Общественное телевидение (Азербайджан)

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
Ictimai
Ictimai Televiziya (İTV)
Страна

Азербайджан

Зона вещания

Азербайджан

Дата начала вещания

2005

Руководители

Джамиль Кулиев

Сайт

[itv.az ]

К:Телеканалы, запущенные в 2005 году

Общественное телевидение Азербайджана или ОТВ Азербайджана (азерб. İctimai Televiziya; İTV Azərbaycanın, Иҹтимаи Телевизија, ИТВ Азәрбајҹанын) — один из информационно-развлекательных телеканалов Азербайджана. Вещание ведётся на азербайджанском языке на всей территории Азербайджана, на 24-часовой основе, также присутствуют выпуски «Джарчи» на русском и английском языках. Штаб-квартира находится в Азербайджане в Баку. Входит в Европейский вещательный союз.





Краткий синопсис

Телеканал ежегодно транслирует конкурс песни «Евровидение».[1][2]. В 2013 г. был признан спортивным телеканалом года Азербайджана Министерством молодежи и спорта Азербайджана.[3]. Снимает документальные и художественные фильмы на собственной киностудии, а также производит перевод и озвучивание мировых фильмов и мультфильмов на азербайджанский язык. Производит азербайджанские новостные, развлекательные, просветительские и аналитические передачи.

Популярные телеведущие — Усния Магеррамова, Лейла Алиева — ведущие национального отборочного раунда Евровидение, Салех Багиров — ведущий информационно-развлекательного ток-шоу «Yeni gün» («Новый день»), Тамила Шеринова (переехала в Турцию и стала ведущей новостной передачи в Турции, но вскоре вновь вернулась в Азербайджан и вновь ведёт "Джарчи").

Телепередачи и телеведущие канала

Телепередачи

Нынешние

Бывшие

  • Gündəm (утренний информационный выпуск на русском языке).

Телеведущие

Напишите отзыв о статье "Общественное телевидение (Азербайджан)"

Примечания

  1. [newsru.com/cinema/20may2013/otvazgarip.html ОТВ Азербайджана: голоса нашей страны за Гарипову не посчитали]
  2. [newsru.com/cinema/21may2013/bulbulogly.html Президент Азербайджана велел разобраться с «потерянными» голосами на «Евровидении» в пользу Гариповой]
  3. [www.trend.az/life/socium/2236781.html В Баку состоялась церемония награждения спортивной премией «ZƏFƏR» (ФОТО)]

Ссылки

  • [itv.az Официальный сайт]  (азерб.)


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Общественное телевидение (Азербайджан)

– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.