Mauser 98k

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ОЦ-63»)
Перейти к: навигация, поиск
Mauser 98k

Относительно ранний выпуск. Затыльник приклада — плоский, переднее ложевое кольцо — нештампованное.
Тип: магазинная винтовка
Страна: Третий рейх Третий рейх
История службы
Годы эксплуатации: 1935-по настоящее время
На вооружении:

Германия, Бельгия, Югославия, Вьетнам, Иран, Израиль, СССР (как трофей)

Войны и конфликты: Вторая мировая война, Вьетнамская война, Шестидневная война (1967), Гражданская война в Югославии и другие
История производства
Разработан: 1935 год
Годы производства: 1935—1945(?)
Всего выпущено: более 14 млн
Характеристики
Масса, кг: 3,7—4,1
Длина, мм: 1110
Длина ствола, мм: 600
Патрон: 7,92×57 мм
Калибр, мм: 7,92
Принципы работы: скользящий затвор
Скорострельность,
выстрелов/мин:
15 (боевая)
Начальная скорость пули, м/с: 760
Прицельная дальность, м: 1500
Вид боепитания: неотъёмный магазин на 5 патронов, снаряжаемый обоймами
Изображения на Викискладе?: Mauser 98k
Mauser 98kMauser 98k

Mauser 98k (Маузер 98k) — магазинная винтовка (в немецких источниках: Karabiner 98k, Kar98k или K98k), официально принятая на вооружение в 1935 году. Являлась основным и наиболее массовым стрелковым оружием вермахта. Конструктивно является укороченной и незначительно изменённой модификацией винтовки Mauser 98.





История

Оригинальное обозначение «карабин» для данного образца не является корректным с точки зрения русскоязычной терминологии: Mauser 98k более корректно называть «укороченной» или «облегчённой» винтовкой, так как немецкий термин «карабин» (Karabiner) в его использовавшемся в те годы значении не соответствует пониманию этого слова, принятому в русском языке. По своим габаритам этот «карабин» лишь весьма незначительно уступал, например, советской «трёхлинейке». Дело в том, что это слово в немецком языке в то время обозначало лишь наличие более удобных боковых, «кавалерийских» креплений для ремня — вместо «пехотных» антабок, расположенных снизу на ложе. Например, некоторые немецкие «карабины» были существенно длиннее винтовок той же модели. Такая терминологическая разница порождает определённую путаницу, усугубляемую тем, что впоследствии в немецком языке термин «карабин» приобрёл своё «обычное» значение и тоже стал обозначать сильно укороченную винтовку. Прототип винтовка Мосина.

Буква «k» в конце названия — сокращение от немецкого слова «Kurz» — «короткий».

Винтовка Mauser 98k выпускалась вплоть до 1945 года, было выпущено более 14 млн экземпляров.

После Второй мировой войны винтовка Mauser 98k находилась на вооружении во многих странах мира, в том числе в ГДР и ФРГ. По состоянию на 1995 год винтовка Mauser 98k продолжала использоваться почётными караулами бундесвера[1].

В 1998 году, в честь 100-летнего юбилея создания Mauser 98, компанией Mauser была выпущена партия из 1998 винтовок — точных копий Mauser 98k времён Третьего рейха[2].

Производители

Mauser 98k выпускался следующими предприятиями[3]:

  • Berlin-Lübecker Maschinenfabrik, завод в городе Любек[8];
  • Berlin-Suhler-Waffen und Fahrzuegerke[9];

Конструкция и принцип действия

Конструкция Mauser 98k в целом аналогична конструкции Mauser 98. К основным особенностям Mauser 98k относятся:

  • более короткий ствол (600 мм вместо 740 мм у Mauser 98);
  • загнутая вниз рукоятка затвора;
  • незначительно уменьшенная длина ложи и наличие в ней выемки под рукоятку затвора;
  • металлический диск в сквозном отверстии приклада (люверс), используемый как упор при разборке затвора;
  • «кавалерийское» крепление ремня (вместо «пехотных» антабок у Mauser 98) — передняя антабка объединена в одну деталь с задним ложевым кольцом, а вместо задней антабки — сквозная прорезь в прикладе;
  • у винтовки Mauser 98 обойму после снаряжения магазина патронами необходимо извлекать вручную, у Mauser 98k обойма выбрасывалась при движении затвора;
  • изменено устройство подавателя - по израсходовании патронов из магазина он не давал возможности затвору закрыться.

Винтовки Mauser 98k комплектовались стандартными штыками SG 84/98, существенно более короткими и лёгкими, чем штыки, предусмотренные для Mauser 98[13]. Такой штык имел клинок длиной 25 см при общей длине 38,5 см. Массированные штыковые бои были нехарактерны для Второй мировой, поэтому в целях экономии с конца 1944 г. винтовки перестали комплектоваться штык-ножами, на них даже отсутствовали крепление для штыка и шомпол. Кроме стандартного штыка на вооружение была принята модель SG 42, хотя в серию она не вошла. SG 42 имел длину 30 см при длине клинка 17,6 см.

Винтовки Mauser 98k комплектовались очень короткими шомполами (известны штатные шомполы длиной 25 см и 35 см) — для того, чтобы прочистить канал ствола, необходимо было свинтить вместе два шомпола[13].

В качестве снайперских использовались стандартные винтовки, из партии отбирались экземпляры, дающие максимальную кучность. Для стрельбы использовались патроны SmE (Spitzgeschoss mit Eisenkern – остроконечная пуля со стальным сердечником).

Дополнительные приспособления

Во время Второй мировой войны для винтовки Mauser 98k были приняты на вооружение дульный гранатомёт и криволинейные насадки (гладкоствольные), дающие возможность вести стрельбу из-за укрытия (из-за угла и т. п.)[14].


Стандартный ружейный гранатомёт Gewehrgranat Geraet 42 крепился к стволу с помощью раскладывающегося хомута. Максимальная дальность стрельбы до 250 м. Для гранатомёта имелось примерно 7 разновидностей гранат.

Ствольный противотанковый гранатомёт GG/P40 (Gewehrgranatgeraet zur Panzerbekaempfug 40) разработан специально для парашютистов. Он был легче и меньше стандартного GG 42, выпускался небольшой партией, крепился к винтовке как штык, предназначался для борьбы с бронетехникой противника.

Krummlauf – приспособление для стрельбы из-за укрытия, способное поворачивать ход пули на 30 градусов. Его крепили к стволу винтовки с помощью того же механизма, что и ствольный гранатомёт. Разработано в 1943 г., после изготовления нескольких прототипов, основной упор в работе над искривлением ствола был перенесён на штурмовые винтовки.

Winterabzug – устройство для стрельбы из винтовки зимой. Разработано в 1942 г., официально принято на вооружение в 1944г. Зимний спуск состоял из овального жестяного контейнера с рычагом внутри и расположенного сбоку внешнего спускового крючка. Контейнер надевался на предохранительную скобу спускового крючка. Поворачивая наружный спусковой крючок назад, стрелок осуществлял спуск. Неизвестно, сколько таких устройств было изготовлено, но его широко применяли снайперы, поскольку оно позволяло стрелять зимой, не снимая рукавиц.

Известны два глушителя для Kar.98k: один длиной 25,5 см со спиралевидной поверхностью, другой - длиной 23 см. Они надевались на ствол с помощью хомута, похожего на крепление ствольного гранатомёта. Применялись дозвуковые патроны. Более подробной информации нет.

Телескопические прицелы

Первым типом телескопического прицела, официально принятым на вооружение немецкой армии, был ZF 39 (Zielfemrohr 1939). Иначе этот прицел именовали Zielvier («четырёхкратник»), это название применяли и к другим прицелам, обеспечивающим четырёхкратное увеличение. В 1940 г. прицел получил стандартную градуировку на расстояние до 1200 м. Он устанавливался над затвором, в ходе войны конструкцию крепления неоднократно совершенствовали.

В июле 1941 г. был принят на вооружение ещё один прицел – ZF 41 (Zielfernrohr 41), также известный как ZF 40 и ZF 41/1. Винтовки Kar.98k, оснащённые ZF 41, начали поступать в войска с конца 1941 г. При длине 13 см он обеспечивал только полуторакратное увеличение, крепился на левой стороне целика, благодаря чему не мешал заряжать магазин из обоймы. Из-за полуторакратного увеличения этот прицел можно было использовать лишь для стрельбы на средние дистанции. Винтовка с таким прицелом позиционировалась как винтовка для стрельбы повышенной точности, а не как снайперская. В начале 1944 г. со многих винтовок прицелы ZF 41 снимались, но выпуск ZF-41/1 продолжался вплоть до конца войны. По современным критериям, такие прицелы ближе к коллиматорным, их применение обусловлено планом блицкрига, по которому не планировалась окопная война[15].

После краха концепции молниеносной войны на вооружение под индексом ZF-42 были приняты различные коммерческие прицелы с кратностью от 4X до 6X, слабо подходившие для армейской службы[16].

В 1943 году появился дешёвый и надёжный телескопический прицел ZF 4 (или ZF 43, ZFK 43 и ZFK 43/1) кратностью 4X, спроектированный под влиянием советского прицела ПУ[16]. Он предназначался для самозарядной винтовки G43, но наладить выпуск G43 в достаточном количестве не удалось и прицел пришлось приспосабливать к винтовке Kar.98k. Прицел ставился над затвором на стреловидном креплении, принятом за несколько месяцев до конца войны и выпускавшемся ограниченной серией.

Существовали и другие типы прицелов. Например, прицел Opticotechna. Четырёхкратные телескопические прицелы Dialytan и Hensoldt & Soehne. Редкий шестикратный телескопический прицел Carl Zeiss Jena Zielsechs.

По очень грубой оценке телескопическими прицелами было оснащено около 200000 винтовок Kar.98k. Примерно половина этого количества приходится на прицел ZF 41, а другая половина на прицелы остальных типов.

Volkssturmkarabiner 98 (VK.98)

В дословном переводе с немецкого — «карабин фольксштурма». Является сильно упрощённой версией Mauser 98k. Выпускался компанией Mauser в конце Второй мировой войны, как в однозарядном, так и в магазином варианте[17].

В конце Второй мировой войны другими немецкими производителями выпускались карабины Volkssturmkarabiner 1 (VK.1) и Volkssturmkarabiner 2 (VK.2), которые, несмотря на схожесть названий, имеют существенные отличия от Volkssturmkarabiner 98.

M48 Mauser

В 1950—1965 годах в Югославии на заводе компании «Застава Оружие» в городе Крагуевац (ныне — Сербия) выпускалась винтовка M48, конструктивно очень близкая к Mauser 98k. Винтовка M48 имела модификации M48A, M48B, M48BO. До настоящего времени (2014 год) компанией Застава Оружие выпускается модификация винтовки M48 — спортивная винтовка M48/63 (под патрон 7,92×57 мм)[18].

Кроме того, вплоть до настоящего времени (2012 год), компанией Застава Оружие выпускается спортивная винтовка M98, использующая затвор, конструктивно близкий к затвору Mauser 98 (выпускается в разных калибрах)[19].

Охотничьи варианты в России

Винтовка Mauser 98k в России находится в гражданском обороте как охотничье нарезное оружие. При этом, в гражданском обороте, у винтовки Mauser 98k имеется несколько вариантов официального названия:

Mauser 98k в произведениях культуры

Винтовку Mauser 98k можно увидеть во многих художественных фильмах о Второй мировой войне. Например, в фильме «Враг у ворот» («Enemy at the Gates») показано большое количество как обычных Mauser 98k, так и снайперские варианты с различными оптическими прицелами[22]. В фильме «Брестская крепость» большинство солдат Вермахта вооружены именно винтовками Mauser 98k, что исторически достоверно.

Страны-эксплуатанты Mauser 98k

Негосударственные участники

Напишите отзыв о статье "Mauser 98k"

Литература

  • Болотин Д. Н. История советского стрелкового оружия и патронов. — СПб.: Полигон, 1995. — 304 с. — ISBN 5-85503-072-5.
  • Монетчиков С. [bratishka.ru/archiv/2006/11/2006_11_16.php «Чудо-оружие» — оружие отчаяния?] // Журнал «Братишка». — 2006. — № 11.
  • А.Б. Жук. Стрелковое оружие. Револьверы, пистолеты, винтовки, пистолеты-пулемёты, автоматы. М: Военное издательство, 1992 г. – 707 с.
  • С.В. Иванов. Солдат на фронте № 59. Германская винтовка Kar 98k. г. Белорецк, 2005 г. – 64 с.
  • Андрей Коромыслов. "Девяносто восьмой, короткий" // журнал "Мастер-ружьё", № 6 (99), июнь 2005. стр.10-15

Примечания

  1. [www.spiegel.de/spiegel/print/d-9221356.html?name=Hakenkreuze+pr%26auml%3Bsentiert Статья в журнале «Шпигель» № 38 за 1995 год.]
  2. [www.mauserwaffen.de/98-Rifle-and-98K-Carbine.160.0.html?&L=1 Mauser: 98 Rifle and 98K Carbine. Юбилейный выпуск 1998 года. Описание на сайте производителя.]
  3. claus.espeholt.dk/mediearkiv/waae.pdf
  4. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/mauser-oberndorf.pdf История производства 98k на заводе Mauser в Оберндорф-на-Неккаре]
  5. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/mauser-borsigwalde.pdf История производства 98k на заводе Mauser в Борзигвальде]
  6. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/Sauer.pdf История производства 98k компанией Sauer]
  7. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/erma.pdf История производства 98k компанией ERMA]
  8. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/berliner-lubecker.pdf История производства 98k компанией Berlin-Lübecker Maschinenfabrik]
  9. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/bsw.pdf История производства 98k компанией Berlin-Suhler-Waffen und Fahrzuegerke]
  10. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/gustloff.pdf История производства 98k компанией Gustloff Werke]
  11. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/Steyr.pdf История производства 98k компанией Steyr-Daimler-Puch]
  12. [www.ycgg.org/pdfpages/ww2/dou.pdf История производства 98k компанией Waffen Werke Brunn]
  13. 1 2 [www.gewehr.ru/index.php?newsid=24 описание Mauser 98 на сайте gewehr.ru]
  14. Болотин, 1995, с. 251—252.
  15. Попенкер М. Р., Милчев М. Н. Вторая мировая: Война оружейников. М.: Яуза, Эксмо, 2008. стр. 193
  16. 1 2 Попенкер М. Р., Милчев М. Н. Вторая мировая: Война оружейников. М.: Яуза, Эксмо, 2008. стр. 194
  17. Монетчиков, 2006, № 11.
  18. [www.zastava-arms.rs/cms/index.php?id=248 Описание M48/63 на сайте zastava-arms]
  19. [www.zastava-arms.rs/cms/index.php?id=246 Описание M98 на сайте zastava-arms]
  20. [www.kalibr.tv/index.php?view=article&catid=58%3An-guns-&id=231%3A98k&tmpl=component&print=1&page=&option=com_content&Itemid=182 Николай Дергачев, Александр Кудряшов. Статья «КО-98М1 из рода Mauser 98К». Журнал «Калибр» № 12 за 2002 г.]
  21. [www.kalibr.tv/index.php?view=article&catid=58%3An-guns-&id=89%3Ako98&tmpl=component&print=1&page=&option=com_content Журнал «Калибр» № 1 за 2001 г. Тест номера. Маузер КО 98]
  22. [www.imfdb.org/w/Enemy_at_the_Gates#Mauser_Karabiner_98k Оружие фильма «Враг у ворот» на сайте www.imfdb.org]
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 "Mauser Bolt Rifles by Ludwig Olsen, 3rd edition, F. Brownell and Son, Publisher, p. 126
  24. [books.google.com/books?id=KlReVu0HziIC&pg=PA296&lpg=PA296&dq=albanian+mauser&source=bl&ots=viOHCpIhl2&sig=PiTycJ6nu9zd_2YA3imG4_ig8jA&hl=en&ei=Vm7jSo_TOI7WlAe8numKBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CB4Q6AEwBQ#v=onepage&q=chiang&f=false Ball, Robert: Mauser Military Rifles of the World Gun Digest Books, 2006]
  25. 1 2 Bishop, Chris. Guns in Combat. Chartwell Books, Inc (1998). ISBN 0-7858-0844-2.
  26. 1 2 Brassey's Infantry Weapons of the World, 1950-1975, J.I.H Owen (1975), p. 57
  27. [www.mnhm.lu/pageshtml/virtualmuseumtour.php GRAND-DUCHY OF LUXEMBOURG]
  28. [books.google.com/books?id=JZ9cSQNeK9cC&pg=PA216&dq=karabiner+98k#v=onepage&q=karabiner%2098k&f=false The Encyclopedia of Weapons of World War II - Chris Bishop - Google Books]
  29. [books.google.com/books?id=KlReVu0HziIC&pg=PA296&lpg=PA296&dq=albanian+mauser&source=bl&ots=viOHCpIhl2&sig=PiTycJ6nu9zd_2YA3imG4_ig8jA&hl=en&ei=Vm7jSo_TOI7WlAe8numKBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CB4Q6AEwBQ#v=onepage&q=norwegian&f=false Ball, Robert: Mauser Military Rifles of the World. Gun Digest Books, 2006]
  30. [books.google.com/books?id=KlReVu0HziIC&pg=PA296&lpg=PA296&dq=albanian+mauser&source=bl&ots=viOHCpIhl2&sig=PiTycJ6nu9zd_2YA3imG4_ig8jA&hl=en&ei=Vm7jSo_TOI7WlAe8numKBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CB4Q6AEwBQ#v=onepage&q=portuguese&f=false Ball, Robert: Mauser Military Rifles of the World. Gun Digest Books, 2006]
  31. Axworthy, Mark W.(2002), Axis Slovakia: Hitler's Slavic Wedge 1938-1945,Europa Books Inc.,ISBN 1-891227-41-6
  32. [gotavapen.se/gota/artiklar/rifles_se/gev39_40.htm Swedish rifles - Gev m/39 and m/40] gotavapen.se
  33. McNab Chris. 20th Century Military Uniforms. — 2nd. — Kent: Grange Books, 2002. — ISBN 1-84013-476-3.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=MrpLUGpUF6k Телеканал «Звезда» - «Стрелковое оружие Второй Мировой»]
  • [gewehr.ru/2006/12/22/mauzer_98.html описание Mauser 98 на сайте gewehr.ru]
  • [otvaga.ucoz.ru/publ/4-1-0-32 описание Mauser 98 на сайте otvaga.ucoz.ru]
  • [world.guns.ru/rifle/rfl02-r.htm описание Mauser 98 на сайте world.guns.ru]
  • [k98.at.ua/ описание Mauser 98 на сайте k98.at.ua]

Отрывок, характеризующий Mauser 98k

Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.