Единое боевое командование
Единое боевое командование (англ. Unified Combatant Command, UCC) — военное формирование вооружённых сил США, которое формируется из как минимум двух различных видов вооружённых сил. Организовано либо по географическому признаку — территории ответственности (англ. «Area Of Responsibility», AOR), что соответствует советскому/российскому понятию «военный округ», либо по выполняемой функции.
Командующий боевым командованием — Боевой командующий (англ. Combatant Commander, CCDR), который находится в звании полного (четырехзвёздного) генерала либо адмирала США. Командующие подчиняются непосредственно президенту США как главнокомандующему, который действует через министра обороны США.
Объединённый комитет начальников штабов не участвует в непосредственном управлении войсками и не может отдавать прямые приказы командующим единых боевых командований.
Содержание
Список единых боевых командований ВС США
Исторические командования
- Атлантическое командование вооружённых сил США (англ. United States Atlantic Command — USLANTCOM) (1947—1999)
- Командование быстрого реагирования вооружённых сил США (англ. United States Readiness Command — USREDCOM) (1972 — 1987)
- Ударное командование вооружённых сил США (англ. United States Strike Command — USSTRICOM) (1961—1972)
- Космическое командование вооружённых сил США (англ. United States Space Command — USSPACECOM) (1985—2002)
- Межвидовое командование вооружённых сил США (англ. United States Joint Forces Command — USJFCOM) (1999—2011)
Современные командования
Региональные командования
- Африканское командование вооружённых сил США (англ. United States Africa Command — USAFRICOM) (Штаб-квартира: Келли-Барракс, Штутгарт, Германия)
- Центральное командование вооружённых сил США (англ. United States Central Command — USCENTCOM) (Штаб-квартира: авиабаза Мак-Дилл, Тампа, Флорида)
- Европейское командование вооружённых сил США (англ. United States European Command — USEUCOM) (Штаб-квартира: Петч-Барракс, Штутгарт, Германия)
- Тихоокеанское командование вооружённых сил США (англ. United States Pacific Command — USPACOM) (Штаб-квартира: Кемп-Смит, Гонолулу, Гавайи)
- Северное командование вооружённых сил США (англ. United States Northern Command — USNORTHCOM) (Штаб-квартира: Петерсон, Колорадо-Спрингс, Колорадо)
- Южное командование вооружённых сил США (англ. United States Southern Command — USSOUTHCOM) (Штаб-квартира: Дорал, Майями, Флорида)
Функциональные командования
- Командование специальных операций вооружённых сил США (англ. United States Special Operations Command — USSOCOM) (Штаб-квартира: авиабаза Мак-Дилл, Тампа, Флорида)
- Стратегическое командование вооружённых сил США (англ. United States Strategic Command — USSTRATCOM) (Штаб-квартира: авиабаза Оффут, Омаха, Небраска)
- Транспортное командование вооружённых сил США (англ. United States Transportation Command — USTRANSCOM) (Штаб-квартира: Скотт, Иллинойс)
Напишите отзыв о статье "Единое боевое командование"
Ссылки
- [www.dtic.mil/doctrine/jel/jfq_pubs/1231.pdf The Unified Command Plan] (англ.)
- [www.defenselink.mil/specials/unifiedcommand/ United States Command Official Website] (англ.)
Это заготовка статьи о вооружённых силах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Единое боевое командование
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.
Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».