Оверштаг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Oверштаг (в переводе с нидерл. дословно «через штаг») — термин, обозначающий один из двух способов смены галса на парусной лодке. Второй способ называется фордевинд. При повороте оверштаг нос лодки какое-то время повёрнут в ту сторону, откуда дует ветер.

Чем опасен поворот фордевинд на судах с косым парусом? При оверштаге парус, проходя через левентик, плавно переходит с одной стороны на другую. При фордевинде парус перебрасывается мгновенно. При этом могут произойти повреждения паруса, гика и такелажа, экипаж может получить серьёзные травмы. Чем больше площадь паруса и масса гика, тем серьёзнее могут быть последствия. Поэтому на больших яхтах поворот фордевинд делается в два приёма: рулевой сначала поворачивает яхту точно по ветру, грот фиксируется в ДП такелажем, после чего производится доворот и грот травится. На судах с малой площадью парусности (до 10 кв.м) при слабом ветре разрушений скорее всего не произойдёт, но может произойти падение за борт человека, получившего неожиданный удар гиком.

В некоторых случаях (резкой смене ветра, руль без внимания) может произойти самопроизвольный фордевинд, что опасно на больших парусных судах, а на малых просто требует внимания.



Отличие поворота оверштаг от поворота через фордевинд

Поворот оверштаг используется, когда лодка идёт в лавировку. Поворот фордевинд используется, когда лодка идёт полными курсами. Считается, что технически поворот оверштаг выполнить проще, чем поворот через фордевинд. Поэтому при очень сильном ветре для смены галса иногда используют более безопасный и технически более просто выполнимый поворот оверштаг вместо фордевинда.

Техника выполнения поворота оверштаг на швертботе

При повороте оверштаг лодка какое-то время находится в левентике, и она теряет от этого скорость. Технично выполненный поворот минимизирует потерю скорости от поворота, в некоторых случаях (например, поворот с размахом по крену) можно даже увеличить скорость лодки. Техника поворота зависит от типа лодки, от волны, от силы ветра.

См. также

Напишите отзыв о статье "Оверштаг"

Отрывок, характеризующий Оверштаг

Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?