О’Хара, Фрэнк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Хара, Фрэнк»)
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнк О'Хара
англ. Frank O'Hara
Дата рождения:

27 июня 1926(1926-06-27)

Место рождения:

Балтимор, США

Дата смерти:

25 июля 1966(1966-07-25) (40 лет)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Род деятельности:

поэт

Направление:

модернизм, авангардизм

Жанр:

поэзия

Язык произведений:

английский

Фрэнк О’Хара (англ. Frank O'Hara, полное имя Фрэнсис Рассел О’Хара; 27 июня 1926, Балтимор — 25 июля 1966, Нью-Йорк) — американский писатель, поэт и арт-критик. Вместе с Джоном Эшбери — один из ключевых авторов нью-йоркской поэтической школы.





Биография

Сын ирландских католиков. Учился в лицее Сент-Джон в Шрусбери, затем в Консерватории Новой Англии. В 1944—1946 гг. служил добровольцем в ВМФ США. Поселился в штате Массачусетс. Поступил в Бостонскую музыкальную консерваторию (New England Conservatory of Music). Демобилизовавшись, поступил в Гарвардский университет, где изучал литературу и познакомился с Джоном Эшбери. Продолжил обучение в Мичиганском университете в Энн-Арбор, по окончании которого получил степень магистра литературы.

В 1951 году поселился в Нью-Йорке, где прожил до конца жизни. Некоторое время преподавал в Новой школе. С 1960 — куратор Музея современного искусства (Museum of Modern Art) в Нью-Йорке. В качестве художественного критика Ф. О’Хара регулярно помещал свои статьи в «Art News» и «Kulchur Magazine».

Погиб в возрасте сорока лет в результате несчастного случая, пострадав от наезда пляжного транспортного средства типа багги.

Творчество

О’Хара печатал свои стихи в авангардных журналах и скромных издательствах очень малыми тиражами, поэтому был практически неизвестным поэтом вне узкого круга писателей и артистов. Широкой популярности он достиг только незадолго до своей смерти. Не придавая своей поэзии большого значения, поспешно записывал на кусках бумаги, случайных листках, салфетках и пр. Своё творчество расценивал как очень легкомысленное, и его произведения сохранились, во многом благодаря дальновидности его друзей.

Основной массив поэзии О’Хары носит автобиографический характер, это беглые наблюдения за повседневной жизнью в мегаполисе, изобилующие деталями, географическими названиями, именами знакомых, любовников и собратьев по искусству, интимными подробностями. Марджори Перлофф, посвятившая творчеству О’Хары монографию, отмечает влияние на его поэтику Уильяма Карлоса Уильямса.

Библиография

  • A City Winter, and Other Poems (1952)
  • Meditations in an Emergency (1956)
  • Odes (1960)
  • Second Avenue (1960)
  • Lunch Poems (1964)
  • Love Poems (1965)
  • In Memory of My Feelings (1967)
  • The Collected Poems of Frank O’Hara (1971)

Написал несколько пьес, предназначенных в первую очередь для авангардного театра «The Living Theatre», критические эссе, такие как «Art Chronicles 1954—1966» (1975).

Переводы

  • Фрэнк О'Хара. На день рождения Рахманинова. Пер. А.Щетникова. Новосибирск, АНТ, 2016.

Напишите отзыв о статье "О’Хара, Фрэнк"

Ссылки

  • [www.frankohara.org/ Frank O’Hara — (1926—1966)]  (англ.)
  • [www.english.illinois.edu/maps/poets/m_r/ohara/ohara.htm Frank O’Hara]  (англ.)

Отрывок, характеризующий О’Хара, Фрэнк

– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.