Обёрточная лицензия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Обёрточная лицензия (не офиц.) — разновидность лицензионного договора о предоставлении права пользования произведением (регулируется ст. 1286 ГК РФ), которая помещается на упаковку (обертку) программного обеспечения ЭВМ. Покупая программу лицо конклюдентным действием соглашается с условиями лицензии. Согласно пункту 5 статьи 1286 ГК РФ в настоящее время применяется только для программных продуктов.

Обёрточную лицензию, как правило, помещают под прозрачную пленку на упаковке, а если на упаковке не хватает места, то лицензия кладётся внутрь, а на упаковке делается специальное уведомление о наличии лицензии. Если в первом случае покупатель способен самостоятельно ознакомиться с условиями лицензии, то во втором случае о них должен рассказать продавец. Приобретение и/или вскрытие упаковки считается конклюдентным действием, подтверждающим согласие с условиями договора.

Термин «обёрточная лицензия» обозначает лишь специальный способ её размещения, в то время как содержание лицензии должно отвечать общим требованиям законодательства к лицензионным договорам. В частности, обёрточная лицензия должна содержать (п6. ст. 1235 ГК РФ):

— предмет договора путём указания на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации, право использования которых предоставляется по договору;

— указание на номер и дату выдачи патента или свидетельства о праве интеллектуальной собственности на предмет лицензии;

— способы использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. То есть — тот объём прав, который передается новому владельцу программы ЭВМ.

Следует помнить, что в лицензии может быть указана территория, в пределах которой допускается использование данного продукта (п.3 ст. 1235 ГК РФ). Поскольку Гражданский Кодекс РФ действует только на территории России, то в случаях отсутствия таких указаний, продукт может быть использован только в пределах границ Российский Федерации.

Также важно помнить, что в обёрточной лицензии может быть указан срок её действия, по истечении которого права нового владельца продукта прекращаются. Если такой срок не указан в условиях договора, то лицензия считается выданной на 5 лет с момента приобретения продукта (п. 4 ст. 1235 ГК РФ).



См. также

Напишите отзыв о статье "Обёрточная лицензия"

Литература

  • Инна Носова [www.pcweek.ru/themes/detail.php?ID=41814 Что такое "оберточная лицензия"] // PC week. — 1997. — № 19 (93).
  • [www.sapanet.ru/Science/KONKURS/2/gloss/ober_lic.html Обёрточная лицензия] — статья из глоссария Сибирской Академии Финансов и Банковского дела
  • Крыжановская А.А. [books.google.ru/books?id=QQdq5d5gl1cC&pg=PA20&dq=Обёрточная+лицензия&hl=ru&sa=X&ei=LE-uUJ7VNamO4gTpk4GwAQ&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Обёрточная%20лицензия&f=false Гражданско-правовая ответственность за вред, причиненный в связи с использованием сложных программных продуктов: научно-практическое исследование]. — Wolters Kluwer Russia, 2010. — С. 20—21. — 143 с. — ISBN 9785466005745.

Отрывок, характеризующий Обёрточная лицензия

– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.