Овада (герб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Овада

Детали

Овада (польск. Owada) — польский дворянский герб, времён династии Пястов.





Описание

В поле червлёном, на зелёном холме — ворота золотые с двумя дверями. Ворота увенчаны королевской короною. Герб увенчан рыцарским шлемом с короною с тремя страусовыми перьями.

История

Годы основания герба 1058—1072 гг.

Легенда

Этот герб получил рыцарь, который сопровождал короля Болеслава Храброго в его походе на Киев. Герб был пожалован за то, что король успешно добрался до Золотых ворот Киева.

Герб используют

Напишите отзыв о статье "Овада (герб)"

Примечания

Литература

  • Andrzej Brzezina Winiarski — Herby Szlachty Rzeczypospolitej. Wydawnictwo De Facto, Warszawa — 2006  (польск.)
  • Gajl T. [gajl.wielcy.pl/herby_nazwiska.php?lang=en&herb=owada Polish Armorial Middle Ages to 20th Century]. — Gdańsk: L&L, 2007. — ISBN 978-83-60597-10-1. (польск.) (польск.)
  • Janusz Wilicki (Łódź) — dokumenty i przekazy rodzinne (польск.)
  • Kasper Niesiecki, Herbarz Polski, wyd. J.N. Bobrowicz, Lipsk — 1839—1845 (польск.)
  • Alfred Znamierowski Herbarz rodowy, Świat Książki, Warszawa — 2004 (польск.)


Отрывок, характеризующий Овада (герб)

– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.