том, что ему стоит вносить небольшие инициативы, которые пройдут легко. Пелоси, однако, не разделяла страх президента, называя этот демарш «детским здравоохранением» («kiddie care»)[31]. Убедив президента, что это их единственный шанс, поскольку сейчас их партия имеет большинство, она сплотила конгрессменов-демократов и начала «невероятный марафон», выработав законопроект о реформе за 2 месяца, который успешно был принят в Палате представителей. В своём выступлении перед подписанием закона Барак Обама назвал Пелоси «одним из лучших спикеров Палаты представителей за всю её историю»[32].

Карьера после работы в качестве спикера

Хотя Пелоси была переизбрана в Палату представителей на промежуточных выборах в 2010 году, демократы потеряли 63 места, и контроль перешел к республиканцам. Несмотря на неудачу партии на выборах, Нэнси Пелоси осталась лидером демократов на посту главы фракции меньшинства, который она уже занимала до того, как стала спикером. После того, как в 2012 году внутрипартийной оппозиции не удалось принять резолюцию, откладывающую выборы главы фракции[33] , Пелоси была переизбрана на этот пост и в 112-м Конгрессе[34].

Обвинения в инсайдерской торговле

В ноябре 2011 года в программе «60 минут» Пелоси и нескольких других конгрессменов обвинили в использовании информации из закрытых источников для торговли на фондовом рынке. Приводились покупки Пелоси акций Visa, в то время как в Палате представителей находился на рассмотрении законопроект об ограничении комиссий при платежах по кредитным картам. Пелоси не согласилась с обвинениями, назвав их «клеветой с правого фланга»[35][36]. Когда в следующем году принимался акт STOCK, запрещающий использование непубличной информации для личного обогащения членами Конгресса и другими госслужащими, Пелоси голосовала за и приветствовала его прохождение. По её словам, авторы законопроекта «пролили свет на зияющую дыру в наших законах этики и помогли закрыть её раз и навсегда»[37].

Использование правительственной авиации

В марте 2009 года газета New York Post опубликовала сведения, что в распоряжении правозащитной организации «Судебный надзор» оказались электронные письма сотрудников Пелоси, в которых от военно-воздушных сил США требовалось предоставить самолёт Боинг-757 для поездок Пелоси за счёт налогоплательщиков[38][39][40]. Пелоси ответила, что такая мера была инициирована Джорджем Бушем из-за опасений после терактов 11 сентября 2001 года (Пелоси была третьей в очереди на президентство, в случае, если президент и вице-президент погибнут), и была введена ещё для предыдущего спикера, Дениса Хастерта. Парламентский пристав запросил большой самолёт в целях безопасности, для того чтобы он мог совершать беспосадочные перелёты. По словам Пентагона, не было принято решения о том, что использование Пелоси самолёта является чрезмерным[41].

Политические взгляды

Пелоси была одним из основателей Прогрессивного кокуса в Конгрессе, но вышла из него в 2003-м после избрания лидером фракции меньшинства.

В Сан-Франциско у Пелоси были конфликты с антивоенными активистами[42]. Тем не менее, она никогда не встречала серьёзного соперника на праймериз Демократической партии или от партии Зелёных, которая показывает хорошие результаты на местных выборах.

2 сентября 2008 года Нэнси Пелоси посетила Хиросиму в рамках саммита Большой восьмерки и возложила цветы жертвам атомной бомбардировки в Мемориальном парке мира. Многие мировые лидеры посещали Хиросиму, но Пелоси была самым высокопоставленным представителем США, отдавшим дань уважения[43].

Китай

21 марта 2008 года Пелоси раскритиковала КНР за подавление выступлений в Тибете и призвала всех свободолюбивых людей мира осудить Китай. Выступая перед тысячами тибетцев в Индии, она отметила, что «ситуация в Тибете — вызов совести мира»[44]. Она, однако, не призвала к бойкоту Олимпийских игр 2008 года, проходивших в Пекине[45].

В октябре того же года Пелоси поддержала Европарламент за его смелое решение присудить премию Сахарова за свободу мысли китайскому диссиденту и правозащитнику Ху Цзя. В её заявлении говорится: «Я призываю китайское правительство немедленно и безо всяких условий освободить Ху Цзя из тюрьмы и уважать фундаментальные свободы всех людей в Китае»[46].

Колумбия

Пелоси публично осудила колумбийского президента Альваро Урибе во время его визита в США в мае 2007 года. После встречи с Урибе Пелоси обнародовала заявление, в котором говорилось, что она и другие члены Конгресса выразили растущую обеспокоенность по поводу серьёзных обвинений в связях колумбийских чиновников с военизированными формированиями[47]. Пелоси также выступила против колумбийского соглашения о свободной торговле[48].

Куба

В 2001 году Пелоси проголосовала за сохранение ограничений на поездки американских граждан на Кубу до тех пор, пока президент не подтвердит, что Куба освободила всех политических заключенных и экстрадировала лиц, обвиняемых в США в воздушном пиратстве, незаконном обороте наркотиков и убийствах[49].

Иран

В интервью 15 февраля 2007 года Пелоси отметила, что Буш постоянно говорит о поддержке дипломатического решения разногласий с Ираном, и «я ловлю его на слове». Вместе с тем она также заявила, что Конгресс должен отстоять свои права и «чётко дать понять, что ни у этого президента, ни у какого другого президента [США] нет полномочий нападать на Иран без санкции Конгресса»[50][51].

Пелоси выступила также против принятой сенатом США резолюции об объявлении террористической организацией Корпуса стражей исламской революции в Иране. «Никогда ещё в истории нашей страны такого не было, чтобы сенат своими действиями объявил часть вооружённых сил другой страны террористической организацией», — подчеркнула Пелоси[52].

Турция

В октябре 2007 года, после того, как комитет по иностранным делам Палаты представителей выпустил резолюцию, призывающую признать геноцид армян в Османской империи 1915 года, Пелоси обязалась поставить её на голосование[53]. Проект резолюции вызвал предупреждение от президента Буша и ожесточённую критику со стороны Турции. Премьер-министр Турции заявил, что принятие этой резолюции поставит под угрозу американо-турецкие отношения[54]. Затем поддержка этого шага в Палате представителей снизилось, и в конце октября Пелоси согласилась отложить этот вопрос[55].

Позднее, в марте 2010 года, была разработана новая резолюция, но и она не была вынесена Пелоси на голосование.

Россия

В интервью газете «Известия» в марте 2007 года Пелоси высказалась о необходимости совместной работы США и России для достижения общих целей, при этом их отношения должны основываться на доверии[56].

В 2013 году, комментируя статью Владимира Путина в The New York Times, Пелоси отметила: «Самым интересным для меня была финальная часть его статьи. Он говорил, что когда мы молимся Господу, он судит всех нас, … что все мы — дети Божьи. По-моему, это здорово. К российским геям и лесбиянкам это тоже относится?»[57] Таким образом, Пелоси выразила негативное отношение к дискриминации ЛГБТ-сообщества в России.

Ирак

В 2002 году Пелоси голосовала против резолюции, разрешающей Джорджу Бушу применить силу против Ирака[58], утверждая тем не менее, что у Ирака есть оружие массового поражения[59]. Свою позицию она обосновывала тем, что, по словам директора ЦРУ Джорджа Тенета, вероятность нападения Ирака на США с использованием оружия массового поражения была низкой. Но, несмотря на оппозицию Пелоси, резолюция была всё же принята Конгрессом[60].

Ранее, она также не поддерживала вступление в Войну в Персидском заливе в 1991 году[61].

Израиль

Пелоси подтверждает, что США и Израиль «имеют неразрывную связь, на войне и в мире, в горе и в радости»[62]. Пелоси подчеркивает, что тесные отношения между этими странами уже давно поддерживаются как демократами, так и республиканцами, и приверженность Америки поддержанию безопасности и защиты государства Израиль непоколебима. Однако война в Ираке сделала и Америку, и Израиль менее безопасными. Результаты её голосований в Палате представителей говорят о последовательной поддержке Израиля. Перед выборами в Палестинской автономии 2006 года она голосовала за резолюцию, осуждающую участие в выборах ХАМАС и других организаций, определённых законодательством как террористические. Пелоси согласна с нынешней позицией США по поддержке стратегии «земли в обмен на мир». Она аплодировала «обнадёживающим признакам» со стороны Израиля, критикуя палестинцев, которые не демонстрируют мирных шагов. По её словам, «если палестинцы согласны координировать действия по эвакуации с Израилем, установить верховенство закона, продемонстрировать способность к управлению, мир может быть уверен, что Палестина, наконец, стала реальным партнёром по мирному урегулированию»[62].

Во время Ливанской войны 2006 года Пелоси проголосовала за резолюцию 921, согласившись, что захват израильских солдат террористами Хезболлы был ничем не спровоцированным нападением, и Израиль имел право, да и обязанность, ответить. Она утверждает, что такие организации, как ХАМАС и Хезболла, больше заинтересованы в поддержании враждебности с Израилем, чем в улучшении жизни людей, которых они, по их словам, представляют. При этом население по обеим сторонам границы было поставлено под угрозу в результате использования ими мирных граждан в качестве щитов — размещения оружия в жилых кварталах[63].

В сентябре 2008 года Пелоси вела приём со спикером израильского Кнессета Далией Ицик. Во время церемонии Пелоси подняла копии жетонов трёх израильских солдат, захваченных боевиками в 2006 году, и заявила, что держит их как символ слишком больших жертв, понесённых народом государства Израиль[64].

Аборты

Пелоси голосовала против принятия закона о запрете прерывания беременности на поздних сроках в 2003 году, а также против предыдущих попыток подобных запретов. Она также не поддержала признание преступлением некоторых ситуаций, когда несовершеннолетний перевозится в другой штат для аборта[65].

Пелоси поддержала законопроекты о снятии запрета на финансирование из частных источников абортов на военных базах за рубежом, на аборты женщин-военнослужащих в зарубежных госпиталях, а также на финансирование организаций, работающих за рубежом, которые обеспечивают услуги по прерыванию беременности или адвокатской деятельности, связанной с этим. Однако все они были отклонены. Также она голосовала в пользу поправки 1998 года, позволяющей использовать региональные средства для содействия деятельности, связанной с абортами, но запрещающей использование федеральных ресурсов[65].

В феврале 2009 года Пелоси встретилась с архиепископом Сан-Франциско и папой римским Бенедиктом XVI для обсуждения вопроса об абортах. Это стало результатом её заявления, что в католической церкви существуют неясности по поводу момента начала жизни и допустимости абортов[66].

По словам Пелоси, семейное планирование, в том числе контрацепция, снижает расходы правительства, тем самым способствуя лучшему образованию и здравоохранению для детей[67].

Контроль за оборотом оружия

Пелоси выступает за более тщательную проверку информации о прошлом людей, желающих приобрести оружие, а также за спорный запрет штурмового оружия. В феврале 2013 года она призвала к «наиболее смелому из возможных шагов» к контролю за оружием, выразив согласие с позицией бывшего конгрессмена, жертвы покушения Габриэль Гиффордс[68]. В 2012 году среди членов Национальной стрелковой ассоциации и Общества владельцев оружия Америки её рейтинг был равен 0 %.

В феврале 2013 года в интервью Fox News Пелоси подтвердила, что само право американцев владеть оружием закреплено поправкой к конституции, оговорившись, что право обеспечивает первая поправка[69]. На самом деле первая поправка защищает свободу слова и прессы, и только вторая — право на хранение и ношение оружия.

Финансовая политика

Пелоси голосовала против поправки к Конституции США о сбалансированном бюджете 1995 года, запрещающей Конгрессу принимать дефицитный бюджет. Поправка была принята в Конгрессе, но для утверждения её в Сенате не хватило 2-х голосов[70].

Как спикер, она была инициатором принятия закона о повышении минимальной заработной платы в 2007 году в рамках плана «100 часов».

Пелоси выступала против реформы системы социального обеспечения, предложенной Джорджем Бушем, а также аналогичной реформы, принятой при Билле Клинтоне.

Гражданские свободы

Американский союз защиты гражданских свобод присвоил Нэнси Пелоси рейтинг 92 % по результатам её голосований за законопроекты, имеющие отношение к гражданским свободам[71]. Так, она голосовала за Патриотический акт 2001 года, однако против некоторых его положений в 2005-м. Также она не поддержала поправку, запрещающую сжигать флаг США[72], и резолюцию Конгресса, предписывающую демонстрировать 10 заповедей в залах судебных заседаний.

Права ЛГБТ

Пелоси получила рейтинг 100 % от ЛГБТ-организации «Кампания за права человека», поскольку по всем законодательным инициативам, включенным в список этой организации, она голосовала в защиту прав гомосексуалистов[73]. Так, в 1996 году Пелоси проголосовала против Акта защиты брака[74], а в 2004 и 2006-м — против поправки к конституции, которая бы на федеральном уровне закрепила брак как союз между мужчиной и женщиной, тем самым запрещая отдельным штатам легализовывать однополые браки[75]. Когда Верховный суд Калифорнии отменил запрет государства на однополые браки, Пелоси в своём заявлении приветствовала это «историческое решение». По мнению Пелоси, за её позицией касательно прав ЛГБТ стоит католическая вера: «Моя религия заставляет меня — и я люблю её за это — быть против любых форм дискриминации в нашей стране, а я считаю (запрет на однополые браки) одной из форм дискриминации. Я думаю, что это к тому же неконституционно»[76].

Прочие вопросы

Нэнси Пелоси была одним из самых жёстких критиков администрации Джорджа Буша-младшего. Так, в 2008 году Джордж Буш заявил, что Конгресс был неэффективен: «Это не то, чем можно годиться, и я думаю, что американский народ заслуживает лучшего». В ответ Пелоси назвала президента «полным провалом, потерявшим доверие американского народа в плане войны, экономики, энергетики, чего угодно», и Конгрессу приходится «исправлять беспорядок после него снова и снова»[77].

Впоследствии политик-демократ критиковала также губернатора штата Калифорния Арнольда Шварценеггера.

Пелоси проголосовала за акт «Ни одного отстающего ребёнка», вводящий тестирование для отслеживания прогресса учеников и санкционирующий увеличение общих расходов на образование[78].

Пелоси поддерживает развитие новых технологий для уменьшения зависимости США от иностранной нефти и устранения негативных последствий от сгорания ископаемого топлива[79]. Она широко поддерживает выделение средств на программы регулирования добычи и исследования в области энергетики. Также она выступает против поправки, позволяющей вести разведку месторождений нефти и газа в Национальном Арктическом заповеднике[80]. Пелоси заблокировала усилия, направленные на возобновление добычи нефти в прибрежных охраняемых территориях, рассуждая, что это увеличит зависимость от ископаемого топлива[81].

Пелоси голосовала против Акта о защитном заграждении 2006 года, предусматривающего строительство барьера длиной 1100 км на границе с Мексикой[82].

Пелоси выступает за легализацию марихуаны и использование марихуаны в медицинских целях[83].

На предложение конгрессмена Чарльза Рэйнджела принять закон, возвращающий призыв в армию, Пелоси ответила, что она бы не поддержала эту инициативу[84].

Пелоси выступает в поддержку государственной программы разведки «PRISM». На конвенции прогрессивных политических активистов «Netroots Nation» она была освистана за то, что назвала Эдварда Сноудена преступником[85].

Личная жизнь

Семья

С 1963 года Нэнси Пелоси замужем за бизнесменом Полом Пелоси. У них пятеро детей: Нэнси Корин, Кристин, Жаклин, Пол и Александра, а также 9 внуков[86]. Александра, журналист, освещала предвыборную кампанию республиканца Джорджа Буша в 2000 году и позднее выпустила документальный фильм «Поездки с Джорджем». Вторая дочь, Кристин Пелоси, в 2007 году опубликовала книгу «Учебный лагерь проводящих кампанию: базовая подготовка будущих лидеров»[87].

Нэнси Пелоси живёт в Пасифик Хайтс неподалеку от Сан-Франциско.

Финансовое положение

Пелоси — одна из богатейших конгрессменов[88], её состояние оценивается в $88 млн. Согласно Центру за ответственную политику, в Конгрессе она на 7-м месте по этому показателю. Хотя члены Конгресса не обязаны раскрывать точный размер их капитала, такие организации, как Центр за ответственную политику, рассчитывают возможный диапазон на основе обнародованной информации. На момент 2012 года средняя оценка капитала Пелоси составляла $87 997 030, однако возможный диапазон очень широк — от $1 млн до $174 млн[89].

Участие в итало-американском сообществе

Пелоси — член правления Национальной организации итало-американских женщин[90]. Кроме того, в течение 13 лет она была членом правления Национального итало-американского фонда. В 2007 году Пелоси получила награду за особые достижения в общественных кампаниях. Она продолжает участие в делах фонда и сегодня.

Напишите отзыв о статье "Пелоси, Нэнси"

Ссылки

  • [pelosi.house.gov/ Официальная страница]  (англ.)

Примечания

  1. [www.newsru.com/world/04jan2007/newspeaker.html Первой в истории США женщиной-спикером палаты представителей стала Нэнси Пелоси]. NewsRU.com (4 января 2007). Проверено 30 января 2014.
  2. [msa.maryland.gov/megafile/msa/speccol/sc3500/sc3520/002000/002004/html/2004bio.html Биография Томаса Д'Алесандро младшего] (англ.). Архивы штата Мэриленд. Проверено 30 января 2014.
  3. [msa.maryland.gov/megafile/msa/speccol/sc3500/sc3520/012400/012491/html/dalesandro3.html Биография Томаса Д'Алесандро-внука] (англ.). Архивы штата Мэриленд. Проверено 30 января 2014.
  4. Jonathan Weisman, Lois Romano. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/11/15/AR2006111501521.html Pelosi Splits Democrats With Push For Murtha] (англ.). Washington Post (16 November 2006). Проверено 30 января 2014.
  5. Nancy Pelosi. [web.archive.org/web/20080804042040/www.house.gov/pelosi/prGeorgetown051802.htm Remarks at Georgetown University School of Foreign Service Commencement Washington, D.C.] (англ.). The United States House of Representatives (18 May 2006). Проверено 30 января 2014.
  6. Margaret McManus. [articles.baltimoresun.com/1995-02-04/features/1995035107_1_dalesandro-pelosi-consummate-politician/2 Baltimore-bred lawmaker lives, breathes politics] (англ.). The Baltimore Sun (4 February 1995). Проверено 30 января 2014.
  7. Chris McGreal. [www.theguardian.com/world/2010/mar/26/nancy-pelosi-politician-speaker Nancy Pelosi: is this the most powerful woman in US history?] (англ.). The Guardian (26 March 2010). Проверено 30 января 2014.
  8. Robert Shogan. [articles.latimes.com/1985-02-02/news/mn-8979_1_democratic-national-committee Democrats Elect Paul Kirk Chairman in Bitter Contest] (англ.). Los Angeles Times (2 February 1985). Проверено 30 января 2014.
  9. John Nichols. [www.thenation.com/article/new-face-democratic-party Is This the New Face of the Democratic Party?] (англ.). The Nation (10 July 2001). Проверено 30 января 2014.
  10. [www.nytimes.com/1987/06/03/us/democrat-elected-in-san-francisco.html Democrat elected in San-Francisco] (англ.). The New York Times (3 June 1987). Проверено 30 января 2014.
  11. Edward Epstein. [www.sfgate.com/politics/article/CAMPAIGN-2006-Eighth-Congressional-District-3-2486421.php#page-2 Campaign 2006: Eighth Congressional District] (англ.). Chronicle Washington Bureau (20 October 2006). Проверено 30 января 2014.
  12. Chris Suellentrop. [beta.slate.com/articles/news_and_politics/assessment/2002/11/nancy_pelosi.html Nancy Pelosi: The leader the House Democrats deserve] (англ.). Slate magazine (Washington Post Company) (13 November 2002). Проверено 30 января 2014.
  13. Andrea Stone. [usatoday30.usatoday.com/news/washington/2006-11-08-pelosi-congress_x.htm Pelosi to be first woman to lead Congress] (англ.). USA TODAY (11 November 2006). Проверено 30 января 2014.
  14. Molly Hooper. [www.foxnews.com/story/2006/11/16/hoyer-wins-house-majority-leader-race-giving-pelosi-first-setback/ Hoyer Wins House Majority Leader Race, Giving Pelosi First Setback] (англ.). FoxNews (16 November 2006). Проверено 30 января 2014.
  15. [web.archive.org/web/20070106022356/www.cnn.com/2007/POLITICS/01/04/congress.rdp/index.html Pelosi becomes first woman House speaker] (англ.). CNN (5 January 2007). Проверено 30 января 2014.
  16. Джордж Буш. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2007/01/20070123-2.html Обращение "О положении страны"] (англ.). The White House (23 January 2007). Проверено 30 января 2014.
  17. 1 2 Nancy Pelosi. [www.foxnews.com/story/2007/01/04/raw-data-speaker-nancy-pelosi-remarks-at-opening-110th-congress/ Remarks at Opening of 110th Congress] (англ.). FoxNews (4 January 2007). Проверено 30 января 2014.
  18. Brian Montopoli. [www.cbsnews.com/news/poll-low-favorability-ratings-for-pelosi-reid/ Poll: Low Favorability Ratings For Pelosi, Reid] (англ.). CBS News (22 March 2010). Проверено 30 января 2014.
  19. [www.rasmussenreports.com/public_content/archive/mood_of_america_archive/congressional_favorability_ratings/favorables_for_pelosi_reid_and_boehner_fall_again Favorables For Pelosi, Reid and Boehner Fall Again] (англ.). Rasmussen Reports (22 March 2010). Проверено 30 января 2014.
  20. Marc Sandalow. [www.sfgate.com/politics/article/Bush-claims-mandate-sets-2nd-term-goals-I-2637116.php#page-1 Bush claims mandate, sets 2nd-term goals] (англ.). San Francisco Chronicle (5 November 2004). Проверено 30 января 2014.
  21. Perry Bacon Jr. [www.theneweditor.com/index.php?/archives/4005-Dont-Mess-with-Nancy-Pelosi.html Don't Mess with Nancy Pelosi] (англ.). Time Magazine (27 August 2006). Проверено 30 января 2014.
  22. Charles Babington. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/05/11/AR2006051101950.html Democrats Won't Try To Impeach President] (англ.). Washington Post (12 May 2006). Проверено 30 января 2014.
  23. Angela K. Brown. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/07/08/AR2007070800657.html Sheehan Considers Challenge to Pelosi] (англ.). Associated Press (8 July 2007). Проверено 30 января 2014.
  24. [www.pollingreport.com/p.htm#Pelosi Pollingreports.com: political figures] (англ.). Gallup Poll. Проверено 30 января 2014.
  25. 1 2 David Espo. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/10/06/AR2006100600056.html Pelosi Says She Would Drain GOP 'Swamp'] (англ.). Associated Press (6 October 2006). Проверено 31 января 2014.
  26. Nancy Pelosi. [www.huffingtonpost.com/rep-nancy-pelosi/one-hundred-hours_b_33529.html 100-Hour Plan] (англ.). Huffington Post (7 November 2006). Проверено 31 января 2014.
  27. [web.archive.org/web/20070715005236/www.giftlegacy.uci.edu/giftlaw/washington.jsp?WebID=GL2006-1021&D=200644 Rep. Pelosi and Speaker Hastert Suggest Future Tax Changes] (англ.). University of California Regents - University of California, Irvine (October 2006). Проверено 31 января 2014.
  28. Margaret Talev. [www.mcclatchydc.com/2006/12/29/15289/democratic-majority-to-focus-on.html Democratic majority to focus on 3-pronged plan] (англ.). McClatchy-Tribune Information Services (29 December 2006). Проверено 31 января 2014.
  29. Kasie Hunt. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/01/19/AR2007011900175.html House Democrats Beat 100-Hour Clock] (англ.). Assosiated Press (19 January 2007). Проверено 31 января 2014.
  30. Nancy Pelosi, Harry Reid. [democrats.senate.gov/2007/01/05/congressional-leaders-call-on-president-to-reject-flawed-iraq-troop-surge/#.UutZSPuenlc Congressional Leaders Call On President To Reject Flawed Iraq Troop Surge] (англ.) (5 January 2007). Проверено 31 января 2014.
  31. Sheryl Gay Stolberg, Jeff Zeleny, Carl Hulse. [www.nytimes.com/2010/03/21/health/policy/21reconstruct.html Health Vote Caps a Journey Back From the Brink] (англ.). The New York Times (20 March 2010). Проверено 1 февраля 2014.
  32. Andrea Seabrook. [www.nytimes.com/2010/03/21/health/policy/21reconstruct.html Health Care Overhaul Boosts Pelosi's Clout] (англ.). National Public Radio (29 March 2010). Проверено 1 февраля 2014.
  33. Quinn Bowman, Linda Scott. [www.pbs.org/newshour/rundown/move-to-postpone-house-democrats-leadership-election-fails/ Pelosi Staves off Leadership Challenge, Elected Minority Leader, Boehner to Be House Speaker] (англ.). Public Broadcasting Service (17 November 2010). Проверено 1 февраля 2014.
  34. Melinda Henneberger. [www.washingtonpost.com/blogs/she-the-people/wp/2012/11/14/the-millions-of-reasons-nancy-pelosi-decided-to-stay/ The millions of reasons Nancy Pelosi decided to stay] (англ.). Washington Post (14 November 2010). Проверено 1 февраля 2014.
  35. Carolyn Lochhead. [www.sfgate.com/politics/article/Pelosi-aide-calls-60-Minutes-report-a-smear-2289515.php Pelosi aide calls '60 Minutes' report a 'smear'] (англ.). San Francisco Chronicle (15 November 2011). Проверено 1 февраля 2014.
  36. Deirdre Walsh. [edition.cnn.com/2011/11/13/politics/60-minutes-pelosi/index.html Pelosi fires back at '60 Minutes' report on 'soft corruption'] (англ.). CNN (14 November 2011). Проверено 1 февраля 2014.
  37. Nancy Pelosi. [www.democraticleader.gov/news/press/pelosi-statement-senate-passage-stock-act Pelosi Statement on Senate Passage of the STOCK Act] (англ.). Democratic Leader Nancy Pelosi (22 March 2012). Проверено 1 февраля 2014.
  38. Bill Gertz. [washingtontimes.com/news/2009/mar/19/inside-ring/ Inside the Ring] (англ.). The Washington Times (19 March 2009). Проверено 2 февраля 2014.
  39. Geoff Earle. [www.nypost.com/seven/03112009/news/politics/revealed__pelosis_air_rage_159063.htm Revealed: pelosi's 'air rage'] (англ.), New York Post (11 March 2009). Проверено 2 февраля 2014.
  40. Sajid Farooq. [www.nbcwashington.com/news/archive/Pelosi-Out-Divas-Britney-Spears.html Nancy Pelosi Doesn't Fly Coach] (англ.), WRC-TV (12 March 2009). Проверено 2 февраля 2014.
  41. Jim Miklaszewski. [firstread.nbcnews.com/_news/2009/03/11/4428469-pentagon-mum-on-pelosi-flights Pentagon mum on Pelosi flights] (англ.). NBC News Political Unit (11 March 2009). Проверено 2 февраля 2014.
  42. Erin McCormick. [www.sfgate.com/politics/article/SAN-FRANCISCO-Anti-war-activists-take-Pelosi-to-2524112.php Anti-war activists take Pelosi to task / Minority leader negotiates with lawmakers to her right] (англ.). San Francisco Chronicle (15 January 2006). Проверено 2 февраля 2014.
  43. Eric Johnston. [www.japantimes.co.jp/news/2008/09/03/news/g8-speakers-summit-upstaged/#.Uve61s78b7Y G8 speakers’ summit upstaged] (англ.). Japan Times (3 September 2008). Проверено 9 февраля 2014.
  44. Richard Spencer. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1582421/Nancy-Pelosi-challenges-world-over-Tibet.html Nancy Pelosi challenges world over Tibet] (англ.). The Telegraph (21 March 2008). Проверено 9 февраля 2014.
  45. Randeep Ramesh, Julian Borger, Angelique Chrisafis, Graham Keeley, Elana Schor, John Hooper. [www.theguardian.com/world/2008/mar/22/tibet.china1 Pelosi urges world to condemn China over crackdown] (англ.). The Guardian (22 March 2008). Проверено 9 февраля 2014.
  46. Nancy Pelosi. [www.democraticleader.gov/news/press/pelosi-statement-chinese-human-rights-activist-hu-jia-receiving-sakharov-prize-freedom Statement on Chinese Human Rights Activist Hu Jia Receiving Sakharov Prize for Freedom of Thought] (англ.). U.S. House of Representatives (24 October 2008). Проверено 9 февраля 2014.
  47. Jason Ukman. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/05/04/AR2007050402186.html Colombian President Defends His Government] (англ.). Washington Post (5 May 2007). Проверено 28 февраля 2016.
  48. Nancy Pelosi, Steny Hoyer, Charles Rangel, Sander Levin. [levin.house.gov/pelosi-hoyer-rangel-and-levin-statement-trade Statement On Trade] (англ.) (29 June 2007). Проверено 28 февраля 2016.
  49. [www.ontheissues.org/CA/Nancy_Pelosi_Foreign_Policy.htm Nancy Pelosi on Foreign Policy] (англ.). OnTheIssues.org. Проверено 9 февраля 2014.
  50. Major Garrett, Jim Mills. [www.foxnews.com/story/2007/02/16/house-passes-resolution-opposing-bush-plan-to-send-more-troops-to-iraq/ House Passes Resolution Opposing Bush's Plan to Send More Troops to Iraq] (англ.). FoxNews (16 February 2007). Проверено 9 февраля 2014.
  51. [www.foxnews.com/story/2007/02/15/house-speaker-pelosi-says-bush-has-no-authority-to-invade-iran/ House Speaker Pelosi Says Bush Has No Authority to Invade Iran] (англ.). Associated Press (15 February 2007). Проверено 9 февраля 2014.
  52. [www.newsarmenia.ru/world1/20071015/41751894.html У Джорджа Буша нет полномочий для удара по Ирану - спикер конгресса США]. Новости-Армения (15 октября 2007). Проверено 25 февраля 2014.
  53. Dan Robinson. [www.newsarmenia.ru/world1/20071015/41751894.html US House Speaker: Armenian Genocide Measure Will Go Forward] (англ.) (11 October 2007). Проверено 25 февраля 2014.
  54. [uk.reuters.com/article/2007/10/12/turkey-usa-erdogan-idUKL1262442020071012 Turkey's PM says U.S. relations in danger] (англ.). Reuters (12 October 2007). Проверено 25 февраля 2014.
  55. Deirdre Walsh. [edition.cnn.com/2007/WORLD/meast/10/25/us.turkey/ Vote on Armenian 'genocide' resolution put off] (англ.). CNN (12 October 2007). Проверено 25 февраля 2014.
  56. Надежда Попова. [izvestia.ru/news/322701 Спикер палаты представителей США Нэнси Пелоси: "Москва и Вашингтон должны доверять друг другу"]. Известия (19 марта 2007). Проверено 25 февраля 2014.
  57. Jennifer Bendery. [www.huffingtonpost.com/2013/09/12/nancy-pelosi-putin-gay-rights_n_3915400.html Nancy Pelosi Dings Putin: I Hope His Argument For Equality Applies To 'Gays And Lesbians In Russia']. Huffington Post (12 сентября 2013). Проверено 25 февраля 2014.
  58. [clerk.house.gov/evs/2002/roll455.xml Final vote results for roll call 455] (англ.). Office of the Clerk (10 October 2002). Проверено 26 марта 2014.
  59. Nancy Pelosi. [web.archive.org/web/20061102092119/www.house.gov/pelosi/UnilateralUseofForce101002.htm Pelosi: Unilateral Use of Force Will Be Harmful to the War on Terrorism] (англ.). House of Representatives (10 October 2002). Проверено 26 марта 2014.
  60. [usgovinfo.about.com/library/weekly/aa101102a.htm Congress Passes Iraq Use of Force Resolution] (англ.). about.com (10 October 2002). Проверено 26 марта 2014.
  61. Nancy Pelosi, Saul Bloom, et al. Hidden Casualties: Environmental, Health and Political Consequences of the Persian Gulf War. — North Atlantic Books, 1994. — ISBN 978-1-55643-163-0.
  62. 1 2 Nancy Pelosi. [web.archive.org/web/20060202151116/democraticleader.house.gov/press/releases.cfm?pressReleaseID=999 Pelosi Delivers Speech to American Israel Public Affairs Committee] (англ.). Democratic leader Nancy Pelosi (23 May 2005). Проверено 28 марта 2014.
  63. [www.newswest9.com/story/5173845/pelosi-floor-statement-on-house-resolution-reaffirming-support-for-israel Pelosi Floor Statement on House Resolution Reaffirming Support for Israel] (англ.). NewsWest (19 July 2006). Проверено 28 марта 2014.
  64. [www.jta.org/2008/09/18/news-opinion/two-speakers-toast-to-u-s-israel-friendship Two speakers toast to U.S.-Israel friendship] (англ.). JTA (18 September 2008). Проверено 28 марта 2014.
  65. 1 2 [votesmart.org/candidate/26732/nancy-pelosi?categoryId=2&type=V,S,R,E,F,P#.UzWCa878b7Z Nancy Pelosi's Political Summary on Issue: Abortion] (англ.). VoteSmart (18 September 2008). Проверено 28 марта 2014.
  66. [www.lifesitenews.com/news/archive//ldn/2009/feb/09021809 Following Meeting with Pope, News of Secret Meeting between Pelosi and her Bishop on Abortion] (англ.). LifeSiteNews.com (18 February 2009). Проверено 28 марта 2014.
  67. [abcnews.go.com/print?id=6725512 'This Week' Transcript: Nancy Pelosi] (англ.). ABC News (25 January 2009). Проверено 28 марта 2014.
  68. Michael A. Memoli. [articles.latimes.com/2013/feb/07/news/la-pn-pelosi-boldest-possible-gun-legislation-20130207 Pelosi calls for 'boldest possible' gun legislation] (англ.). Los Angeles Times (7 February 2013). Проверено 28 марта 2014.
  69. Melanie Hunter. [cnsnews.com/news/article/nancy-pelosi-we-avow-first-amendment-people-have-right-have-gun Nancy Pelosi: ‘We Avow the First Amendment…People Have a Right to Have a Gun’] (англ.). CNS News (11 February 2013). Проверено 28 марта 2014.
  70. [votesmart.org/bill/2739/7937/balanced-budget-proposed-constitutional-amendment#7937 Balanced Budget Proposed Constitutional Amendment - Key Vote] (англ.). VoteSmart. Проверено 28 марта 2014.
  71. [votesmart.org/candidate/evaluations/26732/nancy-pelosi#.Uzb1EM78b7Y Nancy Pelosi's Ratings and Endorsements] (англ.). VoteSmart. Проверено 29 марта 2014.
  72. [clerk.house.gov/evs/2005/roll296.xml Final vote result for roll call 296] (англ.). Office of the Clerk (22 June 2005). Проверено 29 марта 2014.
  73. [www.hrc.org/elected-officials/profile/house/129 Nancy Pelosi's profile on Human rights campaign] (англ.). Human Rights Campaign. Проверено 29 марта 2014.
  74. [clerk.house.gov/evs/1996/roll316.xml Final vote result for roll call 316] (англ.). Office of the Clerk (12 July 1996). Проверено 29 марта 2014.
  75. [www.ontheissues.org/CA/Nancy_Pelosi_Civil_Rights.htm Nancy Pelosi on Civil Rights] (англ.). OnTheIssues. Проверено 29 марта 2014.
  76. J. Scott Applewhite. [www.faithstreet.com/onfaith/2012/05/11/nancy-pelosi-my-catholic-faith-compels-me-to-support-gay-marriage/17113 Nancy Pelosi: My Catholic faith ‘compels me’ to support gay marriage] (англ.). Washington Post: On Faith (11 May 2012). Проверено 29 марта 2014.
  77. Alexander Mooney. [edition.cnn.com/2008/POLITICS/07/17/pelosi.interview/?iref=mpstoryview Pelosi: Bush 'a total failure'] (англ.). CNN (18 July 2008). Проверено 29 марта 2014.
  78. [votesmart.org/candidate/26732/nancy-pelosi?categoryId=27&type=V,S,R,E,F,P#.Uzb7_M78b7Y Nancy Pelosi's Political Summary on Education] (англ.). VoteSmart. Проверено 29 марта 2014.
  79. [votesmart.org/candidate/26732/nancy-pelosi?categoryId=29&type=V,S,R,E,F,P#.Uzb8bM78b7Y Nancy Pelosi's Political Summary on Energy] (англ.). VoteSmart. Проверено 29 марта 2014.
  80. [votesmart.org/bill/3695/arctic-national-wildlife-refuge-drilling-amendment#.Uzb9CM78b7Y Arctic National Wildlife Refuge Drilling Amendment - Key Vote] (англ.). VoteSmart. Проверено 29 марта 2014.
  81. Zachary Coile. [www.sfgate.com/green/article/Pelosi-blocks-offshore-drilling-vote-GOP-wants-3275221.php Pelosi blocks offshore drilling vote GOP wants] (англ.). San Francisco Chronicle (1 August 2008). Проверено 29 марта 2014.
  82. [projects.washingtonpost.com/congress/members/p000197/key-votes/ Key Votes by Nancy Pelosi] (англ.). Washington Post. Проверено 29 марта 2014.
  83. [www.ontheissues.org/ca/Nancy_Pelosi_Drugs.htm Nancy Pelosi on Drugs] (англ.). OnTheIssues. Проверено 29 марта 2014.
  84. [edition.cnn.com/2006/POLITICS/11/20/rangel.draft/index.html?eref=rss_topstories Pelosi says no to draft legislation] (англ.). CNN (20 November 2006). Проверено 29 марта 2014.
  85. Nick Wing. [www.huffingtonpost.com/2013/06/22/nancy-pelosi-booed_n_3484062.html Nancy Pelosi Booed, Heckled Over Edward Snowden, NSA Comments At Netroots Nation 2013] (англ.). HuffingtonPost (22 June 2013). Проверено 29 марта 2014.
  86. [www.democraticleader.gov/nancy-pelosi-25-years-leadership-progress Nancy Pelosi: 25 years of leadership & progress] (англ.). Democratic Leader Nancy Pelosi. Проверено 29 марта 2014.
  87. Sam Whiting. [www.sfgate.com/magazine/article/Christine-Pelosi-s-boot-camp-trains-future-3295783.php Christine Pelosi's boot camp trains future politicians to avoid the campaign minefield] (англ.). San Francisco Chronicle (3 February 2008). Проверено 29 марта 2014.
  88. Paul Singer, Jennifer Yachnin, Kristin Coyner. [www.rollcall.com/features/Guide-to-Congress_2009/guide/-38181-1.html?page=6 The 50 Richest Members of Congress (2009)] (англ.). Roll Call (14 September 2009). Проверено 29 марта 2014.
  89. [www.opensecrets.org/pfds/CIDsummary.php?CID=N00007360&year=2012 Nancy Pelosi's profile on Center for Responsive Politics] (англ.). Center for Responsive Politics. Проверено 29 марта 2014.
  90. [www.noiaw.org/ct/html/ta/me/about-noiaw/board-members/ti/board-members Board members of NOIAW] (англ.). Проверено 29 марта 2014.
Предшественник:
Джеки Спейер
Конгрессмен от 12-го округа Калифорнии
2013—наст. время
Преемник:

Отрывок, характеризующий Пелоси, Нэнси

Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.