Обер, Теодор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Теодор Обер (Théodore Aubert, 8 сентября 1878, Женева19 января 1963, Женева) — швейцарский адвокат, писатель, политический деятель.



Биография

Изучал право в Женевском университете. Адвокат.

В 1918 во время всеобщей забастовки в Швейцарии руководил "гражданской гвардией" в Женеве.

Защищал Аркадия Полунина на процессе Конради, защиту которого взял на себя безвозмездно. Обер сразу понял значение предстоящего процесса.

Это будет не процесс Конради и Полунина, а процесс большевизма, и большевизму должен быть вынесен обвинительный приговор.

Основал Международное соглашение против III Интернационала (Entente internationale contre la IIIe Internationale), работавшее с 1924 до 1950 года.

Сочинения

  • L'isolé : Roman. 1908.
  • 1814. roman historique genevois. 1911.
  • Речь Обера : произнесенная в защиту Полунина перед судом присяжных в Лозанне по делу убийства Воровского : перевод с французского. Белград : "Новое время" М. А. Суворина, 1924.
  • Bolshevism's terrible record; an indictment. 1924.

Источники

  • [www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D6155.php Aubert, Théodore]  (нем.)
  • Лодыженский Ю.И. От Красного Креста к борьбе с коммунистическим Интернационалом. М. : Айрис-пресс, 2007.

Напишите отзыв о статье "Обер, Теодор"

Отрывок, характеризующий Обер, Теодор

Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.