О’Росс, Эд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Росс, Эд»)
Перейти к: навигация, поиск
Эд О’Росс
англ. Ed O’Ross

Росс в 2007 году
Имя при рождении:

Эдвард Оросс

Место рождения:

Пенсакола, Флорида, США[1]

Профессия:

актёр

Карьера:

1979 — наст. время

Эд О’Росс (англ. Ed O'Ross; родился 5 июля 1949[1]) — американский актёр кино и телевидения. Наиболее известен как Ичи в фильме «Дик Трейси», безжалостный грузинский бандит Виктор Руставили в «Красной жаре» и детектив Клифф Уиллис в фильме «Скрытый враг».





Биография

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1979 с Надежда Райан Ryan's Hope Марти
1980 с На пороге ночи The Edge of Night национальный гвардеец
1982 с Как вращается мир As the World Turns Кен
1982 ф Дорогой мистер Вандерфул Dear Mr. Wonderful
1982 ф One Down, Two to Go бандит на турнире
1984 ф Папа Гринвич Виллидж The Pope of Greenwich Village бармен
1984 ф Клуб «Коттон» The Cotton Club Монк
1985 с Детективное агентство «Лунный свет» Moonlighting мистер Навароне
1985 ф Семь минут на небесах Seven Minutes in Heaven охранник в торговом центре
1985 тф Stingray Тино Ди Аугустино
1986 с Пугало и миссис Кинг Scarecrow and Mrs. King Исаак Петрович
1986 тф Dreams of Gold: The Mel Fisher Story кавалерист Хадли
1987 с High Mountain Rangers Берни Козинс
1987 ф Скрытый враг The Hidden детектив Клифф Уиллис
1987 ф История Верна Миллера The Verne Miller Story Ральф Капоне
1987 ф Смертельное оружие Lethal Weapon Мендес
1987 ф Цельнометаллическая оболочка Full Metal Jacket лейтенант Уолтер Дж. «Тачдаун» Шиновски
1988 ф Джексон по кличке «Мотор» Action Jackson Фрэнк Стрингер
1988 ф Красная жара Red Heat Виктор «Роста» Руставили
1988 тф Glory Days Дэйв Трамбо
1989 тф Tailspin: Behind the Korean Airliner Tragedy сержант Даффи
1989 с Men Томас Макдэниел
1990 с Изгои The Outsiders
1990 ф Другие сорок восемь часов Another 48 HRS. Фрэнк Круз
1990 ф Дик Трейси Dick Tracy Ичи
1992 ф Веди себя прилично Play Nice Джек Пенуччи
1992 ф Универсальный солдат Universal Soldier полковник Перри
1992 с Доктор Дуги Хаузер Doogie Howser, M.D. мужчина в лифте
1993 с Она написала убийство Murder, She Wrote детектив Алекс Мачио
1994 тф Успеть до полуночи: Продолжение Another Midnight Run Марвин Дорфлер
1994 тф Midnight Runaround Марвин Дорфлер
1995 в Внутренняя сила The Power Within Дерива
1995 с Крутой Уокер: Правосудие по-техасски Walker, Texas Ranger Макс Кэйл
19951998 с Сайнфелд Seinfeld второй полицейский / детектив Блейк
1996 с Флиппер Flipper Оливер Симмс
1996 с Клан Kindred: The Embraced Сайрус, князь Лос-Анджелеса
1996 ф Навахо-блюз Navajo Blues Человек, в которого не попала молния
1997 ф Тёмная планета Dark Planet лейтенант Байрон, бунтовщик
1997 ф Гангстер Hoodlum Лулу Розенкранц
19971998 мс Люди в чёрном Men in Black: The Series агент Кей
1997 с Детектив Нэш Бриджес Nash Bridges Вик Уэлш
1997 с Фрейзьер Frasier Терри
1998 ф Evasive Action Уорден Джек Крамер
1998 с Вне веры: Правда или ложь Beyond Belief: Fact or Fiction детектив полиции
1998 с Надежда Чикаго Chicago Hope Ив Уимен
1998 с Найтмэн NightMan
1999 с Сейчас или никогда Now and Again мистер Мерфи
1999 ф Враждебная акция Enemy Action майор Педиед
1999 ф 2000: Момент Апокалипсиса Y2K Фэйрчайлд
2000 ф Испанские судьи Spanish Judges Босс
2000 ф Последний продюсер The Last Producer Сарки
2001 ф Мозговая атака Mindstorm смотритель
2001 ф Getting Out босс
2001 с Гросс Пойнт Grosse Pointe офицер Волпе
20012005 с Клиент всегда мёртв Six Feet Under Николай
2002 ф The Gray in Between Роман
2003 с Оперативник The Handler Марти Флеминг
2003 с Сильное лекарство Strong Medicine мистер Ферлонг, адвокат Энди
2003 с Звёздный путь: Энтерпрайз Star Trek: Enterprise Гааврин
2004 с Полиция Нью-Йорка NYPD Blue Пэт Карр
2004 с Юристы остона Boston Legal судья Филип Стивенс
20042005 мс Лига справедливости Justice League генерал Оланик / Тобиас Маннинг / охранник
2005 мс Юные титаны Teen Titans Расков
2005 с C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк CSI: NY Пол Вожеведски
2005 с Умерь свой энтузиазм Curb Your Enthusiasm Лео
2006 мф Любопытный Джордж Curious George Иван
2006 тф Таинственная женщина: Искупление Mystery Woman: Redemption Мерфи
2006 ки Gurôransâ V: Generations Gurôransâ V: Generations различные персонажи
2007 ки Tom Clancy’s Ghost Recon Advanced Warfighter 2 Tom Clancy’s Ghost Recon Advanced Warfighter 2
2007 с Акула Shark Юрий Деникофф
2007 ф Операция «Дельта-фарс» Delta Farce Виктор
2007 ф Никто Nobody Роло Толес
2008 в Смерть, я люблю тебя The Unknown Trilogy могильщик
2008 ки Army of Two Army of Two Ричард Далтон / сенатор Алекс Ричтер
2009 ки Terminator Salvation Terminator Salvation Уоррен
2009 с Ищейка The Closer Райан Литтман
2009 мф Любопытный Джордж 2: По следам обезьян Curious George 2: Follow That Monkey! Иван
2009 ф 5 ночей в Голливуде The Harsh Life of Veronica Lambert мистер Нью-Йорк
2010 ки Трансформеры: Битва за Кибертрон Transformers: War for Cybertron различные персонажи
2010 с Такая разная Тара United States of Tara Дуэйн
2011 с Морская полиция: Спецотдел NCIS Дао Хуанг
2012 ф Зелёная история A Green Story Вэн
2012 ф Резня женщин Sorority Party Massacre шериф Барни П. Лампкин
2012 ф Отражение Mirror Image Огден Эдвардс
2013 с Fallout: Красная звезда Fallout: Red Star Баркер
2013 ф Jurassic: Stoned Age Боб
2015 ф Rivers 9 Ковингтон
2015 ф Побег из Алькатраса: Последнее признание Alcatraz Prison Escape: Deathbed Confession рассказчик

Напишите отзыв о статье "О’Росс, Эд"

Примечания

  1. 1 2 [www.filmreference.com/film/28/Ed-O-Ross.html Ed O'Ross Biography (1949-)] (англ.). Film Reference. Проверено 20 мая 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий О’Росс, Эд

«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.