Объект 0-50

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Объект 0-50
Классификация

Танк прорыва

Боевая масса, т

40

Компоновочная схема

классическая, однобашенная

Экипаж, чел.

4

История
Годы производства

19391941

Годы эксплуатации

не эксплуатировался

Количество выпущенных, шт.

не достроен

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

8495

Ширина корпуса, мм

3400

Высота, мм

3430

Клиренс, мм

525

Бронирование
Тип брони

стальная катаная

Лоб корпуса, мм/град.

60

Борт корпуса, мм/град.

60

Корма корпуса, мм/град.

60

Днище, мм

20-30

Крыша корпуса, мм

20

Лоб башни, мм/град.

60

Борт башни, мм/град.

60

Корма рубки, мм/град.

60

Крыша башни, мм

30

Вооружение
Калибр и марка пушки

1 х 76,2-мм Л-11
как вариант(1 х 45-мм 20-К обр. 1934-1938 гг.)

Тип пушки

танковая

Длина ствола, калибров

26(30) (Л-11) / 44 (20К)

Боекомплект пушки

120 × 76,2-мм
393 × 45-мм

Прицелы

телескопический

Пулемёты

1 × 7,62-мм ДТ, 4284 патронов, 1 × 12,7-мм ДК или 45-мм пушка

Другое вооружение

нет

Подвижность
Тип двигателя
Мощность двигателя, л. с.

500 при 1850 об/мин

Скорость по шоссе, км/ч

30

Скорость по пересечённой местности, км/ч

15

Запас хода по шоссе, км

300

Запас хода по пересечённой местности, км

250

Тип подвески

индивидуальная, с листовыми рессорами

Преодолеваемый подъём, град.

42

Преодолеваемая стенка, м

1,2

Преодолеваемый ров, м

4

Преодолеваемый брод, м

1,25

«Объект 0-50» — экспериментальный советский однобашенный тяжёлый танк прорыва конца 1930-х годов.

«Объект 0-50» был разработан как танк прорыва в КБ завода № 185. По сути это был однобашенный вариант танка Т-100. Машина разрабатывалась под руководством И. С. Бушнева как конкурент однобашенного танка КВ. Разработка проекта осуществлена летом 1939 года. И. И. Агафонов был назначен ведущим инженером «Объекта 0-50». Танк имел классическую компоновочную схему, от Т-100 отличался расположением вооружения в одной башне и использованием дизеля в качестве силовой установки. Четырехтактный двенадцатицилиндровый V-образный дизель В-2 мощностью 500 л. с. располагался продольно. Экипаж 4 человека. В башенной установке размещались 76,2-мм пушка Л-11, два пулемета: 12,7-мм ДК и 7,62-мм пулемет ДТ. Была возможность замены одного пулемета на 45-мм пушку. Броня противоснарядная из гомогенной броневой стали, корпус сварной из катанных броневых листов 30, 60, 75 мм, лоб корпуса 60 мм, подвеска торсионная. Проектируемая масса танка — 40 тонн. Машина изготавливалась на Ижорском заводе, но так и не была закончена.

Напишите отзыв о статье "Объект 0-50"



Литература

  • Коломиец М. Многобашенные танки РККА. Часть 2. — Москва: ООО "Стратегия КМ", 2000. — 80 с. — (Фронтовая иллюстрация № 5-2000). — 1500 экз. — ISBN 5-901266-01-3.
  • Холявский Г.Л. Энциклопедия танков. — Минск: Харвест, 1998. — 576 с. — 5000 экз.
  • Архипова М. А. Бронетанковая техника СССР Второй мировой войны//Харвест — Минск, 2005.

Отрывок, характеризующий Объект 0-50

– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.