Образование в Аргентине

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Начальное или дошкольное образование в Аргентине предназначено для детей в возрасте до 5 лет. Его получают дети, начиная с возраста 2-х или 3-х лет. По данным ЮНЕСКО образование Аргентина является одним из самых передовых в Латинскои Америке[1]. Это иногда называют научные Латинской Америке (исп.  La docta Latinoamericana)[2].

Посещение школ обязательно для всех детей от 5 до 17 лет. Школьная система Аргентины состоит из начального образования продолжительностью 6 или 7 лет и среднего образования продолжительностью от 5 до 6 лет. Первичное образование получают дети в возрасте с 6 до 12 лет, и является обязательным для всех граждан Аргентины. В рамках этого образования, дети начинают учить второй язык с 4-го класса (кроме английского языка, изучают французский и итальянский). Также в Буэнос-Айресе работают 22 учреждения для дополнительного обучения иностранным языкам.

Среднее образование получают дети, в возрасте от 13 до 18 лет. Такое обучение организовано в основной цикл, который включает в себя обязательные 3 года, а также специализированное образование, которое учащиеся проходят наряду с профессиональным образованием. В отличие от процесса обучения во многих провинциях Аргентины, Буэнос-Айрес сохранил профессиональные технические училища, которые работают в соответствии с законом города № 898 124, по окончании которых выпускники получают среднее образование[3].

Образование в Аргентине бесплатно на всех уровнях, за исключением основной части послеуниверситетского образования. Уровень грамотности в Аргентине составляет 97 %. Трое из каждых восьми взрослых старше 20 лет имеют среднее образование или выше[4].

Хотя уровень грамотности был близок к абсолютному уже начиная с 1947 года[4], в первой половине XX века большинство аргентинской молодежи не имело доступа к образованию выше, чем обязательное семилетнее начальное обучение. С введением бесплатного образования на среднем и университетском уровне (в 1970-х годах) спрос на него стал часто превышать бюджетные возможности[5]. Соответственно, государственные образовательные учреждения зачастую испытывают недостаток средств и снижают качество обучения. Это благотворно сказалось на расцвете частного образования, хотя и выразилось в неравенстве между теми, кто может себе его позволить и остальным обществом, поскольку частные школы зачастую не имеют программ предоставления стипендий. Приблизительно один из четырёх школьников и один из шести студентов посещают частные учебные заведения[4][5].

Около 11,4 млн человек были вовлечены в процесс формального образования в 2006 году, включая 1,5 млн студентов 85 университетов страны[4]. 38 университетов являются государственными[6]. Наиболее значимые университеты: Университет Буэнос-Айреса, Национальный университет Кордовы, Национальный университет Ла-Платы, Национальный университет Росарио, Национальный технологический университет. Государственные университеты столкнулись с существенным сокращением финансирования в 1980-х и 1990-х годах, что привело к снижению качества образования.

Напишите отзыв о статье "Образование в Аргентине"



Примечания

  1. [hdrstats.undp.org/es/indicadores/103006.html Años de educación promedio] (исп.). UNDP (2011). [www.webcitation.org/6JKHZcnoz Архивировано из первоисточника 2 сентября 2013].
  2. SEGURA, Ariel Jesus Instituto Balseiro - Siglo XXI, Maipú, Mendoza. [www2.ib.edu.ar/becaib/bib2010/trabajos/ArielSegura.pdf La ciencia Argentina en el bicentenario. pasado, presente futuro] (исп.). [www.webcitation.org/6JKHaXcLF Архивировано из первоисточника 2 сентября 2013].
  3. [www.buenosaires.gov.ar/areas/educacion/niveles/media/ins_secundario/ley.php?menu_id=18231 La escolaridad secundaria es, por ley, obligatoria] (исп.). Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6E6ouW3E9 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  4. 1 2 3 4 [www.indec.meconasas.ar INDEC Household Survey]
  5. 1 2 [www.monografias.com/trabajos10/analfa/analfa.shtml Monografias.com]
  6. [spuweb.siu.edu.ar/studyinargentina/StudyinArgentina.htm Argentine Higher Education Official Site]


Отрывок, характеризующий Образование в Аргентине

«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.