О’Мелли, Шон Патрик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Мелли Шон Патрик»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Шон Патрик О'Мелли
Seán Patrick O'Malley<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Кардинал-священник с титулом церкви Санта-Мария-делла-Витториа.</td></tr>

Архиепископ Бостона
1 июля 2003 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Бернард Фрэнсис Лоу
 
Рождение: 29 июня 1944(1944-06-29) (79 лет)
Лейквуд (штат Огайо, США)
Принятие священного сана: 29 августа 1970 года
Принятие монашества: 1965 год
Епископская хиротония: 2 августа 1984 года
Кардинал с: 24 марта 2006 года

Шон Патрик О’Мелли (англ. Seán Patrick O'Malley; род. 29 июня 1944, Лейквуд, шт. Огайо, США) — американский кардинал и религиозный лидер Римско-католической церкви в США, капуцин, Коадъютор епископа Сент-Томаса, на Виргинских островах с 2 июня 1984 по 16 октября 1985. Епископ Сент-Томаса с 16 октября 1985 по 16 июня 1992. Епископ Фолл-Ривера с 16 июня 1992 по 3 сентября 2002. Епископ Палм-Бич с 3 сентября 2002 по 1 июля 2003. Архиепископ Бостона с 1 июля 2003, заменил кардинала Бернарда Лоу после того, как Лоу оставил управление митрополии из-за педофильского скандала в епархии.

Папа римский Бенедикт XVI возвёл О’Мелли и 14 других епископов и архиепископов в сан кардинала на консистории от 24 марта 2006. Кардинал О’Мелли был назван кардиналом-священником с титулом церкви Санта-Мария-делла-Витториа.





Ранняя жизнь и образование

Шон Патрик О’Мелли родился 29 июня 1944 года и был крещён как Патрик О’Мелли в Лейквуде (штат Огайо). Сын Теодора О’Мелли и Марии Луиза Райди, в замужестве О’Мелли, его сестра и старший брат росли в Хермане (штат Пенсильвания). В 12 лет он вступил в Младшую Семинарии Святого Фиделя, школы-интерната для студентов, рассматривающих вступление в орден францисканцев, в Батлере (штат Пенсильвания). В то время как там, в дополнение к изучению обычных предметов средней школы, он также изучал испанский, греческий, немецкий и еврейский языки. В то время он был активен в театре.

В 1965 году, в возрасте 21 года, О’Мелли был пострижен в монахи в ордене капуцинов и взял имя Шон в честь Святого Иоанна Богослова. Он был посвящён в священника 29 августа 1970 года, в возрасте 26 лет. Рукоположение совершил Джон Бернард Макдоуэлл, титулярный епископ Тамазуки и вспомогательный епископ Питтсбурга. После окончания Семинарии Святого Фиделя, он посещал Колледж Капуцинов в Вашингтоне, округ Колумбия и Католический Университет Америки, где он — теперь член Опекунского совета. Он закончил Католический Университет Америки со степенью магистра религиозного образования и доктора философии в испанской и португальской литературе.

Религиозная карьера

Пастырь и профессор

О’Мелли служил профессором в Католическом Университете с 1969 года по 1973 год. В 1973 году, его просили стать священником для латиноамериканцев, проживающих в округе Колумбия. Он основал Centro Catolico Hispano (Испаноязычный Католический Центр) — организацию, которая обеспечила образовательную, медицинскую и юридическую помощь эмигрантам. Он открыл книжный магазин испанского языка и основал первую испанскую газету в области округа Колумбия. В 1978 году кардинал Уильям Баум назначил его епископским викарием для португальских, испанских и гаитянских общин, и он стал руководителем архиепископской службы социального служения. Ему также даровали почётный титул монсеньора.

Епископ

30 мая 1984 года О’Мелли был назначен коадъютором епископа Сент-Томаса папой римским Иоанном Павлом II. Он был посвящён в епископа 2 августа 1984 года, в соборе Святых Петра и Павла Сент-Томаса. Ординацию совершил Эдуард Джон Харпер — епископ Сент-Томаса, которому помогали Джеймс Алоизиус Хики — архиепископ Вашингтона и Юджин Антонио Марино — титулярный епископ Валла Валла, вспомогательный епископ Вашингтона. Он служил в качестве коадъютора в течение одного года, наследовал епископу Харперу как епископ Сент-Томаса, когда Харпер ушёл в отставку 16 октября 1985 года. В то время на Виргинских островах, он работал с бездомными, и открыл дом для людей больных СПИДом.

16 июня 1992 года, после ряда обвинений в сексуальных домогательствах против преподобного Джеймса Портера, О’Мелли был избран, чтобы возглавить епархию Фолл-Ривера. Он был возведён 11 августа 1992 года. Будучи епископом Фолл-Ривера, О’Мелли уладил 101 требование злоупотребления и ввел политику нулевой терпимости против сексуальных злоупотреблений. Он также установил одним из первых всестороннюю политику против сексуальных злоупотреблений в Римско-католической церкви.[1] Он также близко работал с португало и испаноговорящим населением, которое составляет большинство католиков в епархии.

После служения в Фолл-Ривер в течение десяти лет, он был назначен епископом Палм-Бич, во Флориде, 3 сентября 2002 года. Он был возведён 19 октября 2002 года. Назначение прибыло после того, как в епархии начались расследования сексуальных злоупотреблений против двух её бывших епископов: Дж. Кита Симонса, который ушёл в отставку в 1998 году, после признания его домогательств к пяти мальчикам, в то время когда он был священником и его преемника Энтони Дж. О’Коннелла, который оставил епархию 13 марта 2002 года после признания домогательств к несовершеннолетниему семинаристу.

Архиепископ Бостона

В 59 лет, через девять месяцев пребывания в Палм Бич, О’Мелли был призван в Бостон и был назначен архиепископом Бостона 1 июля 2003 года, и возведён 30 июля на Бостонскую кафедру. Он сменил Бернарда Лоу после того, как Лоу оставил митрополию из-за педофильского скандала.

Кардинал

Папа римский Бенедикт XVI возвёл О’Мелли и 14 других прелатов в кардиналы на специальной консистории от 24 марта 2006 года. О’Мелли — один из двух американцев, которые были возведены (другим был архиепископ Уильям Джозеф Левада, который наследовал папе римскому в качестве префекта Конгрегации Доктрины Веры в 2005 году). Папа римский объявил это на аудиенции на церковном праздновании Кафедры Святого Петра в Антиохии 22 февраля 2006 года. Назначение О’Мелли отмечало впервые, когда митрополия Бостона, получила правящего кардинала через три года, после отставки кардинала Лоу.

О’Мелли — кардинал-священник с титулом церкви Санта Мария делла Виттория.

Конклав 2013 года

Участник Конклава 2013 года.

На Конклаве 2013 года кардинал О’Мелли вошёл в список основных папабилей.[2] Хотя О’Мелли и рассматривался как папабиль, но Конклав тем не менее избрал новым папой кардинала Хорхе Марио Бергольо.

13 апреля 2013 года кардинал О’Мелли был назначен в группу кардиналов учреждённую Папой Франциском, ровно через месяц после своего избрания, которая будет консультировать его и изучит план пересмотра Апостольской конституции о Римской курии, «Pastor Bonus». Другими кардиналами, которые стали членами этой группы были: Джузеппе Бертелло — губернатор Ватикана; Франсиско Хавьер Эррасурис Осса — бывший архиепископ Сантьяго-де-Чили; Освальд Грасиас — архиепископ Бомбея; Рейнхард Маркс — архиепископ Мюнхена и Фрайзинга; Лоран Монсенгво Пасиня — архиепископ Киншасы; Джордж Пелл — архиепископ Сиднея и Оскар Андрес Родригес Марадьяга — архиепископ Тегусигальпы;. Епископ Марчелло Семераро, будет выступать в качестве секретаря этой группы. Первое заседание группы запланировано на 1-3 октября 2013 года. Его Святейшество, однако, в настоящее время находится в контакте с вышеупомянутыми кардиналами.[3]

Разное

  • Как капуцин, О’Мелли носит религиозное облачение своего Ордена относительно ежедневных функций, со своим статусом кардинала, обозначен только ношением алого дзуккетто, кольца и нагрудного креста, последний он износил начиная с тех дней как он епископ. Как кардинал, он может также носить алую рясу и белый стихарь, но редко делает это.
  • Во время своего возведения в Коллегию кардиналов, он шутил, что алые одежды, которые являются общепринятыми для церемонии «красной шапки», были бы полезны в случае, если он был приглашен на охоту к вице-президенту Дику Чейни.[4]
  • О’Мелли — единственный капуцин — член Коллегии кардиналов.[5]
  • Он также занимает несколько постов на Конференции католических епископов США, и как апостольский визитатор во многие Центральноамериканские и Карибские семинарии.

Напишите отзыв о статье "О’Мелли, Шон Патрик"

Ссылки

  • [www.cardinalseansblog.org/ Блог кардинала Шона];
  • [www.bostoncatholic.org/Cardinals-Corner/Content.aspx?id=48 Boston Archdiocese page for Archbishop Seán O’Malley];
  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bomalley.html Archbishop Seán Patrick O’Malley];
  • [www.catholic-pages.com/hierarchy/cardinals_bio.asp?ref=240 Catholic Pages];
  • [www.hwwilson.com/Currentbio/cover_bios/cover_bio_1_04.htm Biography of Archbishop O’Malley];
  • [www.boston.com/news/globe/city_region/paulson/blog/2006/03/25/index.html Examination of the ring of O’Malley with pictures].

Примечания

  1. [www.boston.com/globe/spotlight/abuse/stories3/090402_bishop.htm Fall River bishop to head Fla. diocese]
  2. [www.cnn.com/2013/03/12/world/europe/vatican-pope-selection/index.html?hpt=hp_t1 CNN: Conclave to elect new pope set to begin]
  3. [attualita.vatican.va/sala-stampa/bollettino/2013/04/13/news/30794.html Bollettino]
  4. Amy Sullivan. [www.time.com/time/nation/article/0,8599,1934924-2,00.html Priests Spar Over What It Means to Be Catholic], Time Magazine (November 2009). Проверено 11 марта 2010.
  5. January 18, 2007; [www.vatican.va/news_services/press/documentazione/documents/cardinali_statistiche/cardinali_statistiche_istituti_it.html Cardinali appartenenti ad Istituti di vita consacrata o Società di vita apostolica (Italian)]; Holy See Press Office; url accessed February 3, 2007
Предшественник:
кардинал Бернард Фрэнсис Лоу
Архиепископ Бостона
1 июля 2003
Преемник:

Отрывок, характеризующий О’Мелли, Шон Патрик



1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.