Нямецкая лавра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нямецкий монастырь»)
Перейти к: навигация, поиск
Монастырь
Нямецкая лавра
Страна Румыния
Местоположение Нямц
Конфессия православие
Тип мужской
Известные насельники прп. Паисий Величковский

Нямецкая лавра (Лавра Нямц и Секул, Старо-Нямецкая лавра, Великая лавра, Нямецкий монастырь, рум. Mănăstirea Neamț) — мужской монастырь Румынской православной церкви, расположенный в Румынии возле города Тыргу-Нямц в жудеце Нямц региона Молдова.



Описание

Лавра основана в XIV[1]XV веке[2].

В XV веке монастырь — центр книгописания, где переписывали рукописи Гавриил Урик и каллиграф Феодор Мэришеску и другие известные мастера[3].

В конце XVIII века в монастыре трудился преподобный Паисий Величковский. Здесь он написал Добротолюбие.

Нямецкая лавра была одним из крупнейших средневековых центров молдавской культуры и образования. Монахи обосновали в Бессарабии Кицканский монастырь, который иногда называют Ново-Нямецкой лаврой (в этом случае Нямецкую лавру называют Старо-Нямецкой лаврой).

В 1934 году число насельников Лавры вместе с двумя скитами доходило до 800 человек, в Лавре также находились Духовная семинария, типография митрополита Молдовы и большая библиотека.[2]

Напишите отзыв о статье "Нямецкая лавра"

Примечания

  1. [www.diveevo.ru/233/ Ново-Нямецкий Свято-Вознесенский мужской монастырь].
  2. 1 2 [www.bogoslov.ru/text/637896.html Православная Церковь Румынии и церковная жизнь на занятых румынскими войсками территориях с 1918 по 1940-е гг.].
  3. [palomniki.su/countries/ro/g03/nocity/monastery-niamz.htm Описание Монастыря Нямц].

Изображение монастыря

  • [wikimapia.org/6984990/ru/%D0%9D%D1%8F%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B0#/photo/3137232 Нямецкая Лавра на wikimapia].

Отрывок, характеризующий Нямецкая лавра

– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]