Шавкунов, Олег Иванович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Шар»)
Перейти к: навигация, поиск
Олег Шавкунов

на фестивале "Рок над Волгой" 2012
Основная информация
Полное имя

Олег Иванович Шавкунов

Дата рождения

21 августа 1963(1963-08-21) (60 лет)

Место рождения

Зуевка, Кировская область

Страна

СССР СССР, Россия Россия

Профессии

перкуссионист

Инструменты

перкуссия, саксофон, флейта, кларнет, гитара

Жанры

Рок

Псевдонимы

Олег Шар, Олег Шарр

Коллективы

«Аквариум», «Вермишель Orchestra», «Оле Лукойе», «Welcome to the club», «Трио Z», «Z-Ensemble»

Сотрудничество

«Krazy Krop», «Король и Шут»

Оле́г Ива́нович Шавкуно́в (прозвище «Шар»; 21 августа 1963, Зуевка, Кировская область[1]) — российский рок-музыкант, перкуссионист рок-группы «Аквариум» с 1997 года. До этого участвовал в группах «Оберманекен», «Оле Лукойе», «Вермишель Orchestra», «Трио Z», «Z-Ensemble», «Krazy Krop». В 2009 году вместе с Игорем Тимофеевым создал группу «Welcome to the club».

Борис Гребенщиков посвятил Шавкунову песню «Теорема Шара».

В конце 2014 года покинул группу Аквариум.

Напишите отзыв о статье "Шавкунов, Олег Иванович"



Примечания

  1. [www.bizneskirov.ru/article_view?a_id=9142 БГ и его «Аквариум» едут в Киров — Бизнес Киров]

Ссылки

  • [handbook.severov.net/handbook.nsf/Main?OpenFrameSet&Frame=Body&Src=1/D232D441638BD65FC3257658003C21B6%3FOpenDocument Шар: Welcome to the Club — честно и правильно]
  • www.kipov.ru/?pid=57676
  • ru.delfi.lt/misc/tvcinema/muzykanty-akvariuma-sygrayut-v-vilnyuse-dzhaz.d?id=23874294



Отрывок, характеризующий Шавкунов, Олег Иванович

И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.