Общая лингвистика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Общее языкознание (общая лингвистика) – раздел языкознания, занимающийся свойствами, которыми обладают все языки, чем отличается от частного языкознания, которое занимается отдельными языками.





Предмет общего языкознания

Общее языкознание определяет общие законы организации, развития и функционирования языков. Выявление общих законов для всех языков может совершаться двумя способами:

1. Индуктивно – с помощью типологии, то есть сопоставления языков. Это позволяет выявить положения, которые верны для всех языков (абсолютные универсалии) или для большинства языков (статистические универсалии).

Например, для всех языков верным является положение, что звуки речи делятся на гласные и согласные. А для большинства языков верно, что количество гласных в языке больше двух.

2. Дедуктивно – с помощью изучения общих закономерности функционирования языка, особенности речевых актов и текста.

Также с 50-х гг. XX века общее языкознание стало заниматься выделением структуры и языка самой лингвистической теории.

Цели общего языкознания

Общее языкознание имеет следующие цели:

1) определение сущности и природы языка;

2)Установление аспектов лингвистики, ярусов языка и наук, изучающих эти ярусы (морфология, лексикология и т.д.);

3)Составление систематики языков, создание классификации языков;

4)Разработка методики лингвистического анализа, систематизация и усовершенствование методов, приемов и методик языкознания.

Разделы общей лингвистики

Внешняя лингвистика – изучает язык как общественное явление, социальные и мыслительные функции языка.

Внутренняя лингвистика (или структурная) – изучает язык как систему.

Внутренняя лингвистика выделяет и изучает в этой системе единицы, категории, уровни и структуру.

Предметом и объектом изучения внутренней лингвистики являются отношения между единицами системы языка, языковая форма и языковое содержание.

Объектом внутренней лингвистики становятся письмо (графическая и орфографическая форма языка), звуковой строй языка (фонетика), грамматический строй языка (грамматика), его словарный состав (лексикология).

Сравнительное языкознание (компаративистика).

Напишите отзыв о статье "Общая лингвистика"

Литература

  • Вендина Т. И. Введение в языкознание. / 2-е изд. М.: Высшая школа, 2005. — 391 c.
  • Кодухов В. И. Введение в языкознание. / 2-е изд. М.: Просвещение, 1988. — 288 с.
  • Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. [3 изд. 2002. — 536 с.]

Отрывок, характеризующий Общая лингвистика

– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.