О’Мелли, Стивен
Поделись знанием:
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
(перенаправлено с «О'Мелли, Стивен»)
Стивен О'Мелли Stephen O'Malley | |
Дата рождения | |
---|---|
Место рождения | |
Профессии | |
Инструменты | |
Жанры |
Дроун-метал, психоделическая музыка, экспериментальная музыка, дэт-дум-метал |
Псевдонимы |
SOMA |
Коллективы | |
Сотрудничество |
Æthenor, Burning Witch, Attila Csihar, Fungal Hex, Ginnungagap, Grave Temple, Khanate, KTL, Lotus Eaters, Pentemple, Sarin, Sunn O))), Teeth of Lions Rule the Divine, Thorr's Hammer |
Лейблы |
Southern Lord, Aurora Borealis, Editions Mego, VHF |
[www.ideologic.org/ ideologic.org] |
Стивен О’Мелли (иногда сокращенно до SOMA)[1] — продюсер и музыкант, в основном гитарист, из Сиэтла, который осмыслял и участвовал в многочисленных рок-группах стилей Дроун-дум, Дэт/Дум-метал, и экспериментальная музыка. В данный момент он занимается с группами Ginnungagap, KTL, Æthenor, и Sunn O))), и придумывает музыку для французского хореографа/директора Gisèle Vienne.
Содержание
Дискография
с Sunn O)))
- The Grimmrobe Demos (дэмо 1998, CD 2000, 2xPLP 2003, 2xLP 2004)
- ØØ Void (CD 2000, 2xLP 2003)
- Flight of the Behemoth (CD & 2xLP 2002)
- White1 (CD & 2xLP 2003)
- Veils It White (12" 2003)
- The Libations of Samhain (live CD 2003)
- Live Action Sampler (promotional mix 2xCD 2004)
- Live White (live 2xCD 2004)
- White2 (CD & 2xLP 2004)
- Cro-Monolithic Remixes for an Iron Age (12" 2004)
- Candlewolf of the Golden Chalice (12" 2005)
- Black One & Solstitium Fulminate (2xCD 2005)
- Black One (CD 2005, 2xLP 2006)
- AngelComa (сплит с Earth LP 2006)
- La Mort Noir dans Esch/Alzette (CD 2006)
- WHITEbox (4xLP Box 2006)
- Altar (CD 2006)
- Oracle (12" 2007)
- Dømkirke (live 2xLP 2008)
- Dimensions (TBC) (CD/2LP 2009)
с Khanate
- Khanate (CD & 12" 2001)
- Live WFMU 91.1 (CD 2002)
- No Joy (Remix) (12" 2003)
- Things Viral (CD & 12" 2003)
- Let Loose the Lambs (DVD 2004)
- KHNT vs. Stockholm (CD 2004)
- Live Aktion Sampler 2004 (CD 2004)
- Capture & Release (CD, 12", picture disc 2005)
- Dead/Live Aktions (DVD 2005)
- It's Cold When Birds Fall from the Sky (CD 2005)
- Clean Hands Go Foul (CD & PLP 2008, CD + live DVD 2009)
- Wings From Spine (TBC) (CD/LP 2009)
с Burning Witch
- Demo (кассета 1996)
- Rift.Canyon.Dreams (12" 1998)
- Towers... (12" 1998)
- Crippled Lucifer (CD 1998, кассета 1999, 2CD & 3LP перевыпуск 2008)
- Burning Witch/Goatsnake split (CD 2000)
- Burning Witch/Asva split (12" picture disc 2004)
с Ginnungagap
- 1000% Downer (CD & 12" 2004)
- Return to Nothing (CD 2004, 12" 2008)
- Remeindre (CD & 12" 2005)
- Crashed like Wretched Moth (One Sided 12" 2006)
с Lotus Eaters
- Alienist on a Pale Horse (CD & 12" 2001)
- Four Demonstrations (CD 2001)
- Mind Control for Infants (CD 2002)
- DR-55 (7" 2002)
- Wurmwulv (CD 2007)
с KTL
- KTL (CD & LP 2006 on Aurora Borealis)
- KTL 2 (CD & LP 2007 on Thrill Jockey)
- KTL 3 (CD & LP 2007)
- Eine eiserne Faust in einem Samthandschuh CD (Editions Mego) — limited to 300 copies
- KTL — Live in Krems (LP released in December '07 by Editions Mego)
- IKKI CD (Editions Mego)
- Victor Sjöström’s The Phantom Carriage: KTL Edition (DVD of the Victor Sjöström movie Körkarlen on Editions Mego/Tartan Video, KTL have contributed the soundtrack. Released 2008 and limited to 2000 copies)
с Attila Csihar
- 6°FSKYQUAKE CD (CD 2008) (Editions Mego) — лимитирована до 500 экземпляров
с Æthenor
- Deep in Ocean Sunk the Lamp of Light (CD & LP 2007)
- Betimes Black Cloudmasses (CD & LP 2008)
- Faking Gold & Murder (CD & LP 2008)
с Grave Temple
- The Holy Down (CD 2007) — limited to 3000 copies
- Ambient/Ruin (demo CDR 2008)
с Fungal Hex
- Fungal Hex (CD 2001, 2x12" picture disc 2005)
с Teeth of Lions Rule the Divine
- Rampton (CD 2002)
с Thorr's Hammer
- Dommedagsnatt (кассета 1996, CD 1998, CD перевыпуск 2004, picture disc 2004)
с Sarin
- Nihilist (cassette 1996)
с Z'EV
- Magistral (CD 2007) — limited to 1500 copies
с Pentemple
- O))) Presents... (Live album, 2008)
c Phurpa
- Tro-Wo Phur-Nag (как продюсер, совместные концерты) (2012)
Напишите отзыв о статье "О’Мелли, Стивен"
Примечания
- ↑ [www.sunnborisaltar.com/media.php Images]. Sunn O))) & Boris. Проверено 8 мая 2008. [www.webcitation.org/66J2UxpuL Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
Ссылки
- [www.ideologic.org/ Официальный сайт]
- [www.myspace.com/stephenomalley Страница на MySpace]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий О’Мелли, Стивен
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.