Обезьяна с острова Саругасима
Обезьяна с острова Саругасима | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр |
сказка |
Режиссёр | |
Автор сценария | |
Художник-постановщик | |
Роли озвучивали | |
Композитор | |
Аниматоры |
Борис Бутаков |
Оператор | |
Звукооператор | |
Студия | |
Страна | |
Длительность |
9 мин. 54 сек. |
Премьера |
1970 |
BCdb |
[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=105592-Obezyana_s_Ostrova_Sarugasima.html подробнее] |
Аниматор.ру |
[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2515 ID 2515] |
«Обезьяна с острова Саругасима» — рисованный мультипликационный фильм 1970 года.
В 1990-е годы на аудиокассетах изданием Twic Lyrec была выпущена аудиосказка по одноимённому мультфильму с текстом Александра Пожарова.
Сюжет
По мотивам японской сказки, сюжет которой восходит к одной из джатак — историй о прошлых жизнях Будды.
Дракон, повелитель моря, тяжело заболел. Придворный врач — медуза, прописала ему обезьянью печень. Пришлось искать того, кто может выйти из моря на сушу. Выбрали черепаху. Черепаха привозит обезьяну к дракону под предлогом того, что там растут очищенные бананы. Однако, обезьяна, узнав от дельфина планы черепахи, обманывает её и заставляет вернуться на остров. Дракон, ничего не зная, отправляет погоню. Однако, сочувствующие обезьяне каракатицы помогают ей и черепахе добраться до острова. Тут-то черепаху и ждёт разочарование. Ведь дракон, в случае невыполнения задания обещал уничтожить весь черепаший род. Но обезьяна пожалела черепаху и предложила ей вывести потомство на острове. В этом мультфильме объясняется, почему черепахи рождаются на суше, в прибрежном песке.
Создатели
режиссёр | Михаил Ботов |
сценарист | Лев Рудницкий |
художник-постановщик | Владимир Тарасов |
художники | Дмитрий Анпилов, Ирина Троянова |
художники-мультипликаторы | Борис Бутаков, Олег Комаров, Владимир Пекарь, Николай Климов, Игорь Подгорский, Михаил Першин, Валерий Угаров |
оператор | Михаил Друян |
композитор | Евгений Крылатов |
звукооператор | Владимир Кутузов |
редактор | Аркадий Снесарёв |
ассистенты | Г. Любарская, Н. Наяшкова |
монтажёр | Татьяна Сазонова |
роли озвучивали | Анатолий Папанов — Дракон Тамара Дмитриева — Обезьяна Василий Ливанов — Черепаха Мария Виноградова — Дельфин (в титрах не указана) |
директор картины | Фёдор Иванов |
Отличия от сказки и джатаки
Японская сказка, по которой был создан этот мультфильм, называлась «Медуза и обезьяна». Там за обезьяной на остров Саругасима (яп. 猿ヶ島 саругасима, Обезьяний остров) отправляли не черепаху, а медузу. В сказке говорится, что в то время медуза была совсем не такой, как сейчас: у неё были 4 лапы, она могла вылезать на сушу. Медуза там была слаба умом и болтлива, она сама по дороге проболталась обезьяне про печень и та перехитрила её, сказав, что оставила печень на острове. Когда медуза вернулась ни с чем, рассерженный дракон приказал всем бить медузу, пока в ней костей не останется. В конце сказки говорится: «Били её, били, переломали все кости, и стала медуза с тех пор такой, какой мы её видим сегодня». В мультфильме же конец был значительно гуманнее.
В джатаке, послужившей основой сказке, обезьяна-бодхисаттва переплывала реку Ганг на спине крокодила (воплощения Девадатты).
Издание на видео
В СССР, позже — России в 1990-е годы мультфильм выпущен на видеокассетах VHS кинообъединением «Крупный план» в сборнике мультфильмов «Золотая антилопа», «Фока — на все руки дока» и «В яранге горит огонь». С середины 1990-х мультфильм выпускался на VHS изданием «Союз видео». Все лицензионные VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo, и в системе PAL. Также мультфильм выпускался в том же сборнике на компакт-дисках Video CD компанией Lizard.
В 2002 году издан на VHS и DVD изданием «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказочные джунгли». В сборнике содержались мультфильмы; «Птичка Тари», «Рикки-Тикки-Тави», «Самый, самый, самый, самый», «Слонёнок» и «Кот, который гулял сам по себе». Отрестраврированая версия вышла в сборнике мультфильмов «Сказки народов мира» компанией «Крупный план» вместе с мультфильмами «Жёлтый аист», «Валидуб», «Братья Лю» и «Храбрый Пак» на DVD со звуком Dolby Digital.
Напишите отзыв о статье "Обезьяна с острова Саругасима"
Ссылки
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2515 «Обезьяна с острова Саругасима»] на «Аниматор.ру»
- [www.myltik.ru/index.php?topic=db&fe=multview&multid=531 Обезьяна с острова Саругасима]
- [iskonno.ru/three_monkeys/jataka_crocodile.html Джатака о крокодиле]
Отрывок, характеризующий Обезьяна с острова Саругасима
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.
Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.