Объединённая команда
Объединённая команда на Олимпийских играх | ||||
<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>EUN</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>не существует</td></tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1992</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1992</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">См. также</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:left;">
</tr> |
Объединённая команда (ОК) — официальное название команды, в которую входили спортсмены государств — бывших республик СССР на зимних и летних Олимпийских и паралимпийских играх 1992 года, а также на официальных международных соревнованиях.
Объединённая команда выступала на Играх под Олимпийским флагом, официальной аббревиатурой команды в протоколах соревнований были буквы EUN (от фр. Équipe Unifiée — Объединённая команда). На зимних Играх на церемониях награждения представителей Объединённой команды поднимался Олимпийский флаг, в честь побед звучал Олимпийский гимн; на летних Играх церемония проводилась аналогично в командных соревнованиях, однако на церемониях награждения в личных соревнованиях поднимался государственный флаг страны спортсмена, в честь побед звучал гимн его государства.
В состав Объединённой команды на зимних Играх входили представители Армении, Белоруссии, Казахстана, России, Украины и Узбекистана. Они завоевали 9 золотых, 6 серебряных и 8 бронзовых медалей и заняли 2-е место в общекомандном зачёте.
Участниками Объединённой команды на летних Играх были 12 государств бывшего СССР. Спортсмены Литвы, Латвии и Эстонии, сформировавших свои национальные сборные, также могли выступать в составе Объединённой команды — так, в составе мужской сборной по баскетболу выступали представители Латвии. Спортсмены ОК завоевали 45 золотых, 38 серебряных и 29 бронзовых медалей, заняв в общекомандном зачёте 1-е место.
Неофициально Объединённая команда часто называлась «сборной СНГ», что неточно — Грузия вошла в состав СНГ только в 1993 году.
После окончания Игр в Барселоне команда прекратила своё существование; уже в конце 1992 года представители государств бывшего СССР выступали самостоятельными командами.
Содержание
Государства
Страна | Аббревиатура | Зимние Игры | Летние Игры |
---|---|---|---|
Азербайджан | AZE | — | Все 12 стран |
Армения | ARM | | |
Белоруссия | BLR | | |
Грузия | GEO | — | |
/ Казахстан | KAZ | | |
/ Киргизия | KGZ | — | |
Молдавия | MDA | — | |
Россия | RUS | | |
Таджикистан | TJK | — | |
/ Туркмения | TKM | — | |
Украина | UKR | | |
Узбекистан | UZB | |
Медали
Медали на Летних играх 1992 года
Игры | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|
1992 Барселона | 45 | 38 | 29 | 112 |
Всего | 45 | 38 | 29 | 112 |
Медали на Зимних играх
Игры | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|
1992 Альбервиль | 9 | 6 | 8 | 23 |
Всего | 9 | 6 | 8 | 23 |
Медали по летним видам спорта
Спорт | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|
Спортивная гимнастика | 9 | 5 | 4 | 18 |
Лёгкая атлетика | 7 | 11 | 3 | 21 |
Борьба | 6 | 5 | 5 | 16 |
Плавание | 6 | 3 | 1 | 10 |
Тяжёлая атлетика | 5 | 4 | 0 | 9 |
Стрельба | 5 | 2 | 1 | 8 |
Дзюдо | 2 | 0 | 2 | 4 |
Фехтование | 1 | 2 | 2 | 5 |
Гребля на байдарках и каноэ | 1 | 1 | 0 | 2 |
Гандбол | 1 | 0 | 1 | 2 |
Художественная гимнастика | 1 | 0 | 1 | 2 |
Баскетбол | 1 | 0 | 0 | 1 |
Прыжки в воду | 0 | 2 | 1 | 3 |
Бокс | 0 | 1 | 1 | 2 |
Современное пятиборье | 0 | 1 | 1 | 2 |
Волейбол | 0 | 1 | 0 | 1 |
Теннис | 0 | 0 | 2 | 2 |
Стрельба из лука | 0 | 0 | 2 | 2 |
Академическая гребля | 0 | 0 | 1 | 1 |
Водное поло | 0 | 0 | 1 | 1 |
Всего | 45 | 38 | 29 | 112 |
Медали по зимним видам спорта
Спорт | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|
Лыжные гонки | 3 | 2 | 4 | 9 |
Фигурное катание | 3 | 1 | 1 | 5 |
Биатлон | 2 | 2 | 2 | 6 |
Хоккей | 1 | 0 | 0 | 1 |
Фристайл | 0 | 1 | 0 | 1 |
Шорт-трек | 0 | 0 | 1 | 1 |
Всего | 9 | 6 | 8 | 23 |
См. также
Напишите отзыв о статье "Объединённая команда"
Отрывок, характеризующий Объединённая команда
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.