Образ Жанны д’Арк в культуре

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Образ Жанны д'Арк в культуре»)
Перейти к: навигация, поиск

Образ Жанны д'Арк в культуре является чрезвычайно популярным.





Жанры

Литература

Музыка

  • В музыке образ Жанны воссоздавали Верди (опера «Жанна д’Арк»), Зинаида Волконская, Чайковский (опера «Орлеанская дева»), Джоаккино Россини (кантата«Жанна д'Арк»), Артюр Онеггер (оратория «Жанна д'Арк на костре»), Шарль Гуно (музыка к пьесе Жюля Барбье "Жанна д"Арк"), Анри Томази (опера-оратория «Триумф Жанны»).
  • В рок-музыке также присутствует образ Жанны. Британская синт-поп группа Orchestral Manoeuvres in the Dark посвятила две песни Жанне в своем альбоме «Architecture & Morality».
  • Английская певица Кейт Буш записала композицию Joanni, посвященную истории Жанны д'Арк выпущенную в ноябре 2005 года на восьмом студийном альбоме Aerial.
  • Итальянская симфо-пауэр-метал группа «Thy Majestie» в 2005 году выпустила концептуальный альбом «Jeanne D’Arc», в котором рассказывается про подвиги славной воительницы.
  • Украинский композитор Геннадий Татарченко посвятил ей рок-оперу «Белая ворона» (автор либретто — Юрий Рыбчинский), где партию Жанны исполняла Тамара Гвердцители.
  • Рок-орден Тампль в 2003 году поставил рок-оперу «Жанна д’Арк», сюжет которой построен на Ватиканском расследовании 1920 г.: является ли Жанна святой?
  • Петербургская power-metal группа Citadel посвятила Жанне Д’Арк песню «Орлеанская дева» (музыка — Александр Силин, аранжировка — Василий Кукута, стихи — Владимир Ветюков; вышла на альбоме «Игра света и тени», 2008 г.). Источником вдохновения для текста песни послужила сцена из фильма Люка Бессона «Жанна Д’Арк», где заточенная в темницу героиня (Мила Йовович) ведет диалог с Совестью (Дастин Хоффман).
  • Жанне д’Арк посвящён цикл песен Вероники Долиной «Светлое распятье» из альбома «Железная Дева».
  • Жанна д’Арк является главной лирической героиней песни The Death Of Love британской готик-метал группы Cradle Of Filth. В песне обыгрывается популярная в массовой культуре тема любви Жанны и её друга, маршала Жиля де Рэ; построена она как диалог Жанны с Жилем накануне её сожжения.
  • Русская группа Unreal посвятила Жанне д'Арк песню "Сердце Жанны д'Арк".
  • В репертуаре русской группы "Сурганова и Оркестр" есть песня под названием "Д'Арк".
  • У канадской инди-рок-группы Arcade Fire имеется песня "Joan of Arc" на альбоме "Reflektor".

Изобразительное искусство

Живопись

Художники, посвятившие Жанне д’Арк полотна: Рубенс, Жилло Сент-Эвр (целый цикл картин), Энгр, Гоген, Николай Рерих.

Скульптура

В конце XIX века появляется большое количество памятников Жанне д’Арк. Каждый город Франции хотел иметь у себя памятник Жанне: в 1875 году на площади Пирамид в Париже была установлена статуя работы Фремье; в 1882 году был воздвигнут памятник в Компьене, в 1892 году — в Домреми.

Кинематограф

Новая жизнь ждала Жанну д’Арк с появлением кинематографа. Первый фильм, посвящённый ей, вышел в 1899 г. C тех пор число экранизаций её жизни и подвига перевалило за 70, а режиссёрами фильмов о Жанне в разное время были:

Список фильмов

Компьютерные игры

  • В стратегической игре Age of Empires II: The Age Of Kings есть кампания, посвящённая Жанне д’Арк, состоящая из 6 миссий, в которых рассмотрены такие этапы жизни Жанны как путь в Шинон, осада Орлеана, поход на Божанси, поход в сторону Реймса для коронации короля. В первой миссии Жанна представляет собой простую крестьянку, в миссиях с 2 по 5 — она всадник-герой, действие последней миссии разворачивается после смерти Жанны.
  • В ролевой игре Lionheart: Legacy of the Crusader призрак Жанны предстаёт в качестве одного из спутников (NPC) на пути игрока. Она — самый сильный компаньон в игре.
  • В глобальной стратегической игре Civilization 3 Жанна является лидером фракции французов.
  • В многожанровой игре Wars & Warriors: Joan of Arc, разработанной командой Тревора Чана, Жанна — один из пяти героев, которыми командует игрок. Сюжет игры, сочетающей ролевые и стратегические элементы, примерно соответствует историческим событиям 29 апреля - 17 июля 1429 г. (как и в Age of Empires II), игра заканчивается походом в Реймс. В финальном ролике утверждается, что после эскортирования короля Франции Жанна вернулась к себе в деревню, к жизни обычной крестьянки.
  • Тактическая ролевая игра Jeanne d'Arc (PSP) посвящена жизни Жанны д'Арк. Её сюжет представляет собой вольный пересказ биографии Жанны, помещенный в фантастический антураж: так, на стороне англичан сражаются демоны, а Жанна обязана своими силами магическому браслету.
  • Во вселенной игр Assassin's Creed говорится, что Жанна д'Арк обладала Мечом Эдема, с помощью которого побеждала.
  • В истории игровой вселенной Warhammer 40,000 упоминается Святая Саббат, пастушка с планеты Хагия, получившая откровение Императора и возглавившая Крестовый поход, завоевавший более сотни звездных систем всего за несколько лет.

Мультипликация и комиксы

  • Комикс Witchblade- по версии вселенной, Жанна д'Арк являлась одной из носительниц Клинка Ведьм[2].
  • Мультсериал Histeria! - в данном мультсериале от Warner Brothers пародируются разные исторические пероснажи. Жанну, постоянного персонажа сериала, озвучивает актриса Лорейн Ньюмен[3].
  • В серии «Tales from the Public Domain» Гомер Симпсон читает детскую книжку о Жанне д’Арк, после чего Лиза изображает Жанну. Когда герои доходят до сцены сожжения на костре, Мардж говорит, что в последнюю секунду её спас прекрасный принц Ланселот, они поженились и жили долго и счастливо.[4].
  • Клон Жанны д’Арк является одним из персонажей мультсериала Clone High[5].
  • Одним из персонажей комикса Top 10: The Forty-Niners, является офицер Джоанна Дарк (англ. Joanna Dark), носит железные доспехи и использует божественную силу, чтобы уничтожать нежить[6].

Аниме и манга

  • Jeanne - Трёхтомная манга Ёсикадзу Ясухико Jeanne (яп. ジャンヌ, «Жанна») повествует о событиях Столетней войны. Жизнь главной героини обнаруживает параллели с жизнью Жанны д’Арк[7].
  • Kamikaze Kaito Jeanne - В манге Арины Танэмуры героиня Марон Кусакабэ является реинкарнацией Жанны. С помощью дарованных богом сверхъестественных способностей она сражается с демонами, прячущимися в различных предметах. Марон обращается к Жанне д’Арк с просьбой послать ей силу, а в одной из серий встречается с ней самой. Данная манга позже была экранизирована в одноименном аниме[8].
  • Аниме и манга Шаман Кинг - В истории Хироюки Такэи Железная дева Жанна (яп. アイアン・メイデン・ジャンヌ, «Iron Maiden Jeanne») — девушка родом из Франции, попросившая Бога даровать ей силу спасать людей, в противном случае мир может быть уничтожен. Жанна носит железные доспехи[9].
  • В седьмом полнометражном анимационном фильме Digimon присутствует дигимон «Д’Аркмон» — девушка-ангел, в бою использующая меч.[10].
  • В карточной игре и одноименном аниме Yu-Gi-Oh! присутствует карта с монстром «Святая Жанна». В 107 серии аниме персонажи с помощью неё одолевают последнего монстра.[11].
  • Ashita no Nadja - Надя и её товарищи охотятся за сокровищем Жанны д’Арк. Этим сокровищем оказалось семечко, которое посадила Надя и которое выросло в целое поле цветов[12].
  • Aria the Scarlet Ammo - Одна из злодеек по прозвищу Дюрандал перед схваткой с главными героями представляется как Жанна д'Арк Тридцатая.
  • Девочка-волшебница Мадока Магика - Жанна Д'Арк является одной из девушек, в прошлом, заключивших контракт с Инкубаторами. В последней серии превратившаяся в воплощение надежды, Мадока посещает Жанну Д'Арк и спасает её от сожжения на костре.
  • Drifters - В данной манге Хирано Кота, Жанна Д'Арк вместе с Жилем де Ре являются одними из антогонистов.
  • Hetalia - Жанна Д'Арк неоднократно появляется в воспоминаниях Франции. В целом её образ сильно пародирует Сэйбер из Fate/Stay Night.
  • Аниме Nobunaga the Fool - Жанна Кагуя Д'Арк вместе с Леонардо да Винчи прибывает на Восточную Планету, с целью найти Короля-Спасителя и становится пажом Оды Нобунаги, под именем [en.wikipedia.org/wiki/Mori_Ranmaru Мори Раннмару].
  • В аниме [en.wikipedia.org/wiki/Rage_of_Bahamut:_Genesis Shingeki no Bahamut: Genesis], Жанна Д'Арк является избранницей богов и предводителем святых рыцарей. Она - могущественный воин, несущий Копьё архангела Михаила.

Напишите отзыв о статье "Образ Жанны д’Арк в культуре"

Примечания

  1. Das Mädchen Johanna - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
  2. [www.comicvine.com/witchblade/29-18319/ Witchblade (comic book character)] (англ.). comicvine.com. Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66PpJiwY0 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  3. Histeria! (англ.) на сайте Internet Movie Database
  4. [www.thesimpsons.com/episode_guide/1314.htm «Tales from the Public Domain»] (англ.)(недоступная ссылка — история). thesimpsons.com. Проверено 11 июня 2009. [web.archive.org/20061111152502/www.thesimpsons.com/episode_guide/1314.htm Архивировано из первоисточника 11 ноября 2006].
  5. Clone High (англ.) на сайте Internet Movie Database
  6. Nevins, Jess. [ratmmjess.tripod.com/fortyniners.html Notes to The Forty-Niners] (2005). Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66PpTV4U1 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  7. [yasuworld.hp.infoseek.co.jp/jeanne.html Jeanne -ジャンヌ(яп.). 安彦良和-WORLD. Проверено 11 июня 2009.
  8. [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=362 Kamikaze Kaitou Jeanne (TV)] (англ.). Anime News Network. Проверено 11 июня 2009.
  9. [www.tv.com/shaman-king-edited/the-forbidden-forest-part-1/episode/438510/summary.html The Forbidden Forest-Part 1] (англ.). TV.com. Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66PpLqm2p Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  10. [www.gamefaqs.com/portable/ds/file/943756/54306 Digimon World Championship (DS) Digivolution Guide by hemlock86] (англ.). GameFAQs (4 октября 2008 года). Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66PpMhzY4 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  11. [faqs.ign.com/articles/474/474656p1.html Yu-Gi-Oh! Worldwide Edition: Stairway to the Destined Duel Character Deck FAQ] (англ.). IGN (22 января 2004 года). Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66PpNEKJb Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  12. [www.toei-anim.co.jp/tv/nadja/episode/summary/12/ 明日のナージャあらすじ(яп.). Toei. Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66PpS6Y9p Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].

Ссылки

  • [www.childrensbooksonline.org/Jeanne_D_Arc/index.htm Детская книжка в стиле модерн, фр. яз.]

Отрывок, характеризующий Образ Жанны д’Арк в культуре

Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»