О’Лафлин, Алекс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Лафлин, Алекс»)
Перейти к: навигация, поиск
Алекс О’Лафлин
Alex O’Loughlin

О’Лафлин на премии GQ Men Of The Year Awards, 2011 год
Имя при рождении:

Александр О’Локлин

Дата рождения:

24 августа 1976(1976-08-24) (47 лет)

Место рождения:

Канберра, Австралия

Гражданство:

Австралия Австралия

Профессия:

актёр

Карьера:

2004 — настоящее время

Алекса́ндр "А́лекс" О’Ла́флин (англ. Alexander "Alex" O’Loughlin), известный также (до смены фамилии), как О’Ло́клин (англ. O’Lachlan)[1]австралийский актёр, известный ролями детективов: Кевина Хайатта в телесериале «Щит»[2], Мика Сент-Джона (в этом случае, вампира-детектива) в мистическо-драматическом сериале «Лунный свет» и Стива МакГарретта в телесериале «Гавайи 5.0».





Биография

Александр О’Лахлан (англ. Alexander O’Lachlan[3]), встречается как О’Локлин; по достижению совершеннолетия сменил на более благозвучное О’Лафлин (англ. O'Loughlin, в честь деда[1]) родился 24 августа 1976 года (разные информационные ресурсы приводят различные годы: 1975[4][5], 1976[3][6], 1977[7], 1978[8] в Канберре, Австралия. В 2002 году О’Лафлин закончил Национальный институт драматических искусств NIDA (от англ. National Institute of Dramatic Art) в Сиднее[9], после чего несколько лет играл в театральных постановках[3]. Первую роль Алекс получил в вышедшем в 2004 году фильме «Устричный фермер»[10], а за роль в австралийском сериале о Мэри Брайант[11], О’Лафлин был несколько раз номинирован на лучшего актера (AFI Award[12], Logie Award[13]). В 2005 году О’Лафлин попробовал себя в качестве сценариста и кинопродюсера в фильме «Вскармливание», где сыграл так же одну из ведущих ролей[14].

В феврале 2010 года О’Лафлин подписал контракт с CBS на участие в их новом проекте — «Гавайи 5.0» (это третий совместный проект, до этого были: «Лунный свет» и «Три реки»), где Алекс сыграет роль детектива, главы убойного отдела полиции штата Гавайи. Весной 2010 года в прокат вышла романтическая комедия «План Б», где главные роли исполнили Дженнифер Лопес и О’Лафлин[15].

Личная жизнь

У О’Лафлина есть сын Саксон (англ. Saxon)[16], родившийся в 1998 году[17], от предыдущих отношений. С 2005 года[18] по 2009 год[19] встречался с австралийской моделью и исполнительницей поп-музыки Холли Вэланс.

В январе 2012 года Алекс начал встречаться с фотомоделью Малией Джонс. 23 августа 2012 года стало известно, что пара ожидает появления своего первенца. Джонс родила сына Лиона О’Лафлина (англ. Lion O'Loughlin) 25 октября того же года[20].

18 апреля 2014 года О’Лафлин женился на Малии Джонс на Гавайях[21].

О’Лафлин, Джонс и их три сына (их общий сын Лион, сын Алекса Саксон и сын Малии от предыдущих отношений Спайк) в настоящее время живут на Гавайях, где Алекс снимается в телесериале.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2004 ф Устричный фермер Oyster Farmer Джек (англ. Jack Flange)
2005 ф Леший Man-Thing Эрик Фрейзер (англ. Eric Fraser)
2005 с Удивительное путешествие Мэри Брайант The Incredible Journey of Mary Bryant Уилл Брайант (англ. Will Bryant)
2005 ф Вскармливание Feed Майкл Картер (англ. Michael Carter)
2007 ф Невидимый The Invisible Маркус Боэм (англ. Marcus Bohem)
2007 ф Август Раш August Rush Маршалл Коннели (англ. Marshall Connelly)
2007 с Щит The Shield Кевин Хайатт (англ. Kevin Hiatt)
20072008 с Лунный свет Moonlight Мик Сент-Джон(англ. Mick St. John)
2009 с Мыслить как преступник Criminal Minds Винсент (англ. Vincent)
2009 ф Белая мгла Whiteout Рассел Хэйден (англ. Russell Haden)
20092010 с Три реки Three Rivers Энди Яблонски (англ. Andy Yablonski)
2010 ф План Б The Back-up Plan Стэн (англ. Stan)
20102016 с Гавайи 5.0 Hawaii Five-0 Стив МакГарретт (англ. Steve McGarrett)

Номинации и награды

  • За роль Уилла в сериале 2005 года «Удивительное путешествие Мэри Брайант» Алекс был номинирован на премию AFI от австралийской киноакадемии (англ. Australian Film Institute Awards) в номинации лучший актёр на телевидении (англ. Best Lead Actor in Television)[12].
  • В 2006 году за ту же роль Алекс был номинирован на австралийской неделе телевидения Logie Awards в категории лучший актёр драматического сериала (англ. Most Outstanding Actor in a Drama Series)[13].

Напишите отзыв о статье "О’Лафлин, Алекс"

Примечания

  1. 1 2 [alexoloughlinrocks.com/galleries/v/press-publicity/2010/magazines/sundaymagazine/ Interview: Alex O’Loughlin] (англ.)(недоступная ссылка — история). Sunday Magazine (2 May 2010). Проверено 29 ноября 2010. [web.archive.org/20100528225916/alexoloughlinrocks.com/galleries/v/press-publicity/2010/magazines/sundaymagazine/ Архивировано из первоисточника 28 мая 2010].
  2. [uk.tv.ign.com/articles/713/713481p1.html Interview: The Shield's New Strike Team Member] (англ.). IGN (20 June 2006). Проверено 24 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJJUBAd Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  3. 1 2 3 [www.imdb.com/name/nm1533927/bio Biography for Alex O'Loughlin] (англ.) на сайте Internet Movie Database.
  4. Devlyn D. [www.couriermail.com.au/entertainment/tv/out-of-the-darkness/story-e6freqj6-1111115086304 Out of the darkness] (англ.). [www.couriermail.com.au/ Courier Mail] (11 December 2007). Проверено 24 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJKRG8u Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  5. Sams C. [www.theage.com.au/news/entertainment/film/aussie-actor-part-of-jlos-backup-plan/2009/09/26/1253989865479.html Aussie actor part of J-Lo's Back-Up Plan] (англ.). [www.theage.com.au/ The Age] (28 September 2009). Проверено 24 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJLwWnI Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  6. [moonlight-archive.com/Cast/Cast.html Moonlight - Cast List]. (англ.)
  7. Sexy New Stars of Fall TV 2007 на [www.ivillage.com/ iVillage.com]. (англ.)
  8. [www.news.com.au/bon-scott-i-am-your-son/story-e6frfmq9-1111113300042 Bon Scott, I am your son] (англ.). [www.news.com.au/ News.com.au] (7 April 2007). Проверено 24 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJNIOY4 Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  9. Hahn K. [web.archive.org/web/20071217035709/seattlepi.nwsource.com/tvguide/343585_tvgif14.html Alex O'Loughlin Shares His Spot in the Moonlight] (англ.). TV Guide (14 December 2007). Проверено 24 ноября 2010.
  10. Oyster Farmer (англ.) на сайте Internet Movie Database
  11. Mary Bryant (англ.) на сайте Internet Movie Database
  12. 1 2 [www.theage.com.au/news/film/afi-nominees/2005/10/21/1129775948488.html?page=3 AFI nominees] (англ.). Films. [www.theage.com.au/ The Age] (21 October 2005). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJOimpm Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  13. 1 2 [www.australiantelevision.net/awards/logie2006.html Logie Awards] (англ.). [www.afi.org.au/Home/AM/ContentManagerNet/Homepages/AFIHomepage.aspx?Section=Home Australian Film Institute]. Проверено 24 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJPcDcB Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  14. Feed (англ.) на сайте Internet Movie Database
  15. [www.starslife.ru/tag/alex-oloughlin/ Новости: О’Лафлин] (рус.). [www.starslife.ru/ Stars Life]. Проверено 29 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJQEMz5 Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  16. Scorcucchi F. [www.aol-italia.net/gallery/thumbnails.php?album=129&page=1 Dove Lo Hai Trovato Un Muratore Cosi?] (итал.). Vanity Fair Italia (22 maggio 2010). Проверено 29 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJRlFTF Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  17. Pringle G. [alexoloughlinrocks.com/alexoloughlin/alex-oloughlin-talks-to-film-ink-about-truancy-potty-training-and-his-wild-streak Alex O’Loughlin Talks to Filmink about Truancy, Potty Training and his Wild Streak] (англ.). Filmink (23 May 2010). Проверено 29 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJShXp2 Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  18. [www.news.com.au/entertainment/movies/hollys-in-the-big-leagues/story-e6frfmvr-1111115784845 Holly Valance is in the big leagues] (англ.). [www.news.com.au/ News.com.au] (13 March 2008). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/68vJUCiUf Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  19. [www.heraldsun.com.au/entertainment/confidential/london-is-calling-for-holly-valance-after-stint-in-la/story-e6frf96o-1225820981041 London is calling for Holly Valance after stint in LA] (англ.). [www.heraldsun.com.au/ Herald Sun] (19 January 2010). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/66WBeCZo1 Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  20. [www.eonline.com/news/340430/hawaii-five-0-star-alex-o-loughlin-and-girlfriend-expecting-a-baby?cmpid=sn-000000-twitterfeed-365-kristin&utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter&utm_campaign=twitterfeed_kristin&dlvrit=51396 Hawaii Five 0 Star Alex Oloughlin And Girlfriend Expecting A Baby| E! Online Deutschland]
  21. JENNIFER GARCIA. [www.people.com/people/article/0,,20808358,00.html Alex O'Loughlin Marries Malia Jones], people.com (18 April 2014). Проверено 19 апреля 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий О’Лафлин, Алекс

Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
– C'est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n'en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.]
Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей.


В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение.
«Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.
– Денисов, приехали! Спит! – говорил он, всем телом подаваясь вперед, как будто он этим положением надеялся ускорить движение саней. Денисов не откликался.
– Вот он угол перекресток, где Захар извозчик стоит; вот он и Захар, и всё та же лошадь. Вот и лавочка, где пряники покупали. Скоро ли? Ну!
– К какому дому то? – спросил ямщик.
– Да вон на конце, к большому, как ты не видишь! Это наш дом, – говорил Ростов, – ведь это наш дом! Денисов! Денисов! Сейчас приедем.
Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.