О’Нилл, Кристофер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Нилл, Кристофер»)
Перейти к: навигация, поиск
Кристофер О’Нилл
англ. Christopher O'Neill

Кристофер О’Нилл на свадебной церемонии 8 июня 2013 года
Имя при рождении:

Christopher Paul O'Neill

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Должность

инвестиционный аналитик

Награды и премии

Кристофер Пол О’Нилл (англ. Christopher Paul O'Neill; род. 27 июня 1974 года в Лондоне, Великобритания) — американский и британский бизнесмен, супруг шведской принцессы Мадлен, дочери правящего короля Швеции Карла XVI Густава.



Биография

Родился 27 июня 1974 года в Лондоне. Родители — Пол и Ева Мария О’Нилл. Имеет двойное гражданство США и Великобритании. У него пять сестер: Татьяна, Наташа, Стефани, Аннализа и Карен.

Кристофер учился в школе-интернате при Институте Auf Dem Rosenberg в Санкт-Галлене, Швейцария до получения степени бакалавра в области международных отношений Бостонского yниверситетa. Кроме того, Кристофер имеет степень магистра в области делового администрирования Columbia Business School в Нью-Йорке[1].

Занимается разными видами спорта, такими как гольф, теннис, горные лыжи, а также интересуется музыкой и литературой.

Его отец умер в 2004 году. Мать, Ева-Мария О’Нилл, участвует в многочисленных благотворительных организациях, с особым акцентом на сохранение культурного Зальцбурга.

О помолвке Кристофера О’Нилла и шведской принцессы Мадлен, младшей дочери правящего короля Карла XVI Густава и королевы Сильвии было объявлено 25 октября 2012 года[2]. Свадьбная церемония состоялась 8 июня 2013 года в Стокгольме[3].

3 сентября 2013 года на официальном сайте королевского дома пара сообщила, что в марте 2014 года ожидает рождения ребенка[4]. 20 февраля 2014 года в Нью-Йорке у супругов родилась дочь Леонор Лилиан Мария[5][6].19 декабря 2014 года стало известно, что принцесса Мадлен ожидает второго ребёнка, который должен родиться летом 2015 года[7]. 15 июня 2015 года в 13:45 по стокгольмскому времени у супругов родился сын Николас [8].

Напишите отзыв о статье "О’Нилл, Кристофер"

Примечания

  1. [www.kungahuset.se/download/18.292a62ce13848168ac52adc/Christopher+O%27Neill+CV+sv.pdf «CV of Chris O’Neill»] (швед.)
  2. [www.expressen.se/nyheter/madeleine-chris-ar-min-sjalsfrande/ «Chris is my soulmate»] (швед.)
  3. [yle.fi/novosti/novosti/article6679607.html Yle покажет свадьбу шведской принцессы] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 8 июня 2013. (Проверено 9 июня 2013)
  4. [www.kungahuset.se/kungafamiljen/aktuellahandelser/aktuellt2013juliseptember/prinsessanmadeleineochherrchristopheroneillvantarbarntheprincesscoupleisexpectingachild.5.4ea495e313c19c119aa9a67.html Prinsessan Madeleine och Herr Christopher O’Neill väntar barn / The Princess Couple is expecting a child — Sveriges Kungahus]
  5. [www.newsru.com/world/27feb2014/leonore.html В Швеции появилась Её королевское высочество принцесса Леонор Лилиан Мария]. NEWSru.com (27 февраля 2014). Проверено 27 февраля 2014. [www.webcitation.org/6NhKSaIhu Архивировано из первоисточника 27 февраля 2014].
  6. [ria.ru/world/20140226/997176115.html Новорожденную дочь шведской принцессы Мадлен назвали Леонор]. РИА Новости (26 февраля 2014). Проверено 27 февраля 2014. [www.webcitation.org/6NhKZFoiy Архивировано из первоисточника 27 февраля 2014].
  7. [yle.fi/novosti/novosti/article7846230.html Королевская чета Швеции рассказала о предстоящих семейных праздниках.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 4 марта 2015. (Проверено 5 марта 2015)
  8. [www.rg.ru/2015/06/15/princessa-site-anons.html Шведская принцесса родила второго ребенка ]

Ссылки

Отрывок, характеризующий О’Нилл, Кристофер

Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.