Объективность (журналистика)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Объективность (англ. Objectivity) — один из основных принципов журналистского ремесла. Подразумевается не столько научная точность, сколько «такое освещение фактов, которое исключает эмоции и отделяет факты от мнений»[1].

Колумнист Андрей Архангельский отмечал, что понятие «объективность прессы» складывается из совокупности субъективных, принципиально разных мнений; из наличия принципиально разных журналов, газет, телеканалов[2]. Однако, полностью одностороннее изложение спорного контента является несомненным признаком тоталитарной, а не демократической журналистики. [3]





Международная практика

Во втором положении Международных принципов профессиональной этики журналиста сказано:

Верность журналиста объективной реальности. Первейшая задача журналиста — гарантировать людям получение правдивой и достоверной информации посредством честного отражения объективной реальности. Журналист излагает факты добросовестно, сохраняя их подлинный смысл и не допуская искажений. Он максимально использует свои творческие способности для того, чтобы общественность получила достаточно материала, позволяющего ей сформировать точное и связное представление о мире. Так, чтобы происхождение, природа и сущность событий, течение и положение дел были поняты как можно более объективно

Финский учёный Ларс Бруун проанализировал журналистские кодексы 59 стран: на первом месте отмечается требование правдивого распространения информации (в 53 из 59 разобранных документов).

Напишите отзыв о статье "Объективность (журналистика)"

Литература

Т.Вульф, «Новая журналистика и Антология новой журналистики»[4][5][6].

См. также

Примечания

  1. [jurnalisti.clan.su/publ/7-1-0-3 Журналистская этика — Этика — Этика Журналиста — Каталог статей — ЖУРНАЛИСТ АМУ]
  2. [vz.ru/columns/2008/4/7/157655.html Андрей Архангельский: Два мифа о журналистике]
  3. Арендт, X. Истоки тоталитаризма / X. Арсндт; Пер. с англ. / Под ред. М.С. Ковалевой, Д.М. Носова. М--ЦентрКом, 1996. - 672 с.
  4. [www.afisha.ru/book/1357/ Книга «Новая журналистика и Антология новой журналистики» — Автор, рецензии — Афиша]
  5. [www.amphora.ru/book.php?id=1421 «Новая журналистика и Антология новой журналистики под редакцией Тома Вулфа и Э. У. Джонсона», Вулф Том — Амфора : Red Fish торгово-издательский холдинг : ЧИТАТЬ-МОДНО!]
  6. [knigi.ezitl.com/pages1598.html Новая журналистика и Антология новой журналистики. Том Вулф]

Ссылки

  •  (англ.) [www.whocomments.org Who Comments?] — Краткие творческие биографии колумнистов и комментаторов прессы Великобритании
  • [old.echo.msk.ru/guests/7070/ Свобода слова в США и в России («Эхо Москвы»)]

Отрывок, характеризующий Объективность (журналистика)

– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.