Нукшинская волость

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нюкшинская волость»)
Перейти к: навигация, поиск
Нукшинская волость
латыш. Ņukšu pagasts
Страна

Латвия Латвия

Статус

Волость

Входит в

Лудзенский край

Административный центр

Нукши

Население (2011)

421

Плотность

6,1 чел./км²

Национальный состав

латыши, русские

Площадь

68,52 км²

Часовой пояс

UTC+2

Нукшинская волость[1] или Нукшская волость[2] (латыш. Ņukšu pagasts) — находится на северо-западе Лудзенского края Латвии.

На севере и северо-востоке граничит с Пуреньской и Иснаудской волостями, на юге — с Пилдской волостью своего края, на юго-западе — с Столеровской волостью Резекненского края Латвии.

Волостным центром является село Нукши (латыш. Ņukši)

Расстояния: от села Нукши до краевого центра, города Лудзы — 10 км к югу от последнего.



Население

По данным переписи населения Латвии 2011 года, из 421 жителя Нукшинской волости латыши составили  71,50 % (301 чел.), русские —  23,99 % (101 чел.), белорусы —  1,66 % (7 чел.), украинцы —  1,19 % (5 чел.)[3].

Напишите отзыв о статье "Нукшинская волость"

Примечания

  1. Образование русских имен прилагательных от латышских географических названий // [rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/%D0%93%D0%9A%D0%98%D0%9D%D0%9F-13-065-88.%20%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%A1%D0%A1%D0%A0.pdf Инструкция по русской передаче географических названий Латвийской ССР] / Составитель: Г. Н. Саввина. Редактор: В. Э. Сталтмане. — Москва: ЦНИИГАиК, 1989. — С. 26—28. — 42 с. — 300 экз.
  2. [books.google.ru/books?hl=ru&id=nLUuAAAAMAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%D0%9D%D1%83%D0%BA%D1%88%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F Законы, постановления, документы] Latvia, Latvia. Augstākā Padome, Latvia. Ministru Padome 1991 — 272 с.
  3. [pop-stat.mashke.org/latvia-ethnic-comm2011.htm Численность населения и этносостав городов, краёв и волостей Латвии по переписи населения 2011]

Отрывок, характеризующий Нукшинская волость

Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.