Обручников, Борис Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Павлович Обручников

Обручников Б.П.
Дата рождения

1905(1905)

Место рождения

Сызрань

Дата смерти

19 августа 1988(1988-08-19)

Место смерти

Москва

Награды и премии

Обручников Борис Павлович - советский генерал госбезопасности (1905 г., Сызрань – 19 августа 1988 г., Москва)[1]. Родился в семье кузнеца. Русский. Член ВКП(б) с января 1926 г., исключен в 1954 г.





Биография

В сентябре 1913 – июне 1916 г. учился в приходской школе в Сызрани, затем до 14 лет жил на иждивении отца, трудовую биографию начал в августе 1919 г. рабочим-возчиком артиллерийского склада №22, с января 1921 г. ремонтный рабочий ж.-д. станции Сызрань, с июля 1921 г. жил на иждивении брата-рабочего, с февраля 1922 г. работал на государственной мельнице №75: ученик мукомола, масленщик-слесарь, с 1925 г. председатель профкома, с февраля 1927 – секретарь ячейки ВКП(б). В сентябре 1927 г. призван на военную службу, служил на флоте.

В РККФ: с 1927 г. Курсант-краснофлотец машинной школы, Кронштадт, в августе 1928 г. был ранен, находился на лечении в госпитале. В октябре 1928 г. демобилизован.

После демобилизации вернулся в Сызрань, был инструктором окружного профсовета, с с июля 1929 г. заместитель заведующего отдела кадров окружкома ВКП(б), председатель окружного профсоюза металлистов, с июня 1930 г. секретарь парткома ВКП(б) при государственной мельнице №75, секретарь горсовета, с 1931 г. заведующий отделом кадров, с июня 1932 г. организационным отделом горкома ВКП(б). С августа 1933 г. – заместитель секретаря Самарского крайисполкома, с февраля 1934 г. – 2-й секретарь Средневолжского крайкома ВЛКСМ, с 1935 г. ответственный инструктор Средневолжского крайкома ВКП(б).

В органах госбезопасности: с июля 1936 г. Занимал должности:

  • Помощник начальника 7-го отделения ОО ГУГБ НКВД СССР (7 июля – 25 декабря 1936 г.);
  • Помощник начальника 7-го отделения 5-го отдела (особого) ГУГБ НКВД СССР (25 декабря 1936 – 23 апреля 1937 г.)
  • Заместитель начальника 4-го отделения 3-го (контрразведывательного) отдела ГУГБ НКВД СССР (23 апреля – 21 октября 1937 г.);
  • Заместитель начальника 5-го отделения 3-го отдела отдела ГУГБ НКВД СССР (21 октября 1937 – апрель 1938 г.);
  • Начальник 6-го отделения 7-го отдела 1-го Управления (госбезопасности) НКВД (апрель – октябрь 1938 г.);
  • Начальник 6-го отделения 2-го отдела ГЭУ НКВД (октябрь 1938 – 1 августа 1939 г.);
  • Заместитель начальника 5-го отдела (торговля, кооперация, финансы) ГЭУ НКВД (1 августа 1939 – 26 февраля 1941 г.);
  • Заместитель наркома – министра внутренних дел СССР по кадрам – начальник отдела (с 29 января 1947 г. – Управления) кадров (25 февраля 1941 – 5 июля 1952 г.)
  • Заместитель министра госбезопасности СССР (5 июля 1952 – 11 марта 1953 г.)
  • Начальник Управления кадров МВД СССР (12 марта – 3 июля 1953 г.)

С 3 июля 1953 г. находился в распоряжении, с 25 ноября 1953 г. – в резерве Управления кадров МВД СССР. 29 января 1954 г. исключен из партии парторганизацией УК МВД СССР «за грубое нарушение установленного партией принципа подбора кадров». 5 марта 1954 г. уволен из МВД «по фактам дискредитации».

С 1954 г. работал заместителем директора техникума, затем вольнонаемный ГУГСК МВД СССР. С 1956 г. – на пенсии. Проживал в Москве.

Звания:

  • Лейтенант ГБ (22 декабря 1936 г.)
  • Старший лейтенант ГБ (5 ноября 1937 г.)
  • Капитан ГБ (14 марта 1940 г.)
  • Старший майор ГБ (9 июля 1941 г.), произведен, минуя звание майора ГБ;
  • Комиссар ГБ 3-го ранга (14 февраля 1943 г.)
  • Генерал-лейтенант (9 июля 1945 г.)

Постановлением СМ СССР №9-4сс от 3 января 1955 г. лишен звания «как дискредитировавший себя за время работы в органах госбезопасности и недостойный в связи с этим высокого звания генерала».

Награды[2]

  • 2 ордена Ленина (29 апреля 1943 г., 19 сентября 1952 г.);
  • 2 ордена Красного Знамени (20 сентября 1943 г., 16 сентября 1945 г.);
  • орден Отечественной войны I степени (7 июля 1944 г.);
  • 2 ордена Трудового Красного Знамени (24 апреля 1943 г., 13 декабря 1944 г.);
  • орден «Знак почета» (22 июля 1937 г.);
  • нагрудный знак «Заслуженный работник НКВД» (4 февраля 1942 г.);
  • 5 медалей.

Напишите отзыв о статье "Обручников, Борис Павлович"

Примечания

  1. Валентин Мзареулов. [shieldandsword.mozohin.ru/personnel/obruchnikov_b_p.htm ОБРУЧНИКОВ Борис Павлович]. shieldandsword.mozohin.ru/index.html.
  2. [www.knowbysight.info/OOO/05153.asp Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898 - 1991]

Ссылки

[www.knowbysight.info/OOO/05153.asp Обручников Борис Павлович]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Обручников, Борис Павлович

Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.