Н’Ди Ассембе, Ги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ги Н’Ди Ассембе
Общая информация
Полное имя Ги Ролан Н’Ди Ассембе
Родился
Яунде, Камерун
Гражданство
Рост 185 см
Вес 86 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Нанси
Номер 16
Карьера
Молодёжные клубы
2004—2007 Нант
Клубная карьера*
2007—2011 Нант 44 (−42)
2009—2010   Валансьен 17 (−22)
2011—н.в. Нанси 46 (−60)
2013—2014   Генгам 19 (−20)
Национальная сборная**
2010—н.в. Камерун 10 (-12)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 10 июля 2014.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 10 июля 2014.

Ги Рола́н Н’Ди Ассембе́ (фр. Guy Roland N'Dy Assembé; 28 февраля 1986, Яунде, Камерун) — камерунский футболист, имеющий французское гражданство, вратарь «Нанси» и сборной Камеруна.





Карьера

Клубная

Воспитанник клуба «Нант», в котором с 2004 года выступал за любительскую команду (провёл 56 матчей), а затем начал и профессиональную карьеру в 2007 году[1]. В сезоне 2007/08 провёл 3 матча и стал вместе с командой вторым призёром Лиги 2, что давало право выхода в Лигу 1. В следующем сезоне дебютировал в Лиге 1: сыграл 6 матчей, в которых пропустил 4 гола.

Сезон 2009/10 провёл в аренде в клубе «Валансьен», в составе которого дебютировал 22 августа 2009 года в домашней игре против «Пари Сен-Жермен», в той встрече Ги провёл на поле весь матч, пропустил 2 мяча, а его команда уступила со счётом 2:3[2]. Всего в том сезоне сыграл 17 встреч, в которых пропустил 22 гола.

В сборной

В составе главной национальной сборной Камеруна дебютировал 25 мая 2010 года в товарищеской игре со сборной Грузии, в которой провёл на поле всю встречу и отстоял «на ноль»[3]. До этого был в составе команды на Кубке африканских наций 2010 года, однако на поле не выходил.

В мае 2010 года Ги был включён в заявку команды на финальный турнир чемпионата мира в ЮАР[4], где, однако, не сыграл ни разу[5].

Достижения

Командные

«Нант»

2-е место в Лиге 2 (выход в Лигу 1): (1)

«Генгам»

Напишите отзыв о статье "Н’Ди Ассембе, Ги"

Примечания

  1. [www.lequipe.fr/Football/FootballFicheJoueur25196.html Профиль игрока] (фр.). lequipe.fr. Проверено 6 июня 2010. [www.webcitation.org/67GJyKqLX Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  2. [www.transfermarkt.de/de/fc-valenciennes_fc-paris-st-germain/index/spielbericht_958376.html Статистика матча «Валансьен» — «Пари Сен-Жермен»] (нем.). transfermarkt.de (22.08.2009). Проверено 6 июня 2010. [www.webcitation.org/67GJzFnl6 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  3. [stats.sportbox.ru/games.php?sp=fb&turnir=329&tour=13&game=1273662406 Статистика матча Грузия — Камерун] (рус.). stats.sportbox.ru (25.05.2010). Проверено 6 июня 2010. [www.webcitation.org/67GK0xVGa Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  4. [www.championat.ru/football/_worldcup/149/team/3699/players.html Состав сборной Камеруна на ЧМ-2010] (рус.). championat.ru. Проверено 6 июня 2010. [www.webcitation.org/67GK3GXBM Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].
  5. [www.championat.ru/football/_worldcup/149/team/3699/pstat.html Статистика сборной Камеруна на ЧМ-2010] (рус.). championat.ru. Проверено 26 июня 2010. [www.webcitation.org/67GK4zkIK Архивировано из первоисточника 28 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=37493 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/guy-roland-ndy-assembe/profil/spieler/53306 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/guy-ndy-assembe/ Профиль игрока на сайте weltfussball.de]  (нем.)
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/1217847242 Профиль] на сайте Sportbox.ru


Отрывок, характеризующий Н’Ди Ассембе, Ги

– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.