О’Лири, Патрик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Лири, Патрик»)
Перейти к: навигация, поиск
Патрик О'Лири
Patrick O'Leary
Дата рождения:

13 сентября 1952(1952-09-13) (71 год)

Место рождения:

Сагино, штат Мичиган, США

Гражданство:

США США

Род деятельности:

писатель, поэт

Направление:

фантастика

Язык произведений:

английский

[web.mac.com/paddybon Веб-страница]
[lib.ru/INOFANT/OLIRI_P/ Произведения на сайте Lib.ru]

Патрик О`Лири (англ. Patrick O'Leary; род. 13 сентября 1952, Сагино, штат Мичиган) — американский писатель и поэт.



Биография

Родился 13 сентября 1952 года в Сагино (Saginaw), штат Мичиган. Закончил Wayne State University со степенью бакалавра искусств(B.A.). Стажировался в одном из рекламных агентств Дейтройта, начал работать с Шевроле, где работает и по сей день. В 1977 году женился на Клэр Варье (Claire Varieur). Имеет двух сыновей.

Начал публиковаться как поэт. Затем издал несколько рассказов. В научной фантастике дебютировал в 1995 году с романом «Дверь № 3» (Door Number Three), который "Publisher's Weekly" назвало одной из лучших книг года. В 2001 году вышел сборник рассказов, стихов и эссе “Other Voices, Other Doors”

На творчество писателя повлияли Айзек Азимов, Урсула Ле Гуин, Филип К. Дик.

Произведения

  • «Дверь № 3» (Door Number Three) (1995)
  • «The Gift» (1997)
  • «Невозможная птица» (The Impossible Bird) (2001)
  • «Черное сердце» (рассказ)
  • «Важен только сон» (рассказ)

Напишите отзыв о статье "О’Лири, Патрик"

Ссылки

  • [web.mac.com/paddybon Веб-страница писателя]
  • [www.locusmag.com/1999/Issues/09/Oleary.html Цитаты из интервью журналу Locus(сентябрь 1999)]
  • [www.kubikus.ru/author.asp?authorid=1347&bio=1 О’Лири Патрик в "Архивах Кубикуса"]
  • [www.svenlib.sandy.ru/booknews/19_02_05.htm#O'Leary Биография]


Отрывок, характеризующий О’Лири, Патрик

– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.