Объективное вменение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Объективное вменение — это привлечение лица к уголовной ответственности без установления его вины. Объективное вменение может заключаться как в привлечении к уголовной ответственности за случайные последствия действий человека, так и в привлечении к ответственности лиц, действия которых вообще не состоят в причинной связи с причинённым вредом, но наказание которых по каким-либо причинам представляется целесообразным.





Объективное вменение в уголовном праве древнего мира

В уголовном праве древнего мира вменение было строго объективным. Не различалось умышленное и неосторожное причинение вреда, к преступлению приравнивались случайные повреждения. Возможным субъектом преступного деяния наравне с человеком признавались животные и даже неодушевленные предметы.

Так, законодательство Зороастра предписывало, чтобы собака злого нрава, которая нападала на людей и животных, была бы подвержена мучительной казни. Ей отрезали правое ухо, затем левое, обрубали хвост, лапы и, наконец, убивали.

В Древней Греции, по свидетельству Демосфена и Полибия, существовал трибунал, ведомству которого подлежали дела об убийствах, осуществленных предметами неодушевленными: камнями, деревьями и т.д. Одним из первых по времени дел, рассматривавшихся этим судом, было дело о топоре, при помощи которого один жрец умертвил быка.

В Древнем Египте лицо, случайно убившее священное животное, наказывали смертной казнью.

В Законах Хаммурапи содержалась, например, следующая норма:

(§ 229) Если строитель построил человеку дом и свою работу сделал непрочно, а дом, который он построил, рухнул и убил хозяина, то этот строитель должен быть казнен.

(§ 230) Если он убил сына хозяина, то должны убить сына этого строителя.

Смертная казнь в этой ситуации (в соответствии с принципом талиона) применяется к человеку, который вообще не имел никакого отношения к совершённому деянию.

В древнееврейском праве существовал принцип, по которому невинно пролитая кровь требовала мести. Только после осуществления этой последней смывалось то пятно, которое падало на целую страну, в пределах которой имело место правонарушение. Единственным средством смывания такого пятна было пролитие крови того, кто пролил невинную кровь.

По взглядам римского права в сакральный период его истории, случайное убийство в такой же мере требует искупления перед божеством, как и убийство умышленное.

Объективное вменение в средневековом уголовном праве

С развитием общества к объективному вменению добавляется субъективное. Во внешнем вреде ищут проявления внутренней виновности действующего. В направлении его воли, в его недостаточной заботливости о поддержании господства юридического порядка видят основу ответственности.

В русском праве первые зачатки субъективного вменения встречаются еще в Русской Правде. Она различала, например, убийство злоумышленное, в разбое, «без всякия свады» и убийство «на пиру явлено», в ссоре, а при истреблении имущества особо выделяла злоумышленность, учинение вреда — «пакощами», «пакости дея».

По Уставной книге Разбойного приказа в случае совершения убийства предписывается выяснить: как именно было совершено убийство: умышленьем или пьяным делом, неумышленьем. Соответственно этому устанавливается ответственность.

Однако это лишь отдельные проявления субъективного вменения. В основном по средневековому праву основанием ответственности является причинение вреда, а вине отводится второстепенная роль. Соборное уложение 1649 года, например, относит к неосторожной вине случайное причинение вреда.

Объективное вменение в уголовном праве Нового и Новейшего времени

В этот период на смену объективному вменению практически полностью пришло субъективное вменение.

Однако отдельные пережитки объективного вменения продолжали оставаться в законодательных актах. Так, Уложение о наказаниях уголовных и исправительных 1845 года устанавливало, что в случаях, когда к ответственности привлекается юридическое лицо, каждый отдельный его член должен был уплатить свою часть как наказание, без всякого отношения к его личной виновности. На этом основании участвовали в платеже подобной пени не только те члены юридического лица, которые знали или могли знать о совершении преступного деяния, но и находившиеся в отсутствии, душевнобольные и т. д.

Объективное вменение сохранялось и в некоторых советских уголовных кодексах. Так, статья 7 Уголовного кодекса РСФСР 1926 года устанавливала, что меры социальной защиты (наказание) применяются не только в отношении лиц, совершивших общественно опасные действия, но и к лицам, представляющим опасность по своей связи с преступной средой или по своей прошлой деятельности. Примерами объективного вменения можно также назвать части статьи 58 того же кодекса, в том числе привлечение к уголовной ответственности т. н. «членов семьи изменников Родины»[1].

Объективное вменение в современном праве

В России

Действующий Уголовный кодекс РФ в ч. 2 ст. 5 прямо запрещает объективное вменение. Некоторые учёные, однако, считают, что и в российском праве в отдельных случаях лицо привлекается к ответственности без учёта его субъективного отношения к отдельным признакам состава преступления. Например, некоторые авторы[2] указывают, что характер объективного вменения имеют случаи, когда субъекту вменяются в ответственность отдалённые во времени от преступного деяния последствия: так, в судебной практике как наступление иных тяжких последствий при изнасиловании квалифицируется самоубийство потерпевшей, даже произошедшее через длительное время после изнасилования.

Другим примером является существующее в науке мнение, что допускается привлекать к уголовной ответственности лиц, совершивших преступление в состоянии опьянения, вызвавшего «фактическую невменяемость» лица[3]. Между тем, указывается, что привлечение к уголовной ответственности фактически невменяемого — это один из видов объективного вменения[4].

Признаки объективного вменения усматриваются отдельными учёными и в принципе «незнание закона не освобождает от ответственности» — несмотря на то, что в уголовном законодательстве РФ презумпция знания закона явным образом не вводится, она применяется на практике[5]. Другими учёными отмечается, что «незнание закона не равнозначно отсутствию сознания общественной опасности» и потому действия такого лица всё равно являются виновными[6].

В других странах мира

Право некоторых зарубежных стран (в первую очередь относящихся к англо-американской правовой семье) допускает объективное вменение. Так, например, английское право допускает объективное вменение (англ. strict liability) по отношению к таким преступлениям, как нарушение общественного порядка (англ. public nuisance), клевета, в том числе богохульная (англ. criminal and blasphemous libel), неуважение к суду (англ. criminal contempt of court).

См. также

Напишите отзыв о статье "Объективное вменение"

Литература

  • Язовских Ю.А.: Проблемы вменения в российском уголовном праве. Дис. … канд. юрид. наук. Екатеринбург, 1997.
  • [www.allpravo.ru/library/doc101p0/instrum105/item878.html Таганцев Н. С. Русское уголовное право. Лекции. Часть общая. — СПб, 1902. — Т. 1.]
  • Фельдштейн Г. С. Психологические основы и юридическая конструкция форм виновности в уголовном праве. —- М.: Товарищество типо-литографии Владимир Чичерин, 1903.

Примечания

  1. Александр Е. Епифанов, Р. С. Мулюкаев. [books.google.com/books?id=TP0lAQAAIAAJ&q=объективное+вменение+статья+58 Ответственность за военные преступления, совершенные на территории СССР в годы Великой Отечественной войны: 1941—1956 гг.] Волгоградская академия МВД России, 2005. С. 53.
  2. Например, Н.Ф, Кузнецова, В.С. Комиссаров
  3. Бейсенов Б. С. [beysenov.ocr.tu1.ru/online/node18.html Алкоголизм: уголовно-правовые и криминологические проблемы.] М., 1981. С. 81.
  4. Спасенников Б. А. Принудительные меры медицинского характера: история, теория, практика. СПб., 2003. С. 234.
  5. Бавсун М. В., Векленко С. В., Фаткуллина М. Б. [law.edu.ru/article/article.asp?articleID=1248818 Объективность и целесообразность некоторых форм виновного вменения в уголовном праве] // Правоведение. 2006. № 4. С. 125—134.
  6. Уголовное право России. Части Общая и Особенная / Под ред. А. И. Рарога. М., 2008. С. 108.

Отрывок, характеризующий Объективное вменение

– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.