Области Шотландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)

Для целей местного самоуправления в 1996 году решением Парламента Великобритании Шотландия была разделена на 32 области, называемых также территориями местных советов (council areas). Каждая из этих областей управляется соответствующим местным Советом.

Область Административный центр Площадь,
км²
Население,
чел. (2011)[1]
Плотность,
чел./км²
Карта
1 Абердиншир Абердин 6317 253 000 40,05
2 Абердин Абердин 182 222 800 1224,18
3 Восточный Эршир Килмарнок 1275 122 700 96,24
4 Северный Эршир Эрвин 888 138 200 155,63
5 Южный Эршир Эр 1230 112 800 91,71
6 Ангус Форфар 2184 116 000 53,11
7 Аргайл-энд-Бьют Лохгилпхед 7023 88 200 12,56
8 Уэстерн-Айлс Сторновей 3070 27 700 9,02
9 Глазго Глазго 175 593 200 3389,71
10 Ист-Данбартоншир Керкинтиллох 176 105 000 596,59
11 Уэст-Данбартоншир Дамбартон 176 90 700 515,34
12 Дамфрис-энд-Галловей Дамфрис 6446 151 300 23,47
13 Данди Данди 55 147 300 2678,18
14 Инверклайд Гринок 167 81 500 488,02
15 Клакманнаншир Аллоа 158 51 400 325,32
16 Северный Ланаркшир Мотеруэлл 476 337 800 709,66
17 Южный Ланаркшир Гамильтон 1778 313 800 176,49
18 Восточный Лотиан Хаддингтон 666 99 700 149,70
19 Западный Лотиан Ливингстон 427 175 100 410,07
20 Мидлотиан Далкит 350 83 200 237,71
21 Морей Элгин 2237 93 300 41,71
22 Оркни Керкуолл 1025 21 400 20,88
23 Перт-энд-Кинросс Перт 5395 146 700 27,19
24 Ренфрушир Пейсли 263 174 900 665,02
25 Ист-Ренфрушир Гиффнок 168 90 600 539,29
26 Стерлинг Стерлинг 2243 90 200 40,21
27 Файф Гленротес 1340 365 200 272,54
28 Фолкерк Фолкерк 293 156 000 532,42
29 Хайленд Инвернесс 26 119 232 100 8,89
30 Шетланд Леруик 1471 23 200 15,77
31 Скоттиш-Бордерс Ньютаун-Сент-Босвеллс 4727 113 900 24,10
32 Эдинбург Эдинбург 260 476 600 1833,08
Всего 78 759 5 295 400 67,24


См. также

Напишите отзыв о статье "Области Шотландии"

Примечания

  1. [www.gro-scotland.gov.uk/statistics/theme/population/estimates/mid-year/2012/index.html Population estimates by sex, age and administrative area, Scotland, 2011 and 2012]. National Records of Scotland (8 August 2013). Проверено 8 августа 2013.


Отрывок, характеризующий Области Шотландии

– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.