ОФК (футбольный клуб)
ОФК Белград | |||
Полное название |
Омладински фудбалски клуб Београд | ||
Прозвища | «Романтики» (серб. Романтичари) | ||
Основан | 1911 год | ||
---|---|---|---|
Стадион | Омладински Стадион, Белград | ||
Вместимость | 19 100 | ||
Президент | Дракче Димитриевич | ||
Тренер | Славко Матич | ||
Соревнование | Первая лига | ||
2015/16 | 15 в Суперлиге | ||
|
ОФК Белград (серб. ОФК Београд) — сербский футбольный клуб из района Карабурма в муниципалитете Палилула в округе Белград. Клуб основан в 1911 году, название клуба в переводе означает «Молодёжный футбольный клуб Белград».
Содержание
История
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 19 апреля 2015 года. |
Начало
ОФК был основан в 1911 году под именем БСК (Белградский спортивный клуб) во времена Королевства Сербии. Клуб выиграл пять национальных чемпионатов Королевства Югославии. С 1945 по 1950 год команда выступала под названием «Металац».
Клуб никогда не занимал место на вершине, но всегда был среди лучших. Обычно он находился в тени больших белградских клубов: «Партизана» и «Црвены Звезды». Трибуны стадиона оставались почти пустыми. Проблема была в названии, которое не привлекало внимание болельщиков, поэтому в 1950 году клуб вернул своё старое имя — БСК.
Золотая эра
В 1953 году клуб выиграл Кубок Югославии. Следующие три победы последовали в 1955, 1962 и 1966 годах. БСК дважды становился вице-чемпионом страны — в 1955 и в 1964 годах, и редко опускался ниже 6-го места в турнирной таблице. Тем временем команда снова изменила своё название. В 1957 году клуб был окрещен «ОФК Београд» в очередной попытке привлечь зрителей на трибуны, особенно младшего возраста, из тех, кто обычно выбирал «Црвену Звезду» или «Партизан». В то время игроки ОФК играли в привлекательный и зрелищный футбол и поэтому получили прозвище «Романтичари» (Романтики).
1960-е и первая половина 1970-х годов стали годами европейской славы ОФК. Команда восемь раз участвовала в розыгрыше еврокубков. Наивысшее достижение — выход в полуфинал Кубка обладателей кубков в сезоне 1962/63, где они встретились с английским клубом «Тоттенхэм Хотспур», будущим обладателем трофея. За следующие десять лет такие футбольные гранды, как «Наполи», «Фейеноорд», «Панатинаикос» и «Ювентус» пали под натиском «бело-голубых».
Медленное падение
«Романтикам» не удалось использовать в своих интересах успех на внутренней и европейской арене. После нескольких успешных сезонов произошёл неожиданный спад. «ОФК Београд» медленно, но верно терял своё великолепие. В течение 80-х годов клуб неоднократно путешествовал между первой и второй лигой Югославии, и в Карабурме ничто не напоминало о старых великолепных днях ОФК, кроме нескольких старых выцветших картин. Медленное падение длилось столько же, сколько и золотая эра. Однако славные традиции не были забыты, и клуб возвращается на прежний уровень в начале 90-х. Четвёртое место в чемпионате в 1992 и 1994 годах давало надежду на яркое будущее для ОФК в XXI веке.
Современность
Летом 2003 года бело-голубые вернулись на поля европейских соревнований, приняв участие в кубке Интертото УЕФА. ОФК просто унизил эстонский клуб «Нарва Транс», победив дома с разгромным счетом 6-1, но УЕФА отменил результат матча из-за дымовой шашки, брошенной на поле во время игры. Последующее расследование этого инцидента показало, что это было дело рук болельщика команды конкурента, разъяренного вылетом его клуба во вторую лигу. В итоге учитывался только результат второго матча. ОФК не подвёл своих болельщиков и победил в Таллине с красивым счетом 5-3. Однако во втором раунде ОФК был выбит из розыгрыша кубка чешским клубом «Словацко» с общим счетом 4-3.
В следующий раз клуб возвратился в еврокубки в 2004 году. Начав играть со второго отборочного раунда, белградцы легко прошли латвийский «Динабург». В третьем отборочном раунде ОФК должен был сыграть против «Тампере Юнайтед» на легендарном стадионе «Ратина», арене исторической встречи между Югославией и Советским Союзом на летних Олимпийских играх 1952 года. «ОФК Београд» уверенно победил своих финских противников и по достоинству вышел в полуфинал, в котором был повержен намного более сильным и опытным противником — мадридским «Атлетико».
В 2005 году клуб достиг второго отборочного раунда кубка УЕФА впервые за более чем 32 года, чтобы проиграть болгарскому «Локомотиву» из Пловдива по сумме двух матчей с учётом правила гостевого гола. В 2006 году в Кубке УЕФА ОФК ждала новая встреча с французским «Осером». В первой игре, в Белграде, ОФК одержал победу со счетом 1-0. В ответной игре все шло к тому, что сербский клуб проходил дальше, заканчивая матч со счетом 2:1 в пользу «Осера» за десять минут до конца основного времени, но белградцы пропустили трижды в течение оставшихся 10 минут и потерпели разгромное поражение 5:1, закончив на этом свой еврокубковый поход.
Достижения
- Чемпионат Королевства Югославия
- Чемпионат Сербии
- Чемпион (4): 1939/40, 1940/41, 1942/43, 1943/44
- Вице-чемпион: 1941/42
- Кубок Югославия
- Победитель (4): 1953, 1955, 1961/62, 1965/66
- Кубок Сербии и Черногории
- Финалист: 2005/06
Текущий состав
|
|
Известные игроки
Этот список известных футболистов может содержать оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, приведите чёткие критерии включения футболистов в этот список. В противном случае этот раздел может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. |
- Милорад Арсениевич
- Александар Тирнанич
- Благое Марьянович
- Илия Петкович
- Бранислав Иванович
- Джордже Йокич
- Огнен Короман
- Марко Баша
- Бобан Грнчаров
- Ненад Эрич
- Слободан Сантрач
- Милан Родич
- Александар Коларов
- Слободан Райкович
- Миодраг Джудович
Фаны
Фаны ОФК известны под названием Blue Union с 1994 года. Группа продолжает активно поддерживать клуб, несмотря на то, что посещаемость домашних матчей на Омладински Стадион в последние годы очень небольшая.
Клуб-побратим: «Динамо». В 2009 году фаны ОФК совершили выезд за «Динамо» на матч кубка УЕФА с ЦСКА из Софии. В том же году «Романтичари», в компании группы фанов «Динамо», были замечены на домашнем матче Лиги чемпионов с «Селтиком». Дружба активно развивается благодаря поддержке клуба болельщиков «Динамо».
В 2010 г. состоялся массовый выезд «Динамиков» за ОФК на еврокубковый матч «Торпедо» (Жодино) — «ОФК Белград», матч закончился победой ОФК со счетом 0:1.
Напишите отзыв о статье "ОФК (футбольный клуб)"
Ссылки
- [www.ofkbeograd.co.rs// Официальный сайт клуба]
- [www.ofkbeograd.net/ OFK Beograd] — «Unofficial Web site»
- [www.blueunionbelgrade.com/ Blue Union Belgrade]
|
Отрывок, характеризующий ОФК (футбольный клуб)
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.