Объединение немецких профсоюзов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Объединение немецких профсоюзов
нем. Deutscher Gewerkschaftsbund
Членство:

6 600 000

Руководители
Федеральный председатель

Reiner Hoffmann

Основание
Основана

1949

[dgb.de ]

Объединение немецких профсоюзов (нем. Deutscher Gewerkschaftsbund, DGB) — немецкий профцентр, член Европейской профсоюзной конфедерации и Международной конфедерации профсоюзов. Основан в 1949 году.

Является зонтичной организаций восьми профсоюзных федераций. Самая крупная (6,6 млн членов) и влиятельная профсоюзная организация Германии, объединяет 85 % всех рабочих, являющихся членами каких-либо профсоюзов.





Состав

Состоит из восьми отраслевых профсоюзов:

  • Промышленный профсоюз «Строительство-Аграрное хозяйство-Экология» (IG Bauen-Agrar-Umwelt);
  • Промышленный профсоюз «Горное дело, Химическая промышленность, Энергетика» (IG Bergbau, Chemie,Energie);
  • Профсоюз «Воспитание и Наука» (Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft);
  • Промышленный профсоюз «ИГ Металл» (IG Metall);
  • Профсоюз «Питание-Деликатесы-Рестораны» (Gewerkschaft Nahrung-Genuss-Gaststätten);
  • Профсоюз Полиции (Gewerkschaft der Polizei);
  • Профсоюз Железнодорожников TRANSNET
  • Объединённый профсоюз работников сферы услуг (Verdi)

Предыстория

в 1890—1919 гг. существовала Генеральная Комиссия Профсоюзов Германии (Generalkommission der Gewerkschaften Deutschlands), в 1919—1933 гг. — Всеобщее Объединение Немецких Профсоюзов (Allgemeiner Deutscher Gewerkschaftsbund). Кроме того в этот период существовали Общая ассоциация христианских профсоюзов (Gesamtverbandes der christlichen Gewerkschaften), ориентировавшаяся на Партию центра, и Профсоюзное объединение рабочих и служащих (Gewerkschaftsrings deutscher Arbeiter-, Angestellten- und Beamtenverbände), ориентировавшееся на Немецкую демократическую партию.

Роль в обществе

В своей программе Объединение германских профсоюзов придерживается идеи социальной солидарности, то есть выступает за справедливое распределение рабочих мест и доходов, социальных субсидий, развитие фондов накопления, борьбу с безработицей, равные шансы на успех независимо от происхождения, цвета кожи и пола — доля женщин в ОНП — 31,9 %.

В экономике ОНП поддерживают концепцию социальноориентированной рыночной экономики, отвечающей интересам сложившихся общественных структур.

Среди других приоритетов можно назвать развитие инфраструктуры и государственного сектора коммунальных услуг, поддержание высокого качества жизни. Особая роль в этом, по мнению ОНП, принадлежит государству: активное государственное вмешательство служит гарантом социального порядка и справедливости. Государственный сектор должен также решать вопросы экологии и задавать нормы в экономической и социальной сферах.

Структура

В территориальном плане ОНП состоит из округов (bezirk), округа из районных ассоциаций (kreisverband).

Высший орган — Федеральный конгресс (Bundeskongress), представители земельных ассоциаций могут собираться на Федеральный комитет (Bundesausschuss), между Федеральными конгрессами — Федеральное правление (Bundesvorstand), должностные лица — Федеральный председатель (Bundesvorsitzender) и заместители Федерального председателя (stellvertretender Bundesvorsitzender), высший ревизионный орган — Федеральная ревизионная комиссия (Bundesrevisionskommission).

Округа

Округа соответствуют группам из нескольких земель.

Высший орган округа — окружная конференция (bezirkskonferenz), между окружными конференциями — окружное правление (bezirksvorstand), должностные лица округа — окружной председатель (bezirksvorsitzender) и заместители окружного председателя (stellvertretender bezirksvorsitzender), ревизионный орган округа — окружная ревизионная комиссия (bezirksrevisionskommission).

Районные ассоциации

Районные ассоциации соответствуют районам, группам районов или внерайонным городам.

Высший орган районной ассоциации — конференция районной ассоциации (kreisverbandskonferenz), между конференциями районных ассоциаций — правление районной ассоциации (kreisvorstand), должностные лица районной ассоциации — районный председатель (kreisvorsitzender) и заместители районного председателя (stellvertretender kreisvorsitzender).

Отраслевые профсоюзы

Отраслевые профсоюзы состоят из округов по одной на землю или несколько земель, округа в профсоюзах массовых профессий из районных ассоциаций, по одной на один или несколько районов или внерайонный город или же местных ассоциаций, по одной на один город в районе, в профсоюзах концентрированных профессий также из производственных групп (betriebsgruppe), по одной на производство отрасли в которой имелись рабочие состоящие в профсоюзы.

Высший орган отраслевого профсоюза — профсоюзный съезд (gewerkschatstag) (Федеральный конгресс (Bundeskongress) в ver.di, Профсоюзный конгресс (Gewerkschaftskongress) в IG BCE), между съездами — профсоюзный совет (Gewerkschaftsrat или Gewerkschaftsbeirat), между профсоюзными советами — главное правление (hauptvorstand) (Федеральное правление (Bundesvorstand) в ver.di, EVG, GdP, IG BAU, правление (Vorstand) в IGM), высшее должностное лицо — председатель, высший контрольный орган — апелляционный комитет (Beschwerdeausschuss) (федеральная арбитражная комиссия (Bundesschiedskommission) в GEW, арбитражный комитет (Schiedsausschuss) в IG BAU), высший ревизионный орган отраслевого профсоюза — федеральная ревизионная комиссия (федеральный контрольный комитет (Bundeskontrollausschuss) в GdP, IGM).

Округа отраслевых профсоюзов

Округа отраслевых профсоюзов соответствуют землям или группам земель.

Высший орган округа отраслевого профсоюза — окружная конференция, между окружными конференциями — окружное правление, высшее должностное лицо округа отраслевого профсоюза — окружной председатель.

Районные ассоциации отраслевых профсоюзов

Районные ассоциации отраслевых профсоюзов соответствуют районам, группам районов или внерайонным городам.

Высший орган районной ассоциации отраслевого профсоюза — районная конференция, между районными конференциями — районное правление, высшее должностное лицо районной ассоциации отраслевого профсоюза — районный председатель.

Производственные группы отраслевых профсоюзов

Производственные группы отраслевых профсоюзов концентрированных профессий соответствуют предприятиям и учреждениям.

Высший орган производственной группы — общее собрание (mitgliederversammlung), между общими собраниями — правление производственной группы (betriebsgruppenvorstand), высшее должностное лицо производственной группы — председатель производственной группы (betriebsgruppenvorsitzender).

Молодёжная организация

Молодёжная организация ОНП — «Молодёжь ОНП» (DGB-Jugend). Состоит также из отраслевых молодёжных организаций:

  • Молодёжь Индустриального профсоюза «Металл» (IG Metall Jugend)
  • Молодёжь Профсоюза работников сферы услуг (Ver.di Jugend)
  • Молодой Профсоюз «Воспитание и наука» (Junge GEW)
  • Молодёжь Профсоюза «Горное дело, химия и энергетика» (IGBCE-jugend)

Молодёжь ОНП представляет собой систему молодёжных комитетов состоящей из федерального молодёжного комитета (bundesjugendausschuss) и окружных молодёжных комитетов (bezirksjugendauschuss) и систему молодёжных конференций состоящую из федеральной молодёжной конференции (Bundesjugendkonferenzen) и окружных молодёжных комитетов (bezirksjugendausschuss).

Отраслевые молодёжные организации состоят из округов. Высший орган отраслевой молодёжной организации — федеральная молодёжная конференция (bundesjugendkonferenz), между федеральными молодёжными конференциями — федеральный молодёжный комитет (bundesjugendausschuss), между федеральными молодёжными комитетами — федеральное молодёжное правление (bundesjugendvorstand), высшее должностное лицо отраслевой молодёжной организации — федеральный молодёжный секретарь (bundesjugendsekretaer).

Округа отраслевых молодёжных организаций

Округа отраслевых молодёжных организаций соответствуют землям или частям крупных земель.

Высший орган округа отраслевой молодёжной организации — окружное молодёжное общее собрание (bezirksjugendmitgliederversammlung), между окружными молодёжными общими собраниями — окружной молодёжный комитет (bezirksjugendausschuss) и окружное молодёжное правление (bezirksjugendvorstand), высшее должностное лицо отраслевой молодёжной организации — окружной молодёжный секретарь (bezirksjugendsekretaer).

Женская организация

Женская организация ОНП — «Женщины ОНП» (DGB-Frauen). Высший орган — федеральная женская конференция (bundesfrauenkonferenz), между федеральными женскими конференциями — федеральный женский комитет (bundesfrauenausschuss).

В рамках отраслевых профсоюзов могут существовать женские организации.

Федеральные председатели

Напишите отзыв о статье "Объединение немецких профсоюзов"

Ссылки

  • [www.dgb.de/ Сайт ОНП]
  • [www.dgb.de/uber-uns/dgb-heute/satzung/++co++a0f65d80-05b8-11e4-bdf8-52540023ef1a Устав ОНП]

Отрывок, характеризующий Объединение немецких профсоюзов


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.