Домашнее обучение

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Обучение на дому»)
Перейти к: навигация, поиск

Домашнее обучение (Обучение на дому) — способ получения образования, который предполагает изучение общеобразовательных предметов вне школы (дома, в образовательных центрах). Каждый год учащиеся должны проходить обязательную аттестацию в школе.

Домашнее обучение — самая древняя форма получения образования, которая появилась задолго до первых школ. На протяжении многих веков домашнее обучение было единственным способом получить образование. Изначально эта форма была доступна лишь обеспеченным семьям, у которых было время обучать собственных детей и/или средства нанять преподавателя. Впрочем, к домашнему обучению можно отнести и передачу основных навыков ведения домашнего хозяйства, и обучение ремёслам.





История

В Древней Греции домашние педагоги были ещё и воспитателями-наставниками, которые обсуждали с юношами (девушки образование не получали) вопросы нравственности, добродетели, философии и многие другие.

Домашнее обучение в России

В допетровской России образование могли давать только русские учителя, а иностранцы к обучению не допускались. Грамоту дети изучали по церковным книгам (Часослов, Псалтырь, Евангелие).

Новый этап в развитии домашнего обучения в России наступил с воцарением Петра I и становлением в государстве светской культуры. Однако получить образование могли в основном дети, принадлежащие к аристократическому или купеческому сословию.

Сегодня в законе «Об образовании в Российской Федерации» предусмотрены лишь две формы получения образования вне школы: семейное образование и самообразование[1].

См. также

  • Семейное образование — форма обучения, предусмотренная законодательством Российской Федерации.
  • Анскулинг — обучение без отрыва от семьи, возможно, вообще не по школьной программе.
  • Экстернат — возможность получить образование без необходимости ежедневного посещения школы.
  • Дистанционное обучение — получение образования через интернет или другими подобными методами.

Напишите отзыв о статье "Домашнее обучение"

Примечания

  1. [минобрнауки.рф/документы/2974 Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации»]

Ссылки

  • [минобрнауки.рф/документы/2974 Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации»] — статья из сайта Министерства образования РФ
  • [scru.od-edu.com Домашняя школа. Дистанционное обучение]
  • [demographia.net/semeyno-domashnee-obrazovanie-roditeli-kak-uchitelya-i-vospitateli-svoih-detey Семейно-домашнее образование: родители как учителя и воспитатели своих детей]

Отрывок, характеризующий Домашнее обучение

Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.