Тауншип
Оватонна Owatonna
Показать/скрыть карты
|
Оватонна (англ. Owatonna) — тауншип в округе Стил, Миннесота, США. На 2000 год его население составило 771 человек.
География
По данным Бюро переписи населения США площадь тауншипа составляет 65,1 км², из которых 65,0 км² занимает суша, а 0,1 км² — вода (0,12%).
Демография
По данным переписи населения 2000 года[1] здесь находились 771 человек, 289 домохозяйств и 221 семей. Плотность населения — 11,9 чел./км². На территории тауншипа расположено 302 построек со средней плотностью 4,6 построек на один квадратный километр. Расовый состав населения: 96,24% белых, 1,82% азиатов, 0,26% — других рас США и 1,69% приходится на две или более других рас. Испанцы или латиноамериканцы любой расы составляли 2,33% от популяции тауншипа.
Из 289 домохозяйств в 35,6% воспитывались дети до 18 лет, в 66,4% проживали супружеские пары, в 5,2% проживали незамужние женщины и в 23,2% домохозяйств проживали несемейные люди. 18,3% домохозяйств состояли из одного человека, при том 7,6% из — одиноких пожилых людей старше 65 лет. Средний размер домохозяйства — 2,67, а семьи — 3,03 человека.
27,9% населения младше 18 лет, 6,7% в возрасте от 18 до 24 лет, 25,2% от 25 до 44, 25,2% от 45 до 64 и 15,0% старше 65 лет. Средний возраст — 38 лет. На каждые 100 женщин приходилось 107,8 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 приходилось 105,9 мужчин.
Средний годовой доход домохозяйства составлял 51 250 долларов, а средний годовой доход семьи — 54 327 долларов. Средний доход мужчин — 35 568 долларов, в то время как у женщин — 29 167. Доход на душу населения составил 24 037 долларов. За чертой бедности находились 2,7% семей и 2,2% всего населения тауншипа, из которых 3,1% младше 18 и 4,7% старше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Оватонна (тауншип, Миннесота)"
Примечания
- ↑ 1 2 [factfinder.census.gov American FactFinder]. United States Census Bureau. Проверено 31 января 2008. [www.webcitation.org/65jESGrbU Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
- ↑ [geonames.usgs.gov US Board on Geographic Names]. United States Geological Survey (25 октября 2007). Проверено 31 января 2008. [www.webcitation.org/65jESxhdk Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Оватонна (тауншип, Миннесота)Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
|