Обычное международное право

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Обычным международным правом называют различные аспекты международного права, которые исходят из правовых обычаев. Правовой обычай рассматривается учёными-юристами и Международным судом ООН в качестве одного из основных источников международного права.

Подавляющее большинство государств в мире признают принцип о существовании обычного международного права, хотя существует множество различных мнений о том, какие нормы в нём содержатся.





Признание обычного международного права

Статут Международного суда ООН определяет нормы обычного международного права в статье 38(1)(b) как «свидетельство о всеобщей практике, признанной в качестве правовой нормы.» Нормы обычного международного права определяются через общую правовую практику государств, а также посредством того, что конкретные государства признают в качестве правовой нормы.[1]

Существует несколько различных видов обычного международного права, которые признаются государствами. Некоторые нормы обычного международного законодательства находятся на уровне jus cogens (императивной формы), поскольку они были признаны международным сообществом в качестве неотъемлемых прав, в то время как другие нормы обычного международного права могут быть применимы только для небольшой группы государств. Государства обычно связаны с обычным международным правом независимо от того, являются ли такие нормы кодифицированным в национальном законодательстве или же они были сформулированы в рамках международных договоров.

Jus cogens

См. статью Императивная норма.

Императивная норма (которая также называются jus cogens, с лат. ― «принудительный закон») является основополагающим принципом международного права, который принимается международным сообществом государств в качестве такой нормы, отступление от которой никоим образом не дозволяется. Эти нормы являются производными от принципов естественного права,[2] и поэтому любые другие нормы, вступающие с ними в противоречие, должны быть признаны недействительными.[3] Примерами являются различные международные преступления, будь то рабовладение, применение пыток, геноцид, агрессивная война или прочие преступления против человечества. Все эти действия при любых обстоятельствах являются нарушениями обычного международного права.[4]

Нормы jus cogens и нормы обычного международного права не являются взаимозаменяемыми. Все нормы jus cogens становятся нормами обычного международного права посредством их утверждения государствами, но не все нормы обычного международного законодательства находятся на уровне императивных норм. Государства могут отступать от таких норм обычного международного права путём заключения договоров и принятия законов, которые противоречат этим нормам, но императивные нормы отступлений не терпят.

Кодификация международного обычного права

Некоторые нормы международного обычного права являются кодифицированными посредством договоров и на уровне национальных законодательств, в то время как другие признаются только в качестве обычного права.

Законы и обычаи войны, также известные как jus in bello, длительное время входили в разряд обычного права, прежде чем были кодифицированы в Гаагских конвенциях 1899 и 1907 годов, в Женевских конвенциях и в ряде других договоров. Однако эти Конвенции не претендуют на то, что согласно им должны регулироваться все вопросы, которые могут возникнуть в ходе войны. Статья 1(2) Дополнительного Протокола I Женевских конвенций определяет, что обычное международное право регулирует те правовые вопросы, касающиеся вооруженных конфликтов, которые не являются охваченными другими договорами.[5][1]

Отсутствие ратификации как согласие с нормами

Как правило, все суверенные государства должны подтверждать своё обязательство об исполнении конкретного договора или правовой нормы. Однако нормы международного обычного права имеют столь широкое распространение по всему миру, что поэтому государства становятся связанными ими без их ратификации. Достаточно лишь того, чтобы государства не заявляли прямо об отказе от их исполнения. В случае отказа государства перестают быть связанными этими нормами, если только они не являются императивными.[6]

Международный суд ООН

Статут Международного суда ООН признает существование норм обычного международного права в статье 38(1)(b), содержание которой также включено в Устав Организации Объединенных Наций в статье 92: «Суд, задачей которого является разбирательство переданных ему дел в соответствии с нормами международного правом, должен учитывать...международный обычай, как свидетельство всеобщей правовой практики, признанной в качестве правовой нормы.»

Обычное международное право «... включает в себя правовые нормы, вытекающих из последовательных взаимоотношений государств, которые строятся на основании убеждения о том, что закон требует того, чтобы они действовали таким образом.»[7] Следовательно, можно выделить три признака обычного международного права: широко распространённое повторное принятие государствами сходных международных актов с течением времени (государственная практика); акты должны происходить из соображения обязательства (opinio juris); акты должны быть одобрены значительным числом государств и не быть отклонены значительным числом государств.[8] Иными словами, нормы обычного международного права представляют собой консенсус среди государств относительно принятых правил их взаимоотношений.

По решению Международного суда ООН во время процесса Никарагуа против Соединенных Штатов было постановлено, что одним из элементов обычного международного права является opinio juris (убеждение, что действие было совершено государством в силу юридического обязательства), существование которого было подтверждено посредством существующей государственной практики.[9]

Двусторонние и многосторонние нормы обычного международного права 

Нормы обычного международного права могут признаваться как и только лишь между двумя государствами в двустороннем порядке, так и в многостороннем, что подразумевает их признание в более крупном масштабе вплоть до мирового. Региональные обычаи в международных отношениях могут стать нормами обычного международного права в данных регионах, но не могут стать таковыми для государств, находящихся за пределами региона. Существование двустороннего обычного права было признано Международным судом ООН во время разбирательства дела о Праве прохода через территорию Индии. В случае между Португалией и Индией суд не нашел «никаких причин, по которым долго продолжавшаяся практика между двумя государствами, принятая ими и регулирующая их отношения, не могла бы служить основой для взаимных прав и обязанностей между двумя государствами.»[10]

Другие нормы обычного международного права

К примерам других норм обычного международного права относится принципы невысылки и иммунитета иностранных глав государств, находящихся в другой стране с визитом. Совет Безопасности ООН в 1993 году подтвердил статус Женевских конвенций в качестве норм международного обычного права, поскольку в настоящее время они действительно превратились в таковые. Если какой-либо договор или закон был назван в качестве нормы обычного международного права, то тогда те стороны, которые еще не ратифицировали данный договор, всё равно будут обязаны соблюдать его положения.[11]

См. также

Напишите отзыв о статье "Обычное международное право"

Примечания

  1. 1 2 Yoram Dinstein. 2004.
  2. Władysław Czapliński.
  3. Article 53 of the Vienna Conventions on the Law of Treaties (1969)
  4. M. Cherif Bassiouni.1998.
  5. [www.icrc.org/ihl.nsf/full/470?opendocument "Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I)"]. 8 June 1977.
  6. Fisheries Case (United Kingdom v Norway) (Judgement) [1951] ICJ Rep 116, 131 where it is stated '…the ten-mile rule would appear to be inapplicable as against Norway inasmuch as she has always opposed any attempt to apply it to the Norwegian coast.'
  7. Rosenne, Practice and Methods of International Law, p. 55.
  8. [internationallaw.uslegal.com/sources-of-international-law/customary-international-law/ "Customary International Law"]. uslegal.com. 
  9. Malcolm Shaw. 2008.
  10. [www.worldcourts.com/icj/eng/decisions/1960.04.12_right_of_passage.htm "Right of Passage over Indian Territory (Merits) (Port. v.]
  11. Certain Norwegian Loans (France v Norway) (Jurisdiction) [1957] ICJ Rep 9, 53.

Отрывок, характеризующий Обычное международное право

В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.