Обстрел подстанции в Сан-Хосе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Обстрел электроподстанции в Сан Хосе
Место атаки

Сан-Хосе, Калифорния
37°13′13″ с. ш. 121°44′38″ з. д. / 37.220500° с. ш. 121.74389° з. д. / 37.220500; -121.74389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.220500&mlon=-121.74389&zoom=14 (O)] (Я)

Цель атаки

Электростанция

Дата

16 апреля 2013
≈ 01:00—01:50

Способ атаки

Атака территории при помощи стрелкового оружия

Погибшие

0

Раненые

0

Число террористов

точно неизвестно

Террористы

неизвестны

Организаторы

неизвестны

Число заложников

0

Заложники

0

Обстрел подстанции в Сан-Хосе произошёл ночью 16 апреля 2013 года. Неизвестные злоумышленники открыли огонь из стрелкового оружия по территории объекта и скрылись за несколько минут до приезда полиции. В результате обстрела были повреждены 17 трансформаторов и 6 автоматических выключателей, экономический ущерб составил более 15 миллионов долларов, на ликвидацию последствий ушло около месяца. По состоянию на февраль 2014 года мотивы атаки, организаторы и исполнители оставались невыясненными.





Ход событий 16 апреля 2013 года

  • Примерно в 00:58–01:07 неизвестные перерезали телекоммуникационные провода неподалёку от подстанции «C»[1]
  • В 01:30 неизвестные открыли огонь по территории подстанции[1]
  • В 01:41 сообщение об атаке поступило в службу спасения 911[1]
  • В 01:45 трансформаторы подстанции начали выходить из строя[1]
  • В 01:50 атакующие покинули место преступления[1]
  • В 01:51 полиция прибыла на место[1]
  • В 03:15 на место прибыли электрики[1]

Следствие

По состоянию на февраль 2014 года мотивы атаки, её организаторы и исполнители оставались неизвестными[1][2]. В связи с этим ФБР утверждало, что не имеет достаточно доказательств для классификации атаки как «террористической»[2][3]. C этим не согласен Джон Веллингоф, бывший на момент обстрела председателем Федеральной комиссии по регулированию энергетики, который назвал обстрел «самым значительным инцидентом внутреннего терроризма среди всех произошедших в США терактов». Схожего мнения придерживается и Марк Джонсон, бывший вице-президент компании Pacific Gas & Electric, которой принадлежит атакованная подстанция[1].

Последствия

Во время атаки компания Pacific Gas & Electric сумела минимизировать эффект от атаки на электроснабжение района, увеличив нагрузку на другие подстанции. Это оказалось возможно также благодаря ночному времени суток, когда спрос на электричество был весьма низким[4]. На восстановление же подстанции ушёл почти месяц[1].

Слабая система безопасности подстанции (она была окружена забором из металлической сетки и никем не охранялась), подняла вопрос о плохой системе безопасности энергетических объектов в США в целом. Особенно остро встал вопрос охраны атомных электростанций.

Освещение в СМИ

Несмотря на беспрецедентность и масштаб атаки, её освещение в средствах массовой информации было весьма скупым[5].

Напишите отзыв о статье "Обстрел подстанции в Сан-Хосе"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rebecca Smith. [online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702304851104579359141941621778 Assault on California Power Station Raises Alarm on Potential for Terrorism] (4 февраля 2014). Проверено 10 февраля 2014.
  2. 1 2 Norimitsu Onishi, Matthew Wald. [www.nytimes.com/2014/02/06/us/months-later-sniper-attack-at-power-hub-still-a-mystery.html?_r=0 Months Later, Sniper Attack at Power Hub Still a Mystery] (5 февраля 2014). Проверено 10 февраля 2014.
  3. [www.allvoices.com/contributed-news/16483070-fbi-feels-the-2013-sniper-attack-on-a-san-jose-power-station-was-not-an-act-of-terrorism FBI feels the 2013 sniper attack on a San Jose power station was not an act of terrorism] (6 февраля 2014). Проверено 2014-02-1-.
  4. Mark Memmot. [www.npr.org/blogs/thetwo-way/2014/02/06/272499102/sniper-attack-on-power-station-highlights-grids-vulnerability Sniper Attack On Power Station Highlights Grid's Vulnerability] (6 февраля 2014). Проверено 10 февраля 2014.
  5. Michael Martinez. [www.cnn.com/2014/02/07/us/california-sniper-attack-power-substation/ Sniper attack on Silicon Valley power grid spurs security crusade by ex-regulator] (7 февраля 2014). Проверено 10 февраля 2014.

Ссылки

  • [abclocal.go.com/kabc/story?section=news/state&id=9422217 Репортаж об атаке с демонстрацией записи камер видеонаблюдения]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Обстрел подстанции в Сан-Хосе



В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.