Подосиновик жёлто-бурый

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Обабок жёлто-бурый»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Подосиновик жёлто-бурый
Научная классификация
Царство: Грибы
Отдел: Базидиомицеты
Класс: Агарикомицеты
Порядок: Болетовые
Семейство: Болетовые
Род: Лекцинум
Вид: Подосиновик жёлто-бурый
Латинское название
Leccinum versipelle (Fr. & Hök) Snell, 1944

Подоси́новик жёлто-бу́рый (лат. Leccinum versipelle) — гриб рода Обабок (Leccinum) семейства Болетовые (Boletaceae).
Научные синонимы:

  • Boletus versipellis Fr. & Hök, 1835 basionym
  • Leccinum testaceoscabrum Secr. ex Singer, 1947 и др.

Русские синонимы:

  • Оба́бок разноко́жий
  • Подосиновик красно-бурый




Описание

Шляпка полушаровидная, затем подушковидная, диаметром 5—15 см, иногда до 25 см. Кожица сухая, слегка шерстистая, оранжево-жёлтого или жёлто-коричневого цвета, у молодых грибов часто свисает с края шляпки.

Мякоть белая, плотная, на срезе сначала розовеет, затем синеет, до фиолетово-чёрного цвета, в ножке становится сине-зелёной.

Трубчатый слой выемчатый, толщиной 1—1,5 см, от светло-серого до оливково-серого цвета. Поры мелкие, угловато-округлые, у молодых грибов серые, затем светло-коричневые, часто с буроватым или оливковым оттенком.

Ножка высотой 8—22 см и толщиной 2—4, иногда до 7 см, коренастая, внизу часто утолщённая. Поверхность белая или сероватая, покрыта мелкими густыми зернистыми чешуйками сначала бурого, а затем чёрного цвета.

Споровый порошок оливково-коричневый, споры 13—16×4—5 мкм, веретеновидные, гладкие.

Экология и распространение

Образует микоризу с берёзой, растёт в сырых местах в берёзовых и смешанных лесах (берёзово-осиновых, елово-берёзовых), сосняках, иногда под листьями папоротника. Плодоносит чаще поодиночке. Обычный гриб в северной умеренной зоне, в России наиболее известен в Европейской части и на Дальнем Востоке, где встречается под берёзой маньчжурской и каменной.

Сезон июнь — сентябрь, иногда до поздней осени.

Сходные виды

См. Подосиновик.

Пищевые качества

Съедобный гриб, употребляется так же, как подосиновик красный.

Напишите отзыв о статье "Подосиновик жёлто-бурый"

Литература

  • Лессо Т. Грибы, определитель / пер. с англ. Л. В. Гарибовой, С. Н. Лекомцевой. — М.: «Астрель», «АСТ», 2003. — С. 197. — ISBN 5-17-020333-0.
  • Ляхов П.Р. Энциклопедия грибов. — М.: «ЭКСМО-Пресс», 2001. — С. 112. — ISBN 5-04-003208-0.
  • Справочник-определитель: Грибы / Отв. за выпуск Ю. Г. Хацкевич. — Мн.: «Харвест», 2002. — С. 130. — 7000 экз. — ISBN 985-13-0913-3.
  • Хардинг П. Грибы / Пер. с англ. Д. С. Щигеля. — М.: «Астрель», «АСТ», 2002. — С. 159. — ISBN 5-17-011765-5.
  • Сержанина Г. И. Шляпочные грибы Белоруссии. — Минск: Наука и техника, 1984. — С. 230.
  • Васильева Л. В. Агариковые шляпочные грибы Приморского края. — Л.: «Наука», 1973. — С. 284.

Примечания

Отрывок, характеризующий Подосиновик жёлто-бурый

– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)