Оана, Клаудиа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оана, Клаудия»)
Перейти к: навигация, поиск
Клаудиа Оана
Cláudia Ohana
Имя при рождении:

Мария Клаудиа Карнейру Силва

Дата рождения:

6 февраля 1963(1963-02-06) (61 год)

Место рождения:

Рио-де-Жанейро, Рио-де-Жанейро

Гражданство:

Бразилия Бразилия

Профессия:

актриса, певица

Карьера:

1979 — наст. время

Направление:

драма

Клаудиа Оана (порт. Cláudia Ohana; род. 6 февраля 1963, Рио-де-Жанейро) — бразильская певица, актриса театра, кино и телевидения, наиболее известная российскому зрителю по роли Изабелы Феррету из популярного сериала 1995 года «Новая жертва».





Биография

Родилась в Рио-де-Жанейро. Её мать — знаменитый деятель бразильского кинематографа Назарет Оана Силва (порт. Nazareth Ohana Silva), отец — художник Артур Жузе Карнейру.

Карьера Клаудии Оаны началась с 1979 года с участия в кинофильме «Любовь и предательство» (порт. Amor e traição) режиссёра Педру Камаргу, и с тех самых пор она активно снимается в кино, в телесериалах компании Globo TV, работает в театре.

Наиболее успешными ролями на телевидении для неё стали роль вампирши-рокерши Наташи в сериале «Вамп» (1991) и роль Изабеллы в детективном телесериале «Новая жертва». Актриса много снималась и продолжает сниматься в кино, за годы своей карьеры ей посчастливилось поработать с такими выдающимися деятелями кинематографа, как Софи Лорен и Руй Герра. В театре исполняла роль Кармен, играла в мюзикле «Клеопатра?», который шёл на площадках Сан-Паулу.

В 2014 году исполнила одну из главных ролей в мини-сериале «PSI» канала HBO.

Дважды, в 1985 и 2008 годах, Оана позировала для бразильского издания «Playboy».

Личная жизнь

Клаудиа Оана была замужем четыре раза. Её первым мужем был бразильский актёр и режиссёр Руй Герра, которому тогда было 49 лет, тогда как ей — лишь шестнадцать. Дочь Оаны тоже актриса — Дандара Герра (род. 1983). Имеет внука Мартина (род. 2006).

Избранные роли

Телесериалы

Год Название Роль
1984 Amor com Amor se Paga Марианна
1989 Tieta Тьета
1990 Rainha da Sucata Паула Рамус
1991 Вамп Наташа
1993 Fera Ferida Камила
1995 Новая жертва Изабела Феррету де Васконселус Росси
1997 Zazá Maria Olímpia
2000 A Muralha Dona Antônia Brites
2001 Estrela-Guia Глоринья
2001 As Filhas da Mãe Aurora (Orora Gutierrez)
2003 Canavial de Paixões Débora Febermann Santos
2004 Da Cor do Pecado Zuleide
2006 Malhação Raquel Valença
2006 Dança no Gelo Ela mesma
2008 Фаворитка Сида
2011 Morde & Assopra Alzira Sampaio
2011 Cordel Encantado Benvinda Será Araújo
2012 Faustão Malhação Iara (cameo)
2012 Guerra dos Sexos Rihana (cameo)
2012 Mandrake Esther (cameo)
2013 Louco por Elas Pâmela (cameo)
2013 Joia Rara Laura Passos
2014 PS! Valentina

Кино

  • 1979 — Любовь и предательство
  • 1981 — Bonitinha mas Ordinária ou Otto Lara Rezende
  • 1982 — Beijo na Boca
  • 1982 — Menino do Rio
  • 1982 — Erêndira
  • 1983 — Aventuras de um Paraíba
  • 1985 — Ópera do Malandro
  • 1986 — Les Longs Manteaux
  • 1987 — Luzia Homem (filme)|Luzia Homem
  • 1987 — A Bela Palomera
  • 1989 — Kuarup
  • 1989 — Desejo de Amar
  • 1994 — Erotique
  • 2005 — Dolores
  • 2011 — Desenrola
  • 2011 — A Novela das 8
  • 2014 — El Misterio de la Felicidad

Музыкальные альбомы

  • 1986 — O Último Blues
  • 1986 — Sentimental (Ópera do Malandro)
  • 1986 — O Meu Amor (Ópera do Malandro)
  • 1991 — Sympathy For The Devil
  • 1991 — Quero Que Vá Tudo Pro Inferno
  • 1991 — Don’t Let The Sun Go Down On Me
  • 2001 — Um Girassol da Cor do Seu Cabelo
  • 2011 — Don’t Let Me Be Misunderstood

Напишите отзыв о статье "Оана, Клаудиа"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оана, Клаудиа

– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]