Оберотмарсхаузен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Оберотмарсхаузен
Oberottmarshausen
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Глава
Герхард Мёснер
(ХСС)
Площадь
8,60 км²
Высота центра
534 м
Население
1653 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 8231
Почтовый индекс
86507
Автомобильный код
A
Официальный код
09 7 72 186
Официальный сайт

[www.oberottmarshausen.de/ rottmarshausen.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Оберотмарсхаузен (нем. Oberottmarshausen) — коммуна в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Швабия. Входит в состав района Аугсбург. Подчиняется управлению Гроссайтинген. Население составляет 1653 человека (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 8,60 км². Официальный код09 7 72 186.

Напишите отзыв о статье "Оберотмарсхаузен"



Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung – Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.oberottmarshausen.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Оберотмарсхаузен

Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оберотмарсхаузен&oldid=61552508»