Общероссийский классификатор видов экономической деятельности

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Общероссийский классификатор видов экономической деятельности (сокращ. ОКВЭД) — документ, входящий в состав общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации. В течение 2014 года осуществляется переход на ОКВЭД 2 ОК 029—2014 (КДЕС Ред. 2), но продолжают действовать до 1 января 2017 г. ОКВЭД ОК 029—2001 (КДЕС Ред. 1) и ОКВЭД ОК 029—2007 (КДЕС Ред. 1.1). В настоящее время на территории РФ действуют три версии ОКВЭД: ОК 029—2001 (КДЕС Ред. 1), ОК 029—2007 (КДЕС Ред. 1.1) и ОК 029—2014 (КДЕС Ред. 2) в актуальных на 28.05.2014 года редакциях.

В Украине аналогом ОКВЭД является Классификатор видов экономической деятельности (КВЭД).

В Белоруссии в отдельных случаях применяется Общегосударственный классификатор Республики Беларусь ОКРБ 005—2011 «Виды экономической деятельности» (ОКЭД)[1]

Европейский аналог — Статистическая классификация видов деятельности в Европейском экономическом сообществе (КДЕС ред 1.1)





Содержание

ОКВЭД 2

Описание

ОКВЭД 2 — это Общероссийский классификатор видов экономической деятельности ОК 029—2014 (КДЕС Ред. 2), введённый в действие с 1 февраля 2014 г. с правом досрочного применения в правоотношениях, возникших с 1 января 2014 г. Принят Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31 января 2014 г. N 14-ст. Этим же приказом с 1 января 2017 г. отменены предыдущие редакции ОКВЭД: ОК 029—2001 (КДЕС Ред. 1) и ОК 029—2007 (КДЕС Ред. 1.1).

ОКВЭД 2 построен на основе гармонизации с официальной версией на русском языке Статистической классификации видов экономической деятельности в Европейском экономическом сообществе (редакция 2) — Statistical classification of economic activities in the European Community (NACE Rev.2)[2] путём сохранения в ОКВЭД 2 (из NACE Rev.2) кодов (до четырёх знаков включительно) и наименований соответствующих группировок без изменения объёмов понятий[3]. Особенности, отражающие потребности российской экономики по детализации видов экономической деятельности, учитываются в группировках ОКВЭД 2 на уровне группировок с пяти- и шестизначными кодами.

В данном классификаторе значительно повышен уровень детализации: разделов (секций) в ОКВЭД 2 — 21[4] против 17 в ОКВЭД. При этом количество группировок увеличено примерно с 2 000 до 2 680.

Буквенные коды (теперь от A до U) не несут самостоятельной кодовой нагрузки и значения, так как шестизначное цифровое кодовое обозначение является уникальным для классификатора в целом. Они сохранены только для целей преемственности с NACE Rev.2 и не должны использоваться при построении кодовых обозначений.

В качестве классификационных признаков видов экономической деятельности в ОКВЭД 2 используются признаки, характеризующие сферу деятельности, процесс производства (технологию). В качестве дополнительного (в пределах одного и того же процесса производства) может выделяться признак «используемое сырье и материалы».

В соответствии с международной практикой в ОКВЭД 2 не учитываются такие классификационные признаки, как форма собственности, организационно-правовая форма и ведомственная подчинённость хозяйствующих субъектов, не делается различий между внутренней и внешней торговлей, рыночными и нерыночными, коммерческими и некоммерческими видами экономической деятельности.

ОКВЭД 2 — Общероссийский классификатор видов экономической деятельности ОК 029—2014 (КДЕС Ред. 2) Утверждён Приказом Росстандарта от 31.01.2014 N 14-ст с введением в действие c 1 февраля 2014 года и отменой с 1 января 2015 года предыдущих редакций ОКВЭД.[5]

Структура

РАЗДЕЛ A. Сельское, лесное хозяйство, охота, рыболовство и рыбоводство

  • 01. Растениеводство и животноводство, охота и предоставление соответствующих услуг в этих областях
  • 02. Лесоводство и лесозаготовки
  • 03. Рыболовство и рыбоводство

РАЗДЕЛ B. Добыча полезных ископаемых

  • 05. Добыча угля
  • 06. Добыча сырой нефти и природного газа
  • 07. Добыча металлических руд
  • 08. Добыча прочих полезных ископаемых
  • 09. Предоставление услуг в области добычи полезных ископаемых

РАЗДЕЛ C. Обрабатывающие производства

  • 10. Производство пищевых продуктов
  • 11. Производство напитков
  • 12. Производство табачных изделий
  • 13. Производство текстильных изделий
  • 14. Производство одежды
  • 15. Производство кожи и изделий из кожи
  • 16. Обработка древесины и производство изделий из дерева и пробки, кроме мебели, производство изделий из соломки и материалов для плетения
  • 17. Производство бумаги и бумажных изделий
  • 18. Деятельность полиграфическая и копирование носителей информации
  • 19. Производство кокса и нефтепродуктов
  • 20. Производство химических веществ и химических продуктов
  • 21. Производство лекарственных средств и материалов, применяемых в медицинских целях
  • 22. Производство резиновых и пластмассовых изделий
  • 23. Производство прочей неметаллической минеральной продукции
  • 24. Производство металлургическое
  • 25. Производство готовых металлических изделий, кроме машин и оборудования
  • 26. Производство компьютеров, электронных и оптических изделий
  • 27. Производство электрического оборудования
  • 28. Производство машин и оборудования, не включенных в другие группировки
  • 29. Производство автотранспортных средств, прицепов и полуприцепов
  • 30. Производство прочих транспортных средств и оборудования
  • 31. Производство мебели
  • 32. Производство прочих готовых изделий
  • 33. Ремонт и монтаж машин и оборудования

РАЗДЕЛ D. Обеспечение электрической энергией, газом и паром; кондиционирование воздуха

  • 35. Обеспечение электрической энергией, газом и паром; кондиционирование воздуха

РАЗДЕЛ E. Водоснабжение; водоотведение, организация сбора и утилизации отходов, деятельность по ликвидации загрязнений

  • 36. Забор, очистка и распределение воды
  • 37. Сбор и обработка сточных вод
  • 38. Сбор, обработка и утилизация отходов; обработка вторичного сырья
  • 39. Предоставление услуг в области ликвидации последствий загрязнений и прочих услуг, связанных с удалением отходов

РАЗДЕЛ F. Строительство

  • 41. Строительство зданий
  • 42. Строительство инженерных сооружений
  • 43. Работы строительные специализированные

РАЗДЕЛ G. Торговля оптовая и розничная; ремонт автотранспортных средств и мотоциклов

  • 45. Торговля оптовая и розничная автотранспортными средствами и мотоциклами и их ремонт
  • 46. Торговля оптовая, кроме оптовой торговли автотранспортными средствами и мотоциклами
  • 47. Торговля розничная, кроме торговли автотранспортными средствами и мотоциклами

РАЗДЕЛ H. Транспортировка и хранение

  • 49. Деятельность сухопутного и трубопроводного транспорта
  • 50. Деятельность водного транспорта
  • 51. Деятельность воздушного и космического транспорта
  • 52. Складское хозяйство и вспомогательная транспортная деятельность
  • 53. Деятельность почтовой связи и курьерская деятельность

РАЗДЕЛ I. Деятельность гостиниц и предприятий общественного питания

  • 55. Деятельность по предоставлению мест для временного проживания
  • 56. Деятельность по предоставлению продуктов питания и напитков

РАЗДЕЛ J. Деятельность в области информации и связи

  • 58. Деятельность издательская
  • 59. Производство кинофильмов, видеофильмов и телевизионных программ, издание звукозаписей и нот
  • 60. Деятельность в области телевизионного и радиовещания
  • 61. Деятельность в сфере телекоммуникаций
  • 62. Разработка компьютерного программного обеспечения, консультационные услуги в данной области и другие сопутствующие услуги
  • 63. Деятельность в области информационных технологий

РАЗДЕЛ K. Деятельность финансовая и страховая

  • 64. Деятельность по предоставлению финансовых услуг, кроме услуг по страхованию и пенсионному обеспечению
  • 65. Страхование, перестрахование, деятельность негосударственных пенсионных фондов, кроме обязательного социального обеспечения
  • 66. Деятельность вспомогательная в сфере финансовых услуг и страхования

РАЗДЕЛ L. Деятельность по операциям с недвижимым имуществом

  • 68. Операции с недвижимым имуществом

РАЗДЕЛ M. Деятельность профессиональная, научная и техническая

  • 69. Деятельность в области права и бухгалтерского учета
  • 70. Деятельность головных офисов; консультирование по вопросам управления
  • 71. Деятельность в области архитектуры и инженерно-технического проектирования; технических испытаний, исследований и анализа
  • 72. Научные исследования и разработки
  • 73. Деятельность рекламная и исследование конъюнктуры рынка
  • 74. Деятельность профессиональная научная и техническая прочая
  • 75. Деятельность ветеринарная

РАЗДЕЛ N. Деятельность административная и сопутствующие дополнительные услуги

  • 77. Аренда и лизинг
  • 78. Деятельность по трудоустройству и подбору персонала
  • 79. Деятельность туристических агентств и прочих организаций, предоставляющих услуги в сфере туризма
  • 80. Деятельность по обеспечению безопасности и проведению расследований
  • 81. Деятельность по обслуживанию зданий и территорий
  • 82. Деятельность административно-хозяйственная, вспомогательная деятельность по обеспечению функционирования организации, деятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса

РАЗДЕЛ O. Государственное управление и обеспечение военной безопасности; социальное обеспечение

  • 84. Деятельность органов государственного управления по обеспечению военной безопасности, обязательному социальному обеспечению

РАЗДЕЛ P. Образование

  • 85. Образование

Раздел Q. Деятельность в области здравоохранения и социальных услуг

  • 86. Деятельность в области здравоохранения
  • 87. Деятельность по уходу с обеспечением проживания
  • 88. Предоставление социальных услуг без обеспечения проживания

РАЗДЕЛ R. Деятельность в области культуры, спорта, организации досуга и развлечений

  • 90. Деятельность творческая, деятельность в области искусства и организации развлечений
  • 91. Деятельность библиотек, архивов, музеев и прочих объектов культуры
  • 92. Деятельность по организации и проведению азартных игр и заключению пари, по организации и проведению лотерей
  • 93. Деятельность в области спорта, отдыха и развлечений

РАЗДЕЛ S. Предоставление прочих видов услуг

  • 94. Деятельность общественных организаций
  • 95. Ремонт компьютеров, предметов личного потребления и хозяйственно-бытового назначения
  • 96. Деятельность по предоставлению прочих персональных услуг

РАЗДЕЛ T. Деятельность домашних хозяйств как работодателей; недифференцированная деятельность частных домашних хозяйств по производству товаров и оказанию услуг для собственного потребления

  • 97. Деятельность домашних хозяйств с наемными работниками
  • 98. Деятельность недифференцированная частных домашних хозяйств по производству товаров и предоставлению услуг для собственного потребления

РАЗДЕЛ U. Деятельность экстерриториальных организаций и органов

  • 99. Деятельность экстерриториальных организаций и органов

[6]

ОКВЭД

Описание

Создан на основе официальной русской версии Статистической классификации видов экономической деятельности в Европейском экономическом сообществе (КДЕС) (англ. Statistical classification of economic activities in the European Community). Классификатор ОК 029—2001 (КДЕС Ред. 1) принят постановлением Госстандарта N 454-ст от 6 ноября 2001 г., введён в действие с 1 января 2003 г. С 1 января 2008 г. дополнен классификатором ОК 029—2007 (КДЕС Ред. 1.1), утверждённым приказом Ростехрегулирования N 329-ст от 22 ноября 2007 г. Заменил Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (ОКОНХ) и части I и IV Общероссийского классификатора видов экономической деятельности, продукции и услуг (ОКДП), касающиеся экономической деятельности.

Структура

Код группировок видов экономической деятельности состоит из двух — шести цифровых знаков и его структура может быть представлена в следующем виде:

  • XX — класс;
  • ХХ.Х — подкласс;
  • ХХ.ХХ — группа;
  • ХХ.ХХ.Х — подгруппа;
  • ХХ.ХХ.ХХ — вид.

Разделы

ОКВЭД состоит из 21 раздела.

A. Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство

AA. Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство
01 — Сельское хозяйство, охота и предоставление услуг в этих областях
02 — Лесное хозяйство, лесозаготовки и предоставление услуг в этих областях

B. Рыболовство, рыбоводство

BA. Рыболовство, рыбоводство
03 — Рыболовство, рыбоводство и предоставление услуг в этих областях

C. Добыча полезных ископаемых

CA. Добыча топливно-энергетических полезных ископаемых
10 — Добыча каменного угля, бурого угля и торфа
11 — Добыча сырой нефти и природного газа; предоставление услуг в этих областях
12 — Добыча урановой и ториевой руд
CB. Добыча полезных ископаемых, кроме топливно-энергетических
13 — Добыча металлических руд
14 — Добыча прочих полезных ископаемых

D. Обрабатывающие производства

DA. Производство пищевых продуктов, включая напитки, и табака
15 — Производство пищевых продуктов, включая напитки
16 — Производство табачных изделий DB. Текстильное и швейное производство
17 — Текстильное производство
18 — Производство одежды; выделка и крашение меха
DC. Производство кожи, изделий из кожи и производство обуви
19 — Производство кожи, изделий из кожи и производство обуви
DD. Обработка древесины и производство изделий из дерева
20 — Обработка древесины и производство изделий из дерева и пробки, кроме мебели
DE. Целлюлозно-бумажное производство; издательская и полиграфическая деятельность
21 — Производство целлюлозы, древесной массы, бумаги, картона и изделий из них
22 — Издательская и полиграфическая деятельность, тиражирование записанных носителей информации
DF. Производство кокса, нефтепродуктов и ядерных материалов
23 — Производство кокса, нефтепродуктов и ядерных материалов
DG. Химическое производство
24 — Химическое производство
DH. Производство резиновых и пластмассовых изделий
25 — Производство резиновых и пластмассовых изделий
DI. Производство прочих неметаллических минеральных продуктов
26 — Производство прочих неметаллических минеральных продуктов
DJ. Металлургическое производство и производство готовых металлических изделий
27 — Металлургическое производство
28 — Производство готовых металлических изделий
DK. Производство машин и оборудования
29 — Производство машин и оборудования
DL. Производство электрооборудования, электронного и оптического оборудования
30 — Производство офисного оборудования и вычислительной техники
31 — Производство электрических машин и электрооборудования
32 — Производство электронных компонентов, аппаратуры для радио, телевидения и связи
33 — Производство медицинских изделий; средств измерений, контроля, управления и испытаний; оптических приборов, фото- и кинооборудования; часов
DM. Производство транспортных средств и оборудования
34 — Производство автомобилей, прицепов и полуприцепов
35 — Производство судов, летательных и космических аппаратов и прочих транспортных средств
DN. Прочие производства
36 — Производство мебели и прочей продукции, не включенной в другие группировки
37 — Обработка вторичного сырья

E. Производство и распределение электроэнергии, газа и воды

EA. Производство и распределение электроэнергии, газа и воды
40 — Производство, передача и распределение электроэнергии, газа, пара и горячей воды
41 — Сбор, очистка и распределение воды

F. Строительство

FA. Строительство
45 — Строительство

G. Оптовая и розничная торговля; ремонт автотранспортных средств, мотоциклов, бытовых изделий и предметов личного пользования

GA. Оптовая и розничная торговля; ремонт автотранспортных средств, мотоциклов, бытовых изделий и предметов личного пользования
50 — Торговля автотранспортными средствами и мотоциклами, их техническое обслуживание и ремонт
51 — Оптовая торговля, включая торговлю через агентов, кроме торговли автотранспортными средствами и мотоциклами
52 — Розничная торговля, кроме торговли автотранспортными средствами и мотоциклами; ремонт бытовых изделий и предметов личного пользования

H. Гостиницы и рестораны

HA. Гостиницы и рестораны
55 — Деятельность гостиниц и ресторанов

I. Транспорт и связь

IA. Транспорт и связь
60 — Деятельность сухопутного транспорта
61 — Деятельность водного транспорта
62 — Деятельность воздушного и космического транспорта
63 — Вспомогательная и дополнительная транспортная деятельность
64 — Связь

J. Финансовая деятельность

JA. Финансовая деятельность
65 — Финансовое посредничество
66 — Страхование
67 — Вспомогательная деятельность в сфере финансового посредничества и страхования

K. Операции с недвижимым имуществом, аренда и предоставление услуг

KA. Операции с недвижимым имуществом, аренда и предоставление услуг
70 — Операции с недвижимым имуществом
71 — Аренда машин и оборудования без оператора; прокат бытовых изделий и предметов личного пользования
72 — Деятельность, связанная с использованием вычислительной техники и информационных технологий
73 — Научные исследования и разработки
74 — Предоставление прочих видов услуг

L. Государственное управление и обеспечение военной безопасности; социальное страхование

LA. Государственное управление и обеспечение военной безопасности; социальное страхование
75 — Государственное управление и обеспечение военной безопасности; социальное страхование

M. Образование

MA. Образование
80 — Образование

N. Здравоохранение и предоставление социальных услуг

NA. Здравоохранение и предоставление социальных услуг
85 — Здравоохранение и предоставление социальных услуг

O. Предоставление прочих коммунальных, социальных и персональных услуг

OA. Предоставление прочих коммунальных, социальных и персональных услуг
90 — Сбор сточных вод, отходов и аналогичная деятельность
91 — Деятельность общественных объединений
92 — Деятельность по организации отдыха и развлечений, культуры и спорта
93 — Предоставление персональных услуг

P. Деятельность домашних хозяйств

PA. Деятельность домашних хозяйств
95 — Деятельность домашних хозяйств с наемными работниками
96 — Деятельность частных домашних хозяйств по производству товаров для собственного потребления
97 — Деятельность частных домашних хозяйств по предоставлению услуг для собственного пользования

Q. Деятельность экстерриториальных организаций

QA. Деятельность экстерриториальных организаций
99 — Деятельность экстерриториальных организаций

История

ОКЭД Заменил Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (ОКОНХ), действовавший с 1976 по 2003 год. ОКОНХ разработан на основании постановлений Партии и Правительства. ОКОНХ является составной частью Единой системы классификации и кодирования технико-экономической информации, используемой в автоматизированных системах управления в народном хозяйстве.

ОКОНХ был предназначен для обеспечения машинной обработки информации для управления народным хозяйством и используется для решения задач АСУ различных уровней управления и обеспечения их информационной совместимости. ОКОНХ представляет собой группировки видов деятельности по отраслям, отличающимся характером функций, выполняемых ими в общей системе общественного разделения труда. При помощи классификатора изучается структура народного хозяйства, складывающаяся в процессе расширенного социалистического воспроизводства, характеризуется уровень развития производительных сил социалистического общества, степень развития общественного разделения труда. ОКОНХ призван обеспечить группировку предприятий и организаций по отраслям с целью обеспечения научного анализа межотраслевых связей и пропорций в развитии народного хозяйства, сопоставимости показателей при анализе экономической эффективности общественного производства и роста производительности общественного труда, а также увязки плановых и отчетных показателей, характеризующих развитие экономики и культуры страны.

Внутри крупных отраслей народного хозяйства, складывающихся на основе общественного разделения труда, выделяются более дробные отрасли, которые представляют собой совокупность предприятий, производящих однородную продукцию, или совокупность учреждений, организаций, связанных с выполнением определенных общественных функций. Классификационной единицей отрасли является состоящее на самостоятельном балансе предприятие, учреждение, организация. Каждое отдельное предприятие (организация), в зависимости от характера основного вида деятельности, может быть отнесено к одной какой-либо отрасли народного хозяйства.

Если на предприятии, в учреждении, организации имеются подсобно-вспомогательные производства и подразделения, осуществляющие различные по своему характеру функции, и если они имеют самостоятельную систему учета и выделены в отдельные учетные единицы (например, жилищно-коммунальные, медицинские, культурно-бытовые, промышленные, сельскохозяйственные, строительные, торговые и др.), то такие производства и подразделения относятся к тем отраслям народного хозяйства, которые соответствуют характеру их деятельности в общественном разделении труда. Например, подсобное сельское хозяйство при промышленном предприятии должно быть отнесено к отрасли «Сельское хозяйство», подсобное промышленное производство при стройке — к отрасли «Промышленность» и т. д.

Структурные подразделения предприятий и организаций (цехи, мастерские, отделы), осуществляющие внутренние перевозки, снабженческо-сбытовую деятельность, организации и пункты связи, машиносчетные станции, а также базы и склады предприятий, учреждений и организаций, не выделенные на самостоятельный баланс, учитываются по основной деятельности этих предприятий, учреждений и организаций. Исходя из этого в отрасли «Промышленность», например, учитывается промышленно-производственная деятельность промышленных предприятий, состоящих на самостоятельном балансе, и подсобные промышленные производства при непромышленных организациях, выделенные в отдельные учётные единицы; в отрасли «Сельское хозяйство» — сельскохозяйственная деятельность совхозов, колхозов и подсобные сельскохозяйственные производства при предприятиях и учреждениях, выделенные в отдельные учётные единицы; в отрасли «Строительство» — строительно-монтажная деятельность и т. д.

  • 10000 — Промышленность
  • 20000 — Сельское хозяйство
  • 30000 — Лесное хозяйство
  • 40000 — Рыбное хозяйство
  • 50000 — Транспорт и связь
  • 60000 — Строительство
  • 70000 — Торговля и общественное питание.

Исключение составляют отрасли:

  • 80000 — Материально-техническое снабжение и сбыт
  • 81000 — Заготовки
  • 82000 — Информационно-вычислительное обслуживание
  • 83000 — Операции с недвижимым имуществом
  • 84000 — Общая коммерческая деятельность по обеспечению функционирования рынка
  • 85000 — Геология и разведка недр, геодезическая и гидрометеорологическая службы
  • 87000 — Прочие виды деятельности сферы материального производства, которые собираются по двум первым знакам.

Отрасли непроизводственной сферы деятельности собираются по первому знаку — «9»:

  • 90000 — Жилищно-коммунальное хозяйство
  • 90300 — Непроизводственные виды бытового обслуживания населения
  • 91000 — Здравоохранение, физическая культура и социальное обеспечение
  • 92000 — Народное образование
  • 93000 — Культура и искусство
  • 95000 — Наука и научное обслуживание
  • 96000 — Финансы, кредит, страхование и пенсионное обеспечение
  • 97000 — Управление
  • 98000 — Общественные объединения
  • 99000 — Экстерриториальные организации и органы.

(введено Изменением N 24/2000, утв. Госстандартом РФ 15.02.2000) По ряду группировок классификатора код установлен в порядке исключения против принятого правила формирования кодов в целом для классификатора. [7]

Напишите отзыв о статье "Общероссийский классификатор видов экономической деятельности"

Примечания

  1. belstat.gov.by/klassifikatory/perechen-klassifikatorov-ispolzuemyh-organami-gosudarstvennoi-statistiki/ Перечень классификаторов, используемых статистическими органами Республики Беларусь
  2. [epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/nace_rev2/introduction из NACE Rev.2]
  3. [okved2.ru/vved.htm Введение ОК 029-2014 (ОКВЭД 2)].
  4. [www.okved2.info/sections_info/ ОКВЭД 2 — Инфо]
  5. www.okvjed.ru/okved2/okved2.html Общероссийский классификатор видов экономической деятельности ОКВЭД 2
  6. okved2.ru/ ОКВЭД2 -ОК 029—2014 с расшифровкой кодов
  7. www.bestpravo.com/federalnoje/yi-dokumenty/e1g.htm Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Общероссийский классификатор видов экономической деятельности

– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.